Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal onder hen kosovo toch " (Nederlands → Frans) :

Graag ook voor elk van de volgende operaties het aantal militairen dat terugkeerde uit zending tussen 1 januari 2015 en nu en het aantal onder hen dat met psychische en/of sociale problemen kampte binnen de zes maanden na hun terugkeer: - operatie Inherent Resolve (met uitsplitsing volgens het detachement in Bagdad en het F-16 detachement in Jordanië); - operatie Resolute Support; - de EUTM-missie in Mali (en eventuele andere operaties in dat land); - Baltic Air Policing; - operaties op de Middellandse Zee in het kader van de vluc ...[+++]

Merci de préciser, pour chacune des opérations citées ci-après, le nombre de militaires revenus de mission entre le 1er janvier 2015 et aujourd'hui: - l'Opération Inherent Resolve (en ventilant les chiffres selon qu'il s'agit du détachement à Bagdad et du détachement de F-16 en Jordanie) - l'Opération Resolute Support - la mission EUTM au Mali (et d'éventuelles autres opérations dans ce pays) - la mission Baltic Air Policing - les opérations en Méditerranée dans le cadre de la crise des réfugiés (en particulier, la mission du Godetia) - d'autres opérations pertinentes.


Uit die studie blijkt dat een groot aantal onder hen een of meerdere onaangepaste geneesmiddelen voorgeschreven krijgen. Het begrip onaangepast wordt gedefinieerd op basis van een lijst van criteria die in 1984 in de Verenigde Staten werd opgesteld en die regelmatig wordt bijgewerkt door experts.

Il ressort de ce rapport qu'un grand nombre de ces personnes se voient prescrire un ou plusieurs médicaments inappropriés, notion qui est définie par une liste de critères établie en 1981 aux États-Unis et qui est régulièrement actualisée par des experts.


Een aantal onder hen zijn voorwaardelijk in vrijheid gesteld, na onder aanhoudingsmandaat te zijn gesteld voor feiten van terrorisme. Één onder hen werd vrijgesproken.

Certaines se trouvent actuellement en liberté conditionnelle après avoir été sous mandat d'arrêt pour des faits de terrorisme. Une parmi elles, a été acquittée.


Geen enkele lijkt een actieve rol te spelen in de strijd. Een aantal onder hen lijkt actief te zijn in de rekrutering van andere vrouwen.

Certaines semblent être actives dans le recrutement d'autres femmes.


Een aantal onder hen zal hierop geen recht hebben, aangezien ze niet aan de voorwaarden voldoen.

Un certain nombre d'entre eux n'y auront pas droit parce qu'ils ne répondent pas aux conditions.


Diegenen onder hen die toch een verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid willen nemen, zullen geen verzekeraar vinden wanneer ze een « groot risico » zijn : niets zal de verzekeraars immers beletten alleen cliënten te winnen in bepaalde specifieke categorieën van burgers of het sluiten van overeenkomsten van bepaalde criteria te laten afhangen (uitsluiten van gehuwde personen, van mensen met veel schulden, van ex-delinquenten, van hen die X zaken hebben aangespannen in X jaar, enz. ).

Ceux d'entre eux qui voudraient malgré tout souscrire une RC familiale, ne trouveront pas d'assureur s'ils constituent des « mauvais risques » : rien n'empêchera en effet les assureurs de ne recruter des clients qu'auprès de certaines catégories de citoyens spécifiques ou de conditionner la conclusion du contrat à certains critères (exclusion des personnes mariées, fort endettées, des ex-délinquants, de ceux qui auront subi ou intenté X procédures depuis X années, et c.


Sedert enige tijd worden een aantal onder hen geconfronteerd met vaststellingen van de bevoegde ambtenaren van het ministerie van Volksgezondheid en het ministerie van Financiën, nu tegen hen proces-verbaal wordt opgesteld wegens het verkopen van tabaksproducten langs automatische distributieapparaten.

Depuis quelque temps, certains d'entre eux reçoivent la visite des fonctionnaires compétents du ministère de la Santé publique et du ministère des Finances qui dressent contre eux des procès-verbaux pour la vente de produits du tabac au moyen de distributeurs automatiques.


In haar antwoord deelde zij mij onder andere mee dat de gezondheidstoestand van een aantal onder hen door een aantal artsen werd onderzocht.

Dans sa réponse, la ministre m'a notamment informée que l'état de santé d'un certain nombre d'illégaux avait été contrôlé par des médecins.


De COSAC merkt op dat hoewel een aantal Parlementen de IPEX-databank als betrouwbaar tot heel betrouwbaar beschouwt, een iets groter aantal onder hen IPEX als een kostbaar instrument beschouwt dat verbeterd moet worden.

La COSAC prend note que, bien qu'un certain nombre de Parlements considèrent la base de données IPEX comme fiable ou très fiable, un nombre légèrement plus grand d'entre eux estime que l'IPEX est un outil précieux qui demande encore à être amélioré.


De COSAC merkt op dat hoewel een aantal Parlementen de IPEX-databank als betrouwbaar tot heel betrouwbaar beschouwt, een iets groter aantal onder hen IPEX als een kostbaar instrument beschouwt dat verbeterd moet worden.

La COSAC prend note que, bien qu'un certain nombre de Parlements considèrent la base de données IPEX comme fiable ou très fiable, un nombre légèrement plus grand d'entre eux estime que l'IPEX est un outil précieux qui demande encore à être amélioré.




Anderen hebben gezocht naar : operaties het aantal     aantal onder     groot aantal     groot aantal onder     aantal     strijd een aantal     geen     zal hierop     diegenen onder     zullen     hen die toch     worden een aantal     zij mij onder     hoewel een aantal     groter aantal onder     betrouwbaar tot heel     aantal onder hen kosovo toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal onder hen kosovo toch' ->

Date index: 2023-09-09
w