Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal magistraten geweigerd heeft " (Nederlands → Frans) :

De heer Canneel deelt mee dat er een centrale afdeling bestaat die werd opgericht nadat een aantal magistraten geweigerd heeft de richtlijnen en bevelen van de minister op te volgen om een beroep te doen op de voorzitter bij het verdelen van de zaken. Deze afdeling is er vooral gekomen voor de dossiers van onderzoeksrechter Bulthé.

M. Canneel explique qu'il existe une section centrale qui a été érigée suite au refus de certains magistrats d'accepter les directives et les injonctions ministérielles de passer par le président pour la distribution des affaires; cette section a surtout été créée pour les dossiers du juge d'instruction Bulthé.


De heer Canneel deelt mee dat er een centrale afdeling bestaat die werd opgericht nadat een aantal magistraten geweigerd heeft de richtlijnen en bevelen van de minister op te volgen om een beroep te doen op de voorzitter bij het verdelen van de zaken. Deze afdeling is er vooral gekomen voor de dossiers van onderzoeksrechter Bulthé.

M. Canneel explique qu'il existe une section centrale qui a été érigée suite au refus de certains magistrats d'accepter les directives et les injonctions ministérielles de passer par le président pour la distribution des affaires; cette section a surtout été créée pour les dossiers du juge d'instruction Bulthé.


Gelet op de omvang van het arrondissement Eupen en op het beperkte aantal magistraten dat respectievelijk zitting heeft in de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van eerste aanleg, staat de ontworpen bepaling een semi-eenheidsstructuur voor : de in één van de rechtbanken benoemde magistraten en gerechtspersoneelsleden zullen in subsidiaire orde ook worden benoemd in de andere rechtbanken.

Compte tenu de la taille de l'arrondissement d'Eupen et du nombre réduit de magistrats siégeant respectivement dans le tribunal de commerce, le tribunal du travail et le tribunal de première instance, la disposition en projet privilégie le choix d'une structure semi-unique : les magistrats et le personnel judiciaire nommés dans un des tribunaux le seront également à titre subsidiaire dans les autres tribunaux.


De minister antwoordt, aangezien het gerechtelijk onderzoek nog steeds hangende is, het volgende : 1º de minister heeft vastgesteld dat een aantal magistraten uitlatingen heeft gedaan met betrekking tot gerechtelijke onderzoeken.

Eu égard au fait que l'enquête judiciaire est toujours en cours, le ministre répond comme : 1º il a constaté qu'une série de magistrats ont fait des déclarations concernant des enquêtes judiciaires, ce qui l'a fortement surpris.


4.2. Het aantal gevallen waarin de Commissie na een confirmatief verzoek het standpunt van haar diensten heeft gewijzigd door eerder geweigerde documenten volledig openbaar te maken, is lichtjes gestegen (18,75 % tegenover 14,58 % in 2011).

4.2. Le nombre de cas où, à la suite d’une demande confirmative, la Commission est revenue sur la position prise par ses services en divulguant intégralement des documents auxquels l’accès avait précédemment été refusé a légèrement augmenté (18,75 % contre 14,58 % en 2011).


Men heeft gepoogd in functie van het aantal magistraten een nieuw kader te realiseren waarbij de werklast, berekend om het aantal magistraten te bepalen, tot uitgangspunt werd genomen.

On s'est efforcé de définir un nouveau cadre en fonction du nombre de magistrats en prenant comme point de départ le volume de travail calculé pour déterminer le nombre de magistrats.


Er zij terloops op gewezen dat die vermindering van het aantal magistraten enigszins paradoxaal is, op een ogenblik dat men het heeft over de noodzaak het aantal magistraten ten dienste van de justitie, en dus van de rechtzoekenden, te verhogen.

Notons en passant que cette réduction du nombre de magistrats est un peu paradoxale à un moment où l'on parle de la nécessité d'augmenter le nombre de magistrats au service de la justice et donc des justiciables.


Verzoeker stelt in wezen dat het EPSO de in artikel 25 van het Statuut opgenomen motiveringsplicht niet is nagekomen doordat het heeft geweigerd om een aantal documenten en gegevens te verstrekken, waarbij het met name gaat om de vragen waarvoor hij niet was geslaagd, de reden waarom zijn antwoorden niet juist waren en de voor de schriftelijke en mondelinge tests gebruikte beoordelingsschema’s.

Le requérant allègue, en substance, que l’EPSO aurait violé l’obligation de motivation inscrite à l’article 25 du statut, en ce qu’il a refusé de lui communiquer plusieurs documents et informations et, en particulier, les questions sur lesquelles il a échoué, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, ainsi que les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales.


(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer(4) een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt getroffen door annuleringen zonder voorafgaande waarschuwing en door langdurige ver ...[+++]

(3) Bien que le règlement (CEE) n° 295/91 du Conseil du 4 février 1991 établissant des règles communes relatives à un système de compensation pour refus d'embarquement dans les transports aériens réguliers(4) ait mis en place une protection de base pour les passagers, le nombre de passagers refusés à l'embarquement contre leur volonté reste trop élevé, ainsi que le nombre de passagers concernés par des annulations sans avertissement préalable et des retards importants.


1. Elke instelling publiceert jaarlijks een verslag over het voorgaande jaar met vermelding van het aantal gevallen waarin zij toegang tot documenten heeft geweigerd, de redenen voor die weigering en het aantal niet in het register vermelde gevoelige documenten.

1. Chaque institution publie un rapport annuel portant sur l'année écoulée, dans lequel sont mentionnés le nombre de refus d'accès aux documents opposés par l'institution et les motifs de ces refus, ainsi que le nombre de documents sensibles non inscrits au registre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal magistraten geweigerd heeft' ->

Date index: 2021-06-09
w