Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal maatregelen heeft genomen die vanuit dezelfde redenering " (Nederlands → Frans) :

Het is verheugend om vast te stellen dat de regering recent een aantal maatregelen heeft genomen die vanuit dezelfde redenering vertrekken.

Il est réjouissant de constater que le gouvernement a pris récemment des mesures basées sur le même raisonnement.


Het is verheugend om vast te stellen dat de regering recent een aantal maatregelen heeft genomen die vanuit dezelfde redenering vertrekken.

Il est réjouissant de constater que le gouvernement a pris récemment des mesures basées sur le même raisonnement.


a) de beoefenaar bedoeld bij de artikelen 2 en 3 die, met overtreding van artikel 8, § 1, wetens en zonder wettige reden in zijnen hoofde, een in uitvoering zijnde behandeling onderbreekt, zonder vooraf de vereiste maatregelen genomen te hebben om de continuïteit van de zorgen te verzekeren door een andere beoefenaar die dezelfde kwalificatie heeft;

a) le praticien visé aux articles 2 et 3 qui, en violation de l'article 8, § 1 , sciemment et sans motif légitime dans son chef, interrompt un traitement en cours sans avoir pris au préalable les dispositions requises en vue d'assurer la continuité des soins par un autre praticien ayant la même qualification;


Om die reden heeft de FOD P&O een aantal bijkomende maatregelen genomen om op die manier te achterhalen hoeveel personen in categorie c in aanmerking kunnen komen. In eerste instantie de maatregel zoals beschreven in punt 3.

C’est pour cette raison que le SPF P&O a pris un certain nombre de mesures supplémentaires, afin d’avoir connaissance du nombre de personnes pouvant entrer en considération dans la catégorie c, et, en premier lieu, la mesure décrite au point 3.


Om dezelfde reden heeft de Europese Unie, overeenkomstig de in het verdrag vastgelegde bevoegdheden, maatregelen genomen om het herstel te bevorderen en tegelijkertijd deze begrotingsdiscipline te waarborgen.

Ce même souci a conduit l’Union européenne, dans le respect des compétences inscrites dans le traité, à envisager des mesures visant à encourager la reprise tout en veillant à assurer aussi cette discipline budgétaire.


het aantal luchtvaartuigen dat de afgelopen zes maanden een vliegverbod heeft gekregen, waarbij met name vermeld worden het type luchtvaartuig, de naam en het land van vestiging van de exploitant, het land van registratie, de reden van het vliegverbod, de datum waarop en de luchthaven waar het vliegverbod werd opgelegd, alsmede alle ingevolge het vliegverbod genomen corrigerende maatregelen , ...[+++]

le nombre des aéronefs immobilisés au cours des six derniers mois, précisant en particulier le type d'appareil, le nom et le pays de l'exploitant, l'État d'immatriculation, les motifs de l'immobilisation, l'aéroport et la date d'immobilisation, ainsi que toutes les mesures correctives résultant de l'immobilisation qui ont été menées ;


- het aantal luchtvaartuigen dat de afgelopen zes maanden een vliegverbod heeft gekregen, waarbij met name vermeld worden het type luchtvaartuig, de naam en het land van vestiging van de exploitant, het land van registratie, de reden van het vliegverbod, de datum waarop en de luchthaven waar het vliegverbod werd opgelegd, alsmede alle ingevolge het vliegverbod genomen corrigerende maatregelen ...[+++]

– le type d’aéronef, l’État d’immatriculation ainsi que le nom et le pays des exploitants dont l’aéronef a été immobilisé plus d’une fois au cours des 24 derniers mois, les motifs de l’immobilisation, l’aéroport et la date d’immobilisation, ainsi que toutes les mesures correctives résultant de l’immobilisation qui ont été notifiées;


- het aantal luchtvaartuigen dat de afgelopen zes maanden een vliegverbod heeft gekregen, waarbij met name vermeld worden het type luchtvaartuig, de naam en het land van vestiging van de exploitant, het land van registratie, de reden van het vliegverbod, de datum waarop en de luchthaven waar het vliegverbod werd opgelegd, alsmede alle ingevolge het vliegverbod genomen corrigerende maatregelen ...[+++]

– le nombre des aéronefs immobilisés au cours des six derniers mois, précisant en particulier le type d’appareil, le nom et le pays de l’exploitant, l’État d’immatriculation, les motifs de l’immobilisation, l’aéroport et la date d’immobilisation, ainsi que toutes les mesures correctives résultant de l’immobilisation qui ont été notifiées;


4. Het beheerscomité heeft in dezelfde vergadering van 11 juni 1997 beslist dat bij een definitieve beslissing over de strafvordering, en onder de voorwaarde dat deze beslissing een veroordeling betreft van één of meer gedagvaarden, en dat daaruit blijkt dat zij de bestaande risico's binnen het bedrijf goed kenden en bewust een aantal maatregelen niet hebben genomen ...[+++]

4. Au cours de cette même séance du 11 juin 1997, le comité de gestion a décidé que si la décision définitive à propos de l'action pénale emporte condamnation d'un ou de plusieurs cités et établit que cette ou ces personne(s) connaissai(en)t bien les risques existant au sein de l'entreprise et a(ont) consciemment négligé de prendre un certain nombre de mesures alors que les moyens nécessaires existaient, le Fonds reprendrait la procédure basée sur l'article 51 des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970.


w