Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld aantal productieve jaren

Vertaling van "aantal jaren uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemiddeld aantal productieve jaren

espérance de vie active
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrag van de terugbetaling van de investeringssubsidie wordt in het geval, vermeld in het eerste lid, berekend naar rato van x aantal vijfde van de uitbetaalde subsidie, waarbij x gelijk is aan het aantal jaren dat volgt op het jaar waarin de exploitatie door betrokkene is stopgezet, de bestemming van de aankopen of de werken veranderd is of de exploitatie niet meer beschikt over een erkenning als vermeld in artikel 6 van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies.

Dans le cas visé à l'alinéa 1, le montant du remboursement de la subvention d'investissement est calculé au prorata de x cinquièmes de la subvention payée, x étant égal au nombre d'années suivant celle au cours de laquelle l'intéressé a cessé l'exploitation, la destination des achats ou des travaux réalisés a changé ou l'exploitation ne dispose plus d'un agrément conformément au décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique.


Wat de berekening van het gezinspensioen betreft is het zo dat, zeker in die gevallen waarbij er een minder aantal jaren gepresteerd werd in actieve carrière, het éne gezinspensioen wordt uitbetaald aan één partner, omdat het gezinspensioen financieel groter is dan de beide geïndividualiseerde pensioenen te samen.

En ce qui concerne le calcul de la pension de ménage, surtout lorsque le nombre d'années en carrière active est moindre, la pension de ménage est versée à un seul partenaire, étant donné qu'elle est supérieure au total des deux pensions individuelles.


Wat de berekening van het gezinspensioen betreft is het zo dat, zeker in die gevallen waarbij er een minder aantal jaren gepresteerd werd in actieve carrière, het éne gezinspensioen wordt uitbetaald aan één partner, omdat het gezinspensioen financieel groter is dan de beide geïndividualiseerde pensioenen te samen.

En ce qui concerne le calcul de la pension de ménage, surtout lorsque le nombre d'années en carrière active est moindre, la pension de ménage est versée à un seul partenaire, étant donné qu'elle est supérieure au total des deux pensions individuelles.


4. stelt voor in de langetermijncriteria voor de betaling van uitgestelde variabele beloningscomponenten doelstellingen op te nemen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen; onderstreept dat de variabele beloning berekend moet worden volgens tevoren vastgestelde en meetbare criteria, die gebaseerd zijn op een duurzaam ondernemingsbeleid; dringt erop aan dat deze beloning uitsluitend vastgesteld mag worden op grond van de prestaties op langere termijn van de betrokken onderneming, inclusief de sociale en milieutechnische aspecten van deze prestaties; is voorts van mening dat een groot deel van de variabele beloning pas na een aantal jaren uitbetaald zou moete ...[+++]

4. suggère d'inclure des objectifs en matière de responsabilité sociale des entreprises dans les critères à long terme, qui justifieraient le versement d'une rémunération variable différée; souligne que la rémunération variable devrait être calculée selon des critères mesurables préétablis, fondés sur la durabilité de la politique de la société; insiste pour qu'une telle rémunération soit exclusivement déterminée par la performance à plus long terme – notamment les performances sociales et environnementales – de la société concernée; estime également que le versement d'une grande partie des éléments variables de la rémunération devrai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Per arrondissement het aantal rechthebbenden die gebruik maken van de sociale derdebetaler, het gemiddelde bedrag van de jaarlijkse uitbetaalde tegemoetkomingen, het mediane bedrag van de jaarlijks uitbetaalde tegemoetkomingen, uitgesplitst per landsbond en dit voor de jaren 2011 en 2012.

3) Pour les années 2011 et 2012, combien d'ayants droit ont-ils fait appel au régime du tiers payant social, et quels sont les montants moyen et médian des interventions qui ont été payées chaque année ? J'aimerais obtenir une ventilation par arrondissement et par union nationale.


Het bedrag van de terugbetaling van de investeringssubsidie wordt in dat geval berekend naar rato van x aantal vijfde van de uitbetaalde subsidie, waarbij x gelijk is aan het aantal jaren dat volgt op het jaar waarin de hoedanigheid van de betrokkene of de bestemming van de aankopen of de werken veranderd is.

Dans ce cas, le montant du remboursement de la subvention d'investissement est calculé au prorata de x cinquième de la subvention payée, x étant égal au nombre d'années qui suivent l'année dans laquelle la qualité de la personne concernée ou la destination des achats ou travaux a été modifiée.


6. benadrukt het feit dat de werkloosheid in de provincies Ancona en Perugia in de jaren voorafgaand aan de crisis onder het nationale gemiddelde lag; merkt op dat de werkloosheid in 2009 met 40% steeg ten opzichte van het jaar daarvoor, terwijl het werkloosheidscijfer in 2010 stabiel bleef in Perugia en daalde in Ancona, voornamelijk als gevolg van een lagere arbeidsparticipatie en niet zozeer door een stijging van de werkgelegenheid; merkt op dat het regionale bbp in 2009 met circa 3% kromp en dat de omzet van de industrie in Marche met 14,6% en in Umbrië met 16,4% daalde ten opzichte van het jaar daarvoor; merkt op dat deze krimp r ...[+++]

6. souligne qu'avant la crise, le taux de chômage dans les provinces d'Ancône et de Pérouse était inférieur à la moyenne nationale; relève qu'en 2009, ce taux a augmenté de 40 % par rapport à l'année précédente, tandis qu'en 2010, il est resté stable à Pérouse et a diminué à Ancône, davantage en raison du déclin du taux d'activité que d'une hausse de l'emploi; observe qu'en 2009, par rapport à l'année précédente, le PIB régional a baissé d'environ 3 % et le chiffre d'affaires de l'industrie s'est contracté de 14,6 % dans les Marches et de 16,4 % en Ombrie; note que cette contraction s'est traduite par une augmentation du nombre d'heur ...[+++]


Kan u voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 per ziekenfonds en gewestelijke dienst meedelen: 1. a) het aantal verzekerden dat binnen een periode van drie maanden voorafgaandelijk aan een erkenning wegens arbeidsongeschiktheid een verhoging van het brutoloon met 10% of meer genoot; b) het aantal gevallen dat onderzocht werd door een sociale inspectiedienst; c) het aantal gevallen dat als frauduleus werd beschouwd; d) het bedrag dat desgevallend ten onrechte uitbetaald werd; 2. ...[+++]

Pouvez-vous me communiquer pour 2007, 2008, 2009 et 2010, par mutualité et par service régional: 1. a) le nombre d'assurés qui ont bénéficié d'une augmentation du salaire brut de 10 % ou plus au cours d'une période de trois mois précédant une reconnaissance d'incapacité de travail; b) le nombre de dossiers examinés par un service d'inspection sociale; c) le nombre de dossiers considérés comme frauduleux; d) le cas échéant, le montant indûment versé; 2. a) le nombre d'assurés en incapacité de travail qui, pendant leur période d'incapacité de travail, perçoivent une indemnité journalière supérieure à la suite d'une augmentation rétroac ...[+++]


6. benadrukt het feit dat de werkloosheid in de provincies Ancona en Perugia in de jaren voorafgaand aan de crisis onder het nationale gemiddelde lag; merkt op dat de werkloosheid in 2009 met 40% steeg ten opzichte van het jaar daarvoor, terwijl het werkloosheidscijfer in 2010 stabiel bleef in Perugia en daalde in Ancona, voornamelijk als gevolg van een lagere arbeidsparticipatie en niet zozeer door een stijging van de werkgelegenheid; merkt op dat het regionale bbp in 2009 met circa 3% kromp en dat de omzet van de industrie in Marche met 14,6% en in Umbrië met 16,4% daalde ten opzichte van het jaar daarvoor; merkt op dat deze krimp r ...[+++]

6. souligne qu'avant la crise, le taux de chômage dans les provinces d'Ancône et de Pérouse était inférieur à la moyenne nationale; relève qu'en 2009, ce taux a augmenté de 40 % par rapport à l'année précédente, tandis qu'en 2010, il est resté stable à Pérouse et a diminué à Ancône, davantage en raison du déclin du taux d'activité que d'une hausse de l'emploi; observe qu'en 2009, par rapport à l'année précédente, le PIB régional a baissé d'environ 3 % et le chiffre d'affaires de l'industrie s'est contracté de 14,6 % dans les Marches et de 16,4 % en Ombrie; note que cette contraction s'est traduite par une augmentation du nombre d'heur ...[+++]


Art. 126. Behalve voorafgaandelijke andersluidende beslissing van de regering dient de begunstigde de susbidie terug te betalen naar verhouding tot het aantal nog lopende jaren indien binnen de termijn van vijf jaar ingaand op 1 januari volgend op het laatste jaar waarin de subsidie is uitbetaald, niet meer voldaan wordt aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 118.

Art. 126. Sauf décision contraire préalable du Gouvernement, le bénéficiaire doit rembourser la subvention, au prorata du nombre d'années restant à courir, si, dans le délai de cinq ans prenant cours à partir du 1 janvier suivant la dernière année pendant laquelle la subvention a été liquidée, il n'est plus satisfait aux conditions fixées à l'article 118.




Anderen hebben gezocht naar : gemiddeld aantal productieve jaren     aantal jaren uitbetaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal jaren uitbetaald' ->

Date index: 2022-07-23
w