Overw
egende dat bepaalde interventiebureaus over een grote voorraad uitgebeend vlees beschikken; dat er in sommige derde landen afzetmogelijkheden voor de betrokken produkten zijn, vooral na versnijding en/of herverpakking; dat derhalve moet worden toegestaan dat deze produkten hetzij in ongewijzigde staat, hetzij na versnijding en/of herverpakking worden uitgevoerd; dat het evenwel in sommige Lid-Staten vanwege de administratieve structuur momenteel niet mogelijk is de nodige controles op de versnijding en herverpakking uit te oefenen; dat deze verri
...[+++]chtingen derhalve slechts met toestemming van de bevoegde instanties mogen worden uitgevoerd; considérant que ce
rtains organismes d'intervention disposent d'un stock important de viandes sans os d'
intervention; que des débouchés existent dans certains pays tiers pour les produits en question, notamment après découpage et/ou réemballage; qu'il y a donc lieu d'autoriser l'exportation de ces produits soit en l'état, soit après découpage et/ou réemballage; que, toutefois, les structures administratives dans certains États membres ne permettent actuellement pas les contrôles nécessaires des opérations de découpage et de réemballage; que, par conséquent, ces opérations ne pe
uvent avoi ...[+++]r lieu qu'avec l'autorisation des autorités compétentes;