Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal met hiv besmette personen daar " (Nederlands → Frans) :

Ondersteuning van de rechtshandhavings- en justitiële autoriteiten bij strafrechtelijke onderzoeken waarin sprake is van versleuteling, zonder afbreuk te doen aan versleuteling in het algemeen en zonder dat een groot aantal personen of willekeurige personen daar gevolgen van ondervinden. Het voorstel van de Commissie behelst technische ondersteunende maatregelen, een nieuw instrumentarium van technieken, opleiding en de oprichting van een expertisenetwerk.

Soutenir les services répressifs et les autorités judiciaires lorsqu'ils sont confrontés à des problèmes de chiffrement dans les enquêtes pénales, sans affaiblir les possibilités de cryptage à un niveau plus général et sans porter atteinte à un nombre élevé voire inconsidéré de personnes: la Commission propose aujourd'hui des mesures d'appui technique, un nouvel éventail de techniques ainsi que des formations, et elle propose la création d'un réseau de points d'expertise.


Overwegende dat HIV een belangrijk thema blijft voor de Volksgezondheid in België, dat minstens 20 000 personen leven met HIV en tussen 1 000 en 1 200 nieuwe gevallen gediagnosticeerd worden elk jaar, dat België onder de Europese Staten is met het hoogste aantal met HIV-besmette personen (10.7 gevallen per 100 000 inwoners in vergelijking met een gemiddelde van 5.7 in Europa);

Considérant que le VIH reste un thème majeur de santé publique en Belgique, qu'au moins 20 000 personnes vivent avec le VIH et qu'entre 1 000 et 1 200 nouveaux cas sont diagnostiqués chaque année, que la Belgique compte parmi les Etats européens où le nombre de personnes contaminées au VIH est le plus élevé (10.7 cas pour 100 000 habitants en Belgique, contre 5.7 cas en moyenne en Europe);


Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder intern ...[+++]

Alors que de nombreuses personnes admises dans l'Union européenne pour des raisons humanitaires retournent effectivement dans leur pays d'origine lorsque la situation sur place évolue, le débat sur le nombre de migrants économiques nécessaires dans les différents secteurs devrait tenir compte du nombre de personnes placées sous protection internationale.


B. overwegende dat het aantal met het aids-virus besmette personen in 5 jaar met 50 % is toegenomen en er nu ongeveer 17 000 besmette personen zijn;

B. Considérant que le nombre de personnes atteintes par le virus du sida a augmenté de 50 % en 5 ans et avoisine aujourd'hui les 17 000 personnes;


Overwegende tot slot dat sommige opmerkingen (bijv. die betreffende het aantal personen die de groeven altijd gekend hebben en het aantal personen die daar woonden voor het ontstaan van de groeven) geen verband hebben met de doelstellingen van de wetgeving betreffende ruimtelijke ordening en stedenbouw; dat sommige bezwaren immers niet gegrond zijn op overwegingen van planologische of technische aard (C.E., nr ...[+++]

Considérant enfin que certaines observations émises (telles que celles relatives au nombre de personnes ayant toujours connu les carrières et celles qui étaient là avant les carrières) ne sont pas en lien avec les objectifs poursuivis par la législation relative à l'aménagement du territoire et l'urbanisme; que certaines réclamations ne sont en effet pas fondées sur des considérations d'ordre planologique ou technique (C.E., n° 20.579, du 24 septembre 1980, Pilaete; n° 24.666, du 21 septembre 1984, Kumps);


2° Beschikken over een multidisciplinair team dat minstens bestaat uit een geneesheer, een seksuoloog en een maatschappelijk werker of sociaal verpleegkundige, allen met bewezen specifieke opleiding en expertise in het omgaan met hiv-besmette personen en de in dit besluit vermelde doelgroepen en activiteiten;

2° Disposer d'une équipe multidisciplinaire composée d'au moins un médecin, un sexologue et un assistant social ou praticien de l'art infirmier social, possédant tous une formation et une expertise spécifiques prouvées concernant la prise en charge de patients séropositifs et des groupes cibles et activités visés dans le présent arrêté;


Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het treffen van een aantal maatregelen om de daadwerkelijke inning van levensonderhoud in grensoverschrijdende gevallen te waarborgen en derhalve het vrije verkeer van personen in de Europese Unie te vergemakkelijken, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang en de gev ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir la mise en place d’une série de mesures permettant d’assurer le recouvrement effectif des créances alimentaires dans des situations transfrontalières et dès lors de faciliter la libre circulation des personnes au sein de l’Union européenne, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets du p ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de overwogen maatregel tot doel heeft uitwerking te geven aan het regeerakkoord daar zij beoogt de tewerkstelling van gerechtigden op het bestaansminimum en van personen tewerkgesteld bij toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn te stimuleren; dat alles zo snel mogelijk in het werk moet worden geste ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure en projet a pour but de traduire l'accord du gouvernement en ce qu'elle a pour objet de stimuler la mise au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et des personnes mises au travail en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale; qu'il y a lieu de tout mettre en oeuvre le plus rapidement possible en vue d'obtenir une baisse du nombre de ces personnes défavorisées d'une façon optimale en les r ...[+++]


b) onderzoek naar de mogelijkheden om met HIV-besmette personen in de armste landen betere toegang te verschaffen tot behandeling.

b) de l'étude des voies et des moyens d'améliorer l'accès au traitement des personnes atteintes du VIH dans les pays les plus pauvres.


Elke discriminatie van Aidspatiënten of van met het HIV-virus besmette personen betekent een schending van de rechten van de mens en is, gezien de daaruit voortvloeiende uitsluiting en stigmatisering, niet verenigbaar met een doelmatig preventiebeleid.

Toute discrimination à l'encontre des personnes atteintes par le sida ou l'infection à VIH constitue une violation des droits de l'homme et empêche, par ses effets d'exclusion et de stigmatisation, une politique efficace de prévention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal met hiv besmette personen daar' ->

Date index: 2024-01-04
w