Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal officieel toegestane groepen behoren " (Nederlands → Frans) :

Organisaties die campagne voeren voor de autonomie van Tibet, religieuze groepen die niet tot een zeer beperkt aantal officieel toegestane groepen behoren en ook anderen die opkomen voor hun eigen regio en voor persvrijheid en die vakbonden proberen op te zetten, worden onderdrukt.

Elle réprime les organisations en campagne pour l’autonomie du Tibet, les groupes religieux n’appartenant pas à la série très restreinte des groupes officiellement autorisés, ainsi que d’autres qui militent en faveur de leur région, de la liberté de la presse et qui tentent d’organiser des syndicats.


Een aantal van deze mineralen werden commercieel geëxploiteerd wegens hun bijzondere natuurkundige eigenschappen die deels het gevolg zijn van hun asbestvormige aard (men schat dat zo'n 150 mineralen een dergelijke asbestvorm vertonen, en sommige zijn dan ook gebruikt als substituut voor asbest, bijvoorbeeld wollastoniet). Deze zes mineralen behoren tot twee verschillende families van silicaten, die dan ook tot twee verschillende groepen ...[+++]

Certains de ces minéraux ont été exploités commercialement pour leurs propriétés physiques particulières qui dérivent en partie de leur nature asbestiforme (En effet, il a été estimé qu'environ 150 minéraux peuvent afficher cette nature asbestiforme, certains d'entre eux ont d'ailleurs été utilisés comme substitut à l'amiante, par exemple la wollastonite.) Ces six minéraux appartiennent à deux familles de silicates différents ce pourquoi on les définit en deux groupes différents : les serpentines et les amphiboles.


Overigens maakt de ontsporing van de politieke situatie in een aantal Europese en mediterrane landen de roep om de instelling van een tijdelijk beschermingsstatuut, erkend onder bepaalde voorwaarden (staat van burgeroorlog), opnieuw actueel voor vreemdelingen die tot bijzonder bedreigde groepen behoren.

Par ailleurs, la dégradation de la situation politique dans certains pays européens et méditerranéens rend actuelle la question de l'instauration d'un statut de protection temporaire reconnu dans certaines circonstances (comme l'état de guerre civile) à des étrangers faisant partie de groupes particulièrement menacés.


4. Op het toegestane aandelenkapitaal evenals op iedere verhoging ervan kan door de regionale en niet-regionale Lid-Staten worden ingeschreven, zodanig dat de respectieve groepen kunnen inschrijven op het aantal aandelen dat, indien het is voltekend, ertoe zou leiden dat de regionale Lid-Staten over zestig percent van het totale aantal stemmen beschikken en de niet-regionale Lid-Staten over ...[+++]

4. Le capital-actions autorisé ainsi que toute augmentation de celui-ci seront ouverts à la souscription des membres régionaux et non régionaux, de telle sorte que chaque groupe dispose pour la souscription du nombre d'actions qui, s'il est entièrement souscrit, se traduirait par la détention de soixante pour cent du total des voix par les membres régionaux et de quarante pour cent du total des voix par les membres non régionaux.


De voor officieel gebruik toegestane hoeveelheden verschillen per betrokken diplomatieke missie en zijn afhankelijk van het aantal officiële voertuigen waarover die missie beschikt.

Les quantités accordées pour l’usage officiel diffèrent suivant la mission diplomatique et sont fonction de la quantité de véhicules officiels dont cette mission dispose.


(15) Een groot aantal van de ondernemingen die binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 2013/34/EU vallen, behoren tot groepen van ondernemingen.

(15) Nombre d'entreprises qui relèvent du champ d’application de la directive 2013/34/UE font partie d'un groupe d'entreprises.


Zo werkt er wereldwijd een groot aantal mensen als huishoudelijke hulp, van wie velen tot kwetsbare groepen behoren.

Par exemple, il existe un grand nombre de travailleurs domestiques à travers le monde dont la plupart appartiennent à des catégories vulnérables.


(K) De Commissie stelt dat steun uit het EFG aan alle ontslagen werknemers is aangeboden. Een aantal van hen had echter al opnieuw werk gevonden, was met pensioen gegaan of toonde geen belangstelling voor deelname aan de steunmaatregelen. De Commissie stelt voorts dat het systeem voor de uitvoering van het EFG in Polen vereist dat werknemers die steun ontvangen, officieel geregistreerd moeten zijn bij het tewerkstellingsbureau in Poviat. Een klein aantal personen kan dus buiten de tot dusver ...[+++]

(K) considérant que la Commission fait valoir que le dispositif d'aide du FEM a été offert à tous les travailleurs licenciés; considérant, toutefois, que certains d'entre eux avaient déjà retrouvé un emploi, avaient pris leur retraite ou n'avaient pas manifesté d'intérêt pour les mesures en question; considérant que la Commission fait en outre observer que la mobilisation du système d'aide du FEM en Pologne implique, de plus, que les travailleurs bénéficiant de cette aide soient officiellement enregistrés comme chômeurs auprès du service local de l'emploi et que le nombre des personnes ne relevant d'aucune des catégories précitées pour ...[+++]


1. Kan u per gewest voor de verschillende groepen ziekenhuizen (algemene ziekenhuizen, universitaire ziekenhuizen (in dit specifieke geval voor Brussel met opsplitsing tussen de twee ziekenhuizen die behoren tot de Franse Gemeenschap enerzijds en het ene ziekenhuis dat behoort tot de Vlaamse Gemeenschap anderzijds), enz) voor de verschillende samenstellende onderdelen (A1, enz) de gemiddelde verpleegdagprijs geven voor de jaren 2000, 2001, 2002 en 2003 met vermelding van het aantal ...[+++]

1. Pouvez-nous nous donner, par région, le prix moyen de la journée d'hospitalisation pour les années 2000, 2001, 2002 et 2003, ventilé en fonction des différents types d'hôpitaux (hôpitaux généraux, universitaires en faisant la distinction à Bruxelles entre les deux hôpitaux qui relèvent de la Communauté française et celui qui relève de la Communauté flamande) pour les différentes sous-parties (A1, etc) en mentionnant le nombre d'hôpitaux de chaque groupe ainsi que le nombre de lits correspondant ?


D. ten zeerste verontrust door het verdwijnen in Kosovo van een groot aantal personen met verschillende nationaliteiten en die tot verschillende etnische en religieuze groepen behoren,

D. extrêmement préoccupé par la disparition d'un grand nombre de personnes de diverses nationalités et appartenant à divers groupes ethniques et religieux au Kosovo,


w