Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal nieuwe aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

In deze mededeling worden de EU-strategie en een aantal concrete aanbevelingen voorgesteld voor een nieuwe aanpak van humanitaire hulp ter voorbereiding van de wereldtop voor humanitaire hulp in 2016.

Elle présente la stratégie de l’UE et des recommandations concrètes pour réformer l’action humanitaire dans le cadre de la préparation du sommet humanitaire mondial en 2016.


Sommige uitkomsten en aanbevelingen van de algemene monitoring hadden betrekking op de vraag naar een gedetailleerde strategie en een gedetailleerd actieplan voor de EOR; het belang van de deelneming van kandidaat-lidstaten en internationale samenwerking in het kader van de EOR, de noodzaak van een beter inzicht in het functioneren van het MKB binnen het kaderprogramma, het belang van meer aandacht voor het genderaspect binnen het kaderprogramma en van vergroting van het aantal vrouwen in de wetenschap, de noodzaak van een betere inf ...[+++]

Les constats et les recommandations de l'exercice général de suivi portent sur le besoin d'une stratégie et d'un plan d'action détaillés pour l'EER, l'importance de la participation des pays candidats et de la coopération internationale dans le contexte de l'EER, le besoin de mieux comprendre comment les PME opèrent dans le programme-cadre, l'importance d'accentuer davantage l'aspect égalité hommes-femmes dans le programme-cadre et de promouvoir les femmes dans le domaine de la science, le besoin d'une meilleure information afin d'éta ...[+++]


Het aantal aanbevelingen is toegenomen van 25 tot 47. Zulks op een manier waardoor de bijgewerkte en nieuwe interoperabiliteitsaanbevelingen specifieker zijn geworden om de uitvoering ervan te vergemakkelijken. En dat alles met meer nadruk op openheid en informatiebeheer, interoperabiliteitsmanagement en geïntegreerde dienstverlening.

Le nombre de recommandations a augmenté, passant de 25 à 47, de manière à rendre plus spécifiques les recommandations mises à jour et nouvellement introduites en matière d’interopérabilité, afin de faciliter leur mise en œuvre, en mettant davantage l’accent sur l’ouverture et la gestion de l’information, la portabilité des données, la gouvernance de l’interopérabilité, et la fourniture de services intégrés.


Tot slot heeft het evaluatiebureau een aantal aanbevelingen gedaan, waarvan de meeste al deels of volledig zijn toegepast of zullen worden opgenomen in het nieuwe programma Cultuur[1], dat vanaf 2007 in de plaats komt van Cultuur 2000.

L'évaluateur conclut par plusieurs recommandations, dont la plupart ont déjà été mises en œuvre en tout ou en partie ou seront adoptées dans le cadre du nouveau programme Culture[1], qui succédera au programme Culture 2000 dès 2007.


De Planningscommissie moet nauw samenwerken met die subregionale commissies en moet, zo zij van de aanbevelingen van die subregionale commissies afwijkt, het door haar toegestane aantal nieuwe huisartsen verantwoorden.

La Commission de planification doit travailler en lien avec ces commissions sub-régionales et doit justifier le nombre de nouveaux médecins qu'elle estime pouvoir être autorisés, si elle s'écarte de leurs recommandations.


Deze studie maakt een evaluatie van het meerjarenprogramma Grootstedenbeleid 2005-2008 met het oog op de voorbereiding van een nieuwe programma vanaf 2009. Ze omvat een evaluatie van het concept, de strategische en operationele doelstellingen, de methodologie en de omkadering en doet een aantal aanbevelingen voor de toekomst, om aanbevelingen te kunnen voorstellen met betrekking tot het ontwerp van de administratieve richtlijnen voor de nieuwe programmering van 2009.

Il s’agit d’une étude d’évaluation du programme pluriannuel Politique des Grandes Villes 2005-2008 en vue de la préparation d’un nouveau programme à partir de 2009, comprenant une évaluation du concept, des objectifs stratégiques et opérationnels, de la méthodologie, de l’encadrement et débouchant sur une série de recommandations pour l’avenir pour pouvoir proposer des recommandations concernant la conception des directives administratives de la nouvelle programmation 2009.


De Europese Raad heeft dan ook een aantal aanbevelingen gedaan en de Commissie opdracht gegeven om voor 30 april 2002 een nieuwe reeks van richtlijnen te ontwerpen die rekening houden met deze aanbevelingen.

Le Conseil européen a donc formulé une série de recommandations et chargé la Commission de préparer pour le 30 avril 2002 une nouvelle série de directives tenant compte de ces recommandations.


Een aantal van deze aanbevelingen werden in het nieuw Actieplan geïntegreerd.

Certaines de ces recommandations ont été intégrées dans le nouveau plan d'action.


Zoals in paragraaf 4 is vermeld, zijn er al diverse nieuwe kenmerken en verbeteringen in het huidige Cultuurprogramma geïntegreerd. In een aantal gevallen is dat gebeurd vooruitlopend op de aanbevelingen van het evaluatiebureau.

Comme indiqué au point 4, diverses nouveautés et améliorations ont déjà été intégrées dans le programme Culture actuel, devançant ainsi certaines recommandations de l’évaluateur.


Die tendens is inmiddels gestopt nadat in uitvoering van de aanbevelingen van de commissie-Vermeersch een aantal nieuwe maatregelen werden getroffen.

Cette tendance s'est entre-temps arrêtée après la prise d'une série de nouvelles mesures en exécution des recommandations de la commission Vermeersch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal nieuwe aanbevelingen' ->

Date index: 2025-03-20
w