Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal onderwerpen zelfs model " (Nederlands → Frans) :

Het aantal wijzigingen als gevolg van de omzetting is destijds beperkt gebleven, omdat naar het toenmalig inzicht de jonge en moderne BMW op de meeste punten reeds materieel in overeenstemming was met de richtlijn en voor wat betreft een aantal onderwerpen zelfs model had gestaan voor de richtlijn.

Le nombre de modifications consécutives à la transposition est resté limité à cette époque parce que l'idée prévalait que la LBM, récente et moderne, était déjà matériellement conforme à la directive sur la plupart des points et qu'elle avait même servi de modèle à la directive en ce qui concerne une série de matières.


De erkenningsaanvraag van een vormingsoperator gaat vergezeld van de volgende documenten en inlichtingen : 1° de benaming van de vormingsoperator en de plaats waar zijn hoofdbedrijfszetel gevestigd is; 2° de rechtspositie van de vormingsoperator; 3° het aantal vormingsuren en het aantal jaarlijks overwogen gerechtigden, per vormingseenheid omgerekend; 4° de omschrijving van de inhoud van de vormingseenheden en van de bij de vorming gevolgde methode; 5° de omschrijving van de materiële en menselijke middelen die ingezet worden om de vormingsmodules te verstrekken en, in voorkomend geval, het afschrift van de samenwerkingsovereenkomst; ...[+++]

La demande d'agrément d'un opérateur de formation est accompagnée des documents et renseignements suivants : 1° la dénomination de l'opérateur de formation et la localisation de son siège principal d'activité; 2° le statut juridique de l'opérateur de formation; 3° le nombre d'heures de formation et le nombre de personnes bénéficiaires envisagées annuellement réparties par unité de formation; 4° la description du contenu des unités de formation et de la méthodologie de formation; 5° la description des moyens matériels et humains mis en oeuvre pour assurer les modules de formation et, le cas échéant, la copie de la convention de parten ...[+++]


Artikel 144 beoogt het principe van algemeen stemrecht voor de aangesloten werkgevers af te zwakken, door in de materies betreffende de essentie zelf van het functioneren van de kinderbijslaginstelling, de beslissingen te onderwerpen aan het akkoord van een minimum aantal leden die ook zetelen in de raad van bestuur.

L'article 144 tend à affaiblir le principe du droit de vote généralisé pour les employeurs affiliés en subordonnant, dans les matières concernant l'essence même du fonctionnement de la caisse d'allocations familiales, les décisions à l'accord d'un nombre minimum de membres qui siègent également au conseil d'administration.


Artikel 144 beoogt het principe van algemeen stemrecht voor de aangesloten werkgevers af te zwakken, door in de materies betreffende de essentie zelf van het functioneren van de kinderbijslaginstelling, de beslissingen te onderwerpen aan het akkoord van een minimum aantal leden die ook zetelen in de raad van bestuur.

L'article 144 tend à affaiblir le principe du droit de vote généralisé pour les employeurs affiliés en subordonnant, dans les matières concernant l'essence même du fonctionnement de la caisse d'allocations familiales, les décisions à l'accord d'un nombre minimum de membres qui siègent également au conseil d'administration.


7. Voor de toepassing van alinea b van het voorgaande lid wordt de model-geschoolde arbeider gekozen uit de klasse met het grootste aantal tegen de betrokken eventualiteit beschermde mannelijke personen of kostwinners van beschermde personen in de bedrijfstak die zelf het grootste aantal van deze beschermde personen of van die kostwinners telt; daartoe wordt gebruik gemaakt van de internationale industriële-standaard-classificatie van alle takken van economische bedrijvigheid, aangenomen door de Economische en Sociale Raad van de Ver ...[+++]

7. L'ouvrier qualifié type, pour l'application de l'alinéa b) du paragraphe précédent, est choisi dans la classe occupant le plus grand nombre de personnes du sexe masculin protégées pour l'éventualité considérée, ou de soutiens de famille de personnes protégées, dans la branche qui occupe elle-même le plus grand nombre de ces personnes protégées ou de ces soutiens de famille; à cet effet, on utilisera la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, adoptée par le Conseil économique et social de l'Organisation des Nations unies à sa septième session, le 27 août 1948, et qui est reprodu ...[+++]


7. Voor de toepassing van alinea b van het voorgaande lid wordt de model-geschoolde arbeider gekozen uit de klasse met het grootste aantal tegen de betrokken eventualiteit beschermde mannelijke personen of kostwinners van beschermde personen in de bedrijfstak die zelf het grootste aantal van deze beschermde personen of van die kostwinners telt; daartoe wordt gebruik gemaakt van de internationale industriële-standaard-classificatie van alle takken van economische bedrijvigheid, aangenomen door de Economische en Sociale Raad van de Ver ...[+++]

7. L'ouvrier qualifié type, pour l'application de l'alinéa b) du paragraphe précédent, est choisi dans la classe occupant le plus grand nombre de personnes du sexe masculin protégées pour l'éventualité considérée, ou de soutiens de famille de personnes protégées, dans la branche qui occupe elle-même le plus grand nombre de ces personnes protégées ou de ces soutiens de famille; à cet effet, on utilisera la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, adoptée par le Conseil économique et social de l'Organisation des Nations unies à sa septième session, le 27 août 1948, et qui est reprodu ...[+++]


De Commissie heeft zelf voor een groot aantal onderwerpen dynamische compromissen gesloten en concessies gedaan.

La Commission elle-même, sur beaucoup de sujets, a fait des compromis dynamiques, elle a fait des concessions.


De stijgende werkloosheid en de problemen van de socialezekerheidsinstellingen, waardoor in een aantal landen zelfs het model van sociale bescherming op de helling komt te staan, kunnen leiden tot de opkomst van racisme en vreemdelingenhaat, twee fenomenen die haaks staan op de waarden van het democratische Europa.

L’augmentation du chômage, les difficultés auxquelles sont confrontés les systèmes de sécurité sociale et qui, dans certains pays, compromettent les modèles même de protection sociale, peuvent faire émerger des phénomènes de racisme et de xénophobie qui sont totalement contraires aux valeurs de l’Europe démocratique.


Die twee onderwerpen zijn uiteraard kernaspecten van wat ook wel het ‘Europese model’ van de samenleving wordt genoemd, waarin de marktkrachten in toom worden gehouden door een sociaal engagement en zelfs door het milieubewustzijn.

Ils représentent bien sûr des aspects essentiels de ce qu’on a appelé le «modèle social européen», dans lequel les forces du marché sont modérées par des engagements sociaux, ainsi que par une sensibilisation aux problèmes environnementaux.


Dit is voor ons belangrijker dan de Singapore-onderwerpen, zelfs nu het erop lijkt dat het aantal is afgenomen van vier naar twee.

C’est plus important pour nous que les questions de Singapour, même si celles-ci semblent s’être réduites de quatre à deux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal onderwerpen zelfs model' ->

Date index: 2021-08-26
w