Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal mensen gedwongen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijd nodig voor het vervoer van het aantal mensen in het gebouw

temps de remplissage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. maakt zich zorgen over de zwaarste humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die ontstaan is doordat een steeds groter aantal mensen gedwongen is hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten en alomtegenwoordig geweld, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze met gevaar voor hun leven gevaarlijke tochten ondernemen; verzoekt de Mensenrechtenraad en zijn mechanismen de noodzakelijke aandacht te besteden aan de mensenrechtenimplicaties van deze crisis, en in dit verband aanbevelingen te formuleren;

22. s'inquiète de la plus grave crise humanitaire survenue depuis la Deuxième Guerre mondiale, qui voit un nombre sans cesse grandissant de personnes contraintes, par les persécutions, les conflits armés et une violence généralisée, à quitter leur foyer pour entreprendre, au péril de leur vie, de dangereux périples à la recherche de protection et d'une vie meilleure; invite le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes à accorder l'attention nécessaire aux implications de cette crise en termes de droits de l'homme et à formuler des recommandations à cet égard;


29. maakt zich zorgen over de meest ernstige humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die is ontstaan doordat een steeds groter aantal mensen gedwongen is hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten, alomtegenwoordig geweld en klimaatverandering, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze met gevaar voor hun leven gevaarlijke tochten ondernemen; dringt aan op doeltreffende en gecoördineerde internationale maatregelen om de onderliggende oorzaken van migratie aan te pakken; dringt daarnaast aan op verdere inspanningen op VN-niveau om de huidige en toekomstige uitdagin ...[+++]

29. est alarmé par la plus grave crise humanitaire survenue depuis la deuxième guerre mondiale, qui voit un nombre sans cesse grandissant de personnes contraintes par les persécutions, les conflits armés, une violence généralisée et le changement climatique à quitter leur foyer pour entreprendre, au péril de leur vie, de dangereux périples à la recherche de protection et d'une vie meilleure; appelle de ses vœux une action internationale efficace et coordonnée afin de traiter les causes profondes des flux migratoires; demande aussi que des efforts supplémentaires soient déployés au niveau des Nations unies afin de remédier à la crise mi ...[+++]


24. maakt zich zorgen over de zwaarste humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die ontstaan is doordat een steeds groter aantal mensen gedwongen is hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten en alomtegenwoordig geweld, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze met gevaar voor hun leven gevaarlijke tochten ondernemen;

24. est alarmé par la plus grave crise migratoire survenue depuis la Deuxième Guerre mondiale, qui voit un nombre sans cesse grandissant de personnes contraintes, par les persécutions, les conflits armés et une violence généralisée, à quitter leur foyer pour entreprendre, au péril de leur vie, de dangereux périples à la recherche de protection et d'une vie meilleure;


A. overwegende dat 2015 en 2016 belangrijke mijlpalen zijn wat de verworvenheden op de gebieden mensenrechten, vrede en veiligheid betreft: de 70e verjaardag van de oprichting van de Verenigde Naties, de 50e verjaardag van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, de 30e, respectievelijk 20e verjaardag van de Verklaring over het recht op ontwikkeling (1986) en de Verklaring en het Platform voor Actie van Beijing (1995), en de 15e verjaardag van de historische resolutie van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid (2000) en van de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (2000); overwegende dat deze verjaardagen sa ...[+++]

A. considérant que 2015 et 2016 marquent des anniversaires majeurs en ce qui concerne l'exercice des droits de l'homme, la paix et la sécurité, à savoir le 70 anniversaire de la création des Nations unies, le 50 anniversaire du pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) et du pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (PIDESC), les 30 et 20 anniversaires, respectivement, de la déclaration des Nations unies sur le droit au développement (1986) et de la déclaration et du programme d'action de Pékin (1995) et le 15 anniversaire des résolutions décisives du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité (2000) et sur les objectifs du Millénaire pour le développ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Iraanse regering heeft haar campagne tegen de christenen in de Islamitische republiek opgedreven. Ze verrichte daarbij meer dan 100 arrestaties in de loop van de vorige maand, zodat een groot aantal mensen gedwongen was het land te ontvluchten wegens het risico op strafrechtelijke vervolging en een eventuele terdoodveroordeling.

Le gouvernement iranien a intensifié sa campagne contre les chrétiens dans la République islamique, en procédant à plus de 100 arrestations au cours du mois qui vient de s'écouler, forçant un grand nombre de personnes à fuir le pays sous la menace de poursuites pénales et d'une éventuelle condamnation à mort.


Een nieuwe zogenaamd eenmalige, conjuncturele regularisatieoperatie is dus onafwendbaar gelet op het aantal mensen dat toch op ons grondgebied verblijft ook al hebben zij geen hoop, geen illusie of perspectief op een vrijwillige, toegestane of zelfs gedwongen terugkeer.

Une nouvelle opération de régularisation conjoncturelle dite « one shot » s'impose vu le nombre de personnes séjournant quand bien même sur notre territoire sans espoir, sans illusion ni projet de retour volontaire voir consenti ou forcé.


Bovendien wordt een aantal mensen en instellingen ertoe gedwongen om met mekaar samen te werken, over de traditionele structuren heen.

De plus, cette formule contraindrait une série de personnes et d'institutions à travailler ensemble, par-delà les structures traditionnelles.


De conclusie is niet het invoeren van « charters »; integendeel, door het gebruik van de « incentives » moet het mogelijk zijn een groot aantal mensen met gewone lijnvliegtuigen terug te sturen; maar, voor de enkelingen die zich blijven verzetten moet een gedwongen terugkeer onvermijdelijk gemaakt worden, maar dat met een speciaal vliegtuig, type zakenvliegtuig.

La conclusion n'est pas l'introduction de « charters » : il faut essayer de renvoyer autant de personnes que possible avec les vols réguliers normaux (grâce aux incentives), mais il faut prévoir pour ceux qui ne peuvent être éloignés de cette manière, un rapatriement forcé, mais alors au moyen d'un avion spécial, par exemple du type « avion d'affaires ».


Uit berichtgeving vanwege diverse buitenlandse media blijkt dat in een aantal dorpen in het zuiden van Bulgarije mensen gedwongen zijn zich te bekeren tot de islam.

Les informations en provenance de divers médias étrangers montrent que, dans certains villages du sud de la Bulgarie, les gens sont contraints de se convertir à l'islam.


Bovendien werd een aantal mensen gedwongen DNA-materiaal af te staan, terwijl het vergrijp waarvan ze verdacht werden toch zeer minimaal is.

De plus, un grand nombre de personnes ont été contraintes de donner des échantillons d’ADN au motif qu’elles étaient suspectées d’avoir commis un crime, qui est vraiment mineur.




Anderen hebben gezocht naar : aantal mensen gedwongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal mensen gedwongen' ->

Date index: 2024-12-22
w