Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal moeilijke en politiek gevoelige onopgeloste " (Nederlands → Frans) :

Alhoewel er tussen de onderhandelingspartners toegenomen overeenstemming lijkt te bestaan over de behandeling van gevoelige producten, zijn er nog altijd een aantal moeilijke en politiek gevoelige onopgeloste kwesties, met name over markttoegang, die nog niet rijp zijn voor ministerieel overleg.

Même si nous assistons à une convergence croissante parmi les partenaires lors de la négociation relative au traitement de produits sensibles, il reste de nombreuses questions en suspens difficiles et sensibles sur le plan politique en ce qui concerne principalement l’accès au marché, qui ne sont pas encore prêtes à être abordées au niveau ministériel.


De kwestie ligt politiek gevoelig en moeilijk om op regionaal niveau te behandelen, aangezien de overigens erg goede wetgeving niet wordt toegepast.

Cette question est donc politiquement sensible et difficile à traiter au niveau régional parce que la législation, très bonne, n'est pas appliquée.


Hoe dat ook zij, politie en justitie vallen onder de intergouvernementele samenwerking en als men in die voor een aantal Lid-Staten zeer gevoelige materies tot gedetailleerder overeenkomsten wil komen, moet allereerst een mentaliteitsverandering worden bewerkstelligd en moet men ook politiek willen doorzetten.

Quoi qu'il en soit, la police et la justice relèvent de la coopération intergouvernementale et si l'on veut élaborer des conventions plus « poussées » dans ces matières très sensibles pour un certain nombre d'Etats membres, il convient avant tout de changer les mentalités et de vouloir aller de l'avant politiquement.


Hoe dat ook zij, politie en justitie vallen onder de intergouvernementele samenwerking en als men in die voor een aantal Lid-Staten zeer gevoelige materies tot gedetailleerder overeenkomsten wil komen, moet allereerst een mentaliteitsverandering worden bewerkstelligd en moet men ook politiek willen doorzetten.

Quoi qu'il en soit, la police et la justice relèvent de la coopération intergouvernementale et si l'on veut élaborer des conventions plus « poussées » dans ces matières très sensibles pour un certain nombre d'Etats membres, il convient avant tout de changer les mentalités et de vouloir aller de l'avant politiquement.


Bij de liberalisering van industrie en landbouw zijn een groot aantal zeer gevoelige sectoren betrokken en het was van bij het begin duidelijk dat dit een moeilijk proces zou worden.

Bien des secteurs, et parmi les plus sensibles, étaient concernés par la libéralisation de l'industrie et de l'agriculture.


Geen van beide organisaties beschikt op dit ogenblik over een verdedigingsstrategie in geval van een invasie uit het oosten, aangezien een aantal landen en NAVO-leden dit als een politiek gevoelige kwestie beschouwt.

Ils n’ont toujours pas mis au point une stratégie de défense dans le cas d’une invasion en provenance de l’Est parce que certains pays et membres de l’OTAN considèrent que la question est politiquement trop sensible.


Een aantal van die afwijkingen heeft rechtstreekse gevolgen voor het milieu in Hongarije. Andere gevoelige, onopgeloste zaken betreffen het corruptievraagstuk, een onafhankelijke rechtspraak, de teruggave van eigendommen van kerkgenootschappen, de kwestie van de Hongaarse staatsuniversiteit, de culturele rechten van de Csango-minderheid, de initiatieven van de Hongaarse gemeenschap en de Székely-regio voor het verkrijgen van autonomie, en de bepalingen in de kieswet - bepalingen die ook door internationale organisaties bekritiseerd worden – waarmee organi ...[+++]

Ces questions sensibles et non résolues comprennent la corruption, l’indépendance du pouvoir judiciaire, la restitution des biens de l’Église et de la communauté, la question de l’université hongroise d’État, les droits culturels du peuple Csango, les initiatives de la communauté hongroise et de la région de Székely visant à obtenir leur autonomie ainsi que les dispositions de la législation électorale - également critiquées par les organisations internationales - qui constituent une discrimination à l’encontre des organisations des minorités.


Ik weet dat het asielrecht een moeilijk en politiek gevoelig thema is.

Je sais que le droit d’asile est un sujet très difficile et sensible sur le plan politique. Selon moi, nous avons amorcé une approche de qualité ces derniers mois dans le cadre de la discussion en commission.


Het was vanaf het begin duidelijk dat de besprekingen over deze bijzonder moeilijke, delicate en gevoelige politieke zaken tijd zouden gaan kosten.

Il faudrait toujours du temps pour démêler ces questions politiques très difficiles, délicates et sensibles.


Er is herhaaldelijk gezegd dat dit zowel uit politiek als juridisch oogpunt een uitermate moeilijk en gevoelig dossier is.

Il a été dit à plusieurs reprises que ce dossier était extrêmement difficile et sensible, tant d'un point de vue politique que juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal moeilijke en politiek gevoelige onopgeloste' ->

Date index: 2023-08-19
w