Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal zetels
Agranulocytose
Eosinofilie
Gereden aantal kilometers
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Vertaling van "aantal marokkaanse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

coefficient d'équivalence


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]


agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

agranulocytose | diminution importante de certains globules blancs








eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

éosinophilie | augmentation d'un type de globules blancs


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

participer à des jeux pour la distribution des joueurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook een aantal Marokkaanse ministers hebben onlangs bevestigd dat zij een grote belangstelling voor het Euromediterrane partnerschap hebben.

Un certain nombre de ministres marocains ont recemment exprimé tout leur intérêt pour le partenariat euro-méditerranéen.


Het aantal verplicht aan te monsteren Marokkaanse zeelieden gaat in het algemeen omhoog, vooral voor de grote vaartuigen van categorie 6, waar het aantal Marokkaanse zeelieden is verdubbeld van 8 naar 16.

De manière générale, les obligations d'embarquement sont en hausse; les navires de grande capacité relevant de la catégorie 6 sont soumis à l'obligation d'embarquement du plus grand nombre de marins marocains, nombre qui double en passant de 8 à 16.


6. heeft kennis genomen van de bezorgdheid van enkele Europese groepen uit het bedrijfsleven over hogere heffingsvrije quota voor de invoer van gevoelige groenten en fruitsoorten, gezien de gevoeligheid en kwetsbaarheid van de landbouwsectoren – vooral in het Middellandse Zeegebied - die nadelige gevolgen van dit liberaliseringsproces kunnen ondervinden, erkent dat er behoefte aan handhaving bestaat van passende controles en heffingsvrije handelsquota bij binnenkomst in de Europese Unie van een aantal Marokkaanse groenten en fruitsoorten die een gevaar kunnen zijn voor het marktevenwicht van gevoelige landbouwproducten, zoals tomaten in ...[+++]

6. prend acte des préoccupations de quelques groupes du secteur d'activité européen face à l'augmentation des contingents à droit nul pour les importations de fruits et légumes sensibles, compte tenu du caractère névralgique et de la vulnérabilité des secteurs agricoles, en particulier dans la régions méditerranéennes, qui peuvent avoir à pâtir de ce processus de libéralisation; reconnaît la nécessité de maintenir des contrôles appropriés et des contingents à droit nul relativement à l'entrée dans l'Union de certain fruits et légumes susceptibles de mettre en danger l'équilibre du marché pour des production agricoles sensibles telles qu ...[+++]


Toen kwam een nog steeds onbekend aantal Sahrawi's om het leven toen Marokkaanse troepen het kamp met harde hand ontruimde.

Un nombre toujours inconnu de Sarahouis ont alors perdu la vie lorsque les troupes marocaines évacuèrent le camp sans ménagements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ikzelf beschik niet over betrouwbare informatie over het aantal gelijkaardige feiten waarmee Marokkaanse vrouwen die in België wonen, te maken zouden hebben.

Je n’ai, pour ma part, pas d’informations fiables quant aux nombre de faits similaires pour des femmes marocaines résidant en Belgique.


Waarschijnlijk is het aantal slachtoffers onderschat, gezien slechts een klein deel aangifte doet. Die vrouwen kunnen noch bij de Marokkaanse, noch bij de Nederlandse politie een aangifte voor 'achterlating' doen.

Pour ces femmes, il est impossible de faire une déclaration « d'abandon », que ce soit auprès de la police marocaine ou néerlandaise.


Een aantal dossiers was ook al doorgestuurd naar de Marokkaanse overheid in Rabat.

Un certain nombre de dossiers avaient déjà été envoyés aux autorités marocaines à Rabat.


De rapporteur merkt in hetzelfde verslag ook op dat een groot aantal Marokkaanse kinderen uit de autonome stad Melilla naar Marokko werd uitgezet om aan de politie te worden overgeleverd.

De même, dans ce rapport, la Rapporteuse relève le nombre élevé d'enfants marocains expulsés de la ville autonome de Melilla vers le Maroc pour être remis à la police.


14. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die in de familiecodex, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld (december 2004); erkent het onstellende karakter van de terroristische aanvallen die in mei 2004 in Cas ...[+++]

14. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l'homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l'interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes légales telles que l'établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); dénonce fermement le recours à des peines d'emprisonnement pour les journalistes dans les affaires dites de dif ...[+++]


13. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die van het familierecht, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld (december 2004); erkent het onstellende karakter van de terroristische aanvallen die in mei 2004 in C ...[+++]

13. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l’homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l’interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes juridiques telles que l’établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); reconnaît le caractère atroce des attentats terroristes commis à Casablanca en mai 2004, mais rappelle aux autorités marocaines que tout ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal marokkaanse' ->

Date index: 2025-02-20
w