Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal minimumprestaties moeten vastleggen " (Nederlands → Frans) :

Het stakingsrecht als dusdanig wordt uiteraard niet aan banden gelegd. Wel wordt — naar analogie van de wet van 19 augustus 1948 — bepaald dat de sociale partners een aantal minimumprestaties moeten vastleggen die steeds moeten worden verzekerd.

Il va sans dire qu'il n'est pas question de limiter le droit de grève en tant que tel. Le présent texte dispose uniquement — par analogie avec la loi du 19 août 1948 — que les interlocuteurs sociaux sont tenus de déterminer une série de prestations minimales, qui doivent toujours être assurées.


Het stakingsrecht als dusdanig wordt uiteraard niet aan banden gelegd. Wel wordt — naar analogie van de wet van 19 augustus 1948 — bepaald dat de sociale partners een aantal minimumprestaties moeten vastleggen die steeds moeten worden verzekerd.

Il va sans dire qu'il n'est pas question de limiter le droit de grève en tant que tel. Le présent texte dispose uniquement — par analogie avec la loi du 19 août 1948 — que les interlocuteurs sociaux sont tenus de déterminer une série de prestations minimales, qui doivent toujours être assurées.


Naar analogie van de wet van 19 augustus 1948 moeten, in samenspraak met de sociale partners, een aantal minimumprestaties worden vastgelegd.

Il y a lieu de fixer, d'un commun accord avec les partenaires sociaux, un certain nombre de prestations minimales, par analogie avec ce que l'on a fait dans la loi du 19 août 1948.


Naar analogie van de wet van 19 augustus 1948 moeten, in samenspraak met de sociale partners, een aantal minimumprestaties worden vastgelegd.

Il y a lieu de fixer, d'un commun accord avec les partenaires sociaux, un certain nombre de prestations minimales, par analogie avec ce que l'on a fait dans la loi du 19 août 1948.


Men zou eveneens ten aanzien van de prostituees een aantal regels kunnen vastleggen die moeten worden nageleefd, zoals de aanwezigheid binnen gedoogzone, het dragen van deftige kledij, geen agressieve klantenwerving, respecteren van de plaats voor de « passes », enz. Een goede communicatie is essentieel voor het welslagen van een dergelijk initiatief.

L'on pourrait également arrêter des règles à l'intention des prostituées, telles que la présence au sein de la zone de tolérance, le port de vêtements décents, pas de racolage entreprenant, le respect du lieu de « passe », etc. Une bonne communication est un élément essentiel à la réussite d'une telle initiative.


Luchtvaartmaatschappijen moeten de maximaal toegestane bagage vastleggen in gewicht of afmetingen, maar de mogelijkheid om het aantal stukken bagage te beperken, moet verboden worden.

Les compagnies aériennes doivent déterminer un maximum en termes de poids ou de dimensions des bagages autorisés, mais la possibilité de limiter le nombre d'articles doit être supprimée.


2. wijst erop dat de overgangsbepalingen bij het Toetredingsverdrag vastleggen dat het maximale aantal leden van het Europees Parlement, zoals voorzien in de Verdragen, voor de periode tot het einde van de zittingsperiode 2009-2014 wordt verhoogd; is voornemens zijn voorstel voor een besluit inzake de gewijzigde samenstelling van het Europees Parlement tijdig voor de verkiezingen van 2014 in te dienen, conform artikel 14, lid 2, VEU; wijst erop dat daarbij alle relevante institutionele aspecten van de toetreding integraal moeten worden meegewogen; ...[+++]

2. souligne que les dispositions transitoires du traité d'adhésion comportent une dérogation au nombre maximal de sièges au Parlement européen tel qu'il est indiqué dans les traités, dérogation qui prendra fin au terme de la législature 2009-2014; est déterminé à présenter sa proposition relative à une décision arrêtant la nouvelle composition de l'assemblée en temps utile avant l'élection de 2014, en vertu de l'article 14, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne; souligne que tous les aspects institutionnels pertinents de l' ...[+++]


6. wijst erop dat de overgangsbepalingen bij het Toetredingsverdrag vastleggen dat het maximale aantal leden van het Europees Parlement, zoals voorzien in de Verdragen, voor de periode tot het einde van de zittingsperiode 2009-2014 wordt verhoogd; is voornemens zijn voorstel voor een besluit inzake de gewijzigde samenstelling van het Europees Parlement tijdig voor de verkiezingen van 2014 in te dienen, conform artikel 14, lid 2, VEU; wijst erop dat daarbij alle relevante institutionele aspecten van de toetreding integraal moeten worden meegewogen; ...[+++]

6. souligne que les dispositions transitoires du traité d'adhésion comportent une dérogation au nombre maximal de sièges au Parlement européen tel qu'il est indiqué dans les traités, dérogation qui prendra fin au terme de la législature 2009-2014; est déterminé à présenter sa proposition relative à une décision arrêtant la nouvelle composition de l'assemblée en temps utile avant l'élection de 2014, en vertu de l'article 14, paragraphe 2, du traité UE; souligne que tous les aspects institutionnels pertinents de l'adhésion doivent êtr ...[+++]


63. is van mening dat alle lidstaten onder leiding van de Unie concrete doelstellingen moeten bepalen en zich moeten vastleggen op concrete cijfers voor de beperking van het aantal ongevallen in de verschillende takken van vervoer binnen een welbepaalde termijn, en dat zij de voor de verwezenlijking daarvan noodzakelijke budgettaire voorstellen moeten formuleren;

63. estime que, coordonnés par l'Union européenne, chaque État devra se fixer des objectifs et s'engager sur des chiffres concrets de réduction du nombre d'accidents dans les divers modes de transports dans un délai précis et moyennant des propositions budgétaires adéquates pour leur réalisation;


25. suggereert in dit verband aan de Commissie om aan de ACS-landen voor te stellen, voor een aantal onder hen wellicht via de OAE, zelf de criteria voor te stellen inzake veiligheid, beperking van de militaire uitgaven, eerbiediging van de mensenrechten, bestrijding van ongeoorloofde verrijking en corruptie, verwezenlijking van de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en goed bestuur, waarbij zij moeten vastleggen dat steun niet oneigenlijk gebruikt mag worden en dat de niet-eerbiediging van deze criteria gestraft moet worden , ...[+++]

25. Dans ce même esprit, suggère à la Commission de proposer aux pays ACP, peut être pour partie d'entre-eux par le canal de l'OUA, de proposer eux-mêmes les critères de sécurité, de limitation des budgets militaires, de respect des droits de l'homme, de lutte contre l'enrichissement illicite et la corruption, de concrétisation de la liberté d'opinion et de la presse, et de bonne gouvernance, dont ils conviendraient que ce sont des critères de non dévoiement de l'aide, le non-respect de ces critères pouvant à leurs yeux être sanctionné et cela en concordance avec les objectifs de l'article 130A du Traité CE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal minimumprestaties moeten vastleggen' ->

Date index: 2020-12-22
w