Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal immigranten alleen » (Néerlandais → Français) :

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame mater ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]


Als alles dan zo goed loopt dringt zich de vraag op waarom de rapporteur, evenals de Commissie, zijn bezorgdheid uit over de immigranten van de tweede en derde generatie “die nog altijd te kampen hebben met sociale, economische of politieke uitsluiting" (overweging F), en waarom het nodig is zoveel forse maatregelen te treffen op het gebied van integratie (waardoor het aantal immigranten alleen maar toeneemt).

Si tout va si bien, on se demande pourquoi le rapporteur, comme la Commission, est préoccupé par "les immigrants de la deuxième et de la troisième générations qui restent confrontés à l’exclusion sociale, économique ou politique" (considérant F), et pourquoi il est nécessaire de prendre tant de mesures volontaristes d’intégration (dont beaucoup ne feraient qu’augmenter le nombre d’immigrants).


Ik herinner er enkel aan dat wij zelfs in het Grondwettelijk Verdrag, dat wij in Rome hebben ondertekend, hebben verduidelijkt dat het aantal immigranten dat elk land mag binnenkomen, op nationaal niveau moet worden vastgesteld. Dit neemt echter niet weg dat ik vind dat er gemeenschappelijke regels nodig zijn voor toelating van legale immigranten. Daarom ben ik het ook roerend eens met hetgeen iemand onder u zei, namelijk dat wij niet alleen hoog geschoolde imm ...[+++]

Par exemple, il faut tout simplement se rappeler que même dans le traité constitutionnel que nous avons signé à Rome, nous avions précisé que le nombre d’immigrés autorisés à entrer dans chaque pays serait fixé au niveau national. Cela dit, je pense toutefois que des règles communes en matière d’admission des immigrés légaux sont nécessaires, et je rejoins pleinement l’avis du député qui a déclaré que nous ne devions pas demander ou engager uniquement des travailleurs immigrés hautement qualifiés, dès lors qu’il en résulterait une fuite des cerveaux susceptible d’appauvrir les pays d’origine.


6. is ingenomen met het feit dat de Commissie erkent dat onderzoek moet worden gedaan naar het integratiebeleid van de lidstaten en het niveau van de participatie van immigranten en dat een en ander in kaart moet worden gebracht; is van oordeel dat deze informatie een absolute voorwaarde is voor elk EU-beleid dat gericht is op bevordering van integratie in de EU en dat, wil een dergelijke inventarisatie zinvol zijn, de voorwaarden van het EU-integratiedebat moeten worden verduidelijkt, omdat alleen al het woord "integratie" zelf op ...[+++]

6. se félicite de ce que la Commission reconnaisse la nécessité de recenser et d'étudier les politiques d'intégration des États membres ainsi que le degré de participation des immigrants; estime que des informations à ce sujet sont la condition de toute politique de l'Union visant à faciliter l'intégration en son sein, et que, pour que cet exercice soit utile, il faut clarifier la portée du débat communautaire sur l'intégration puisque le mot lui-même est sujet à nombre d'interprétations divergentes;


6. is ingenomen met het feit dat de Commissie erkent dat onderzoek moet worden gedaan naar het integratiebeleid van de lidstaten en het niveau van de participatie van immigranten en dat een en ander in kaart moet worden gebracht; is van oordeel dat deze informatie een absolute voorwaarde is voor elk EU-beleid dat gericht is op bevordering van integratie in de EU en dat, wil een dergelijke inventarisatie zinvol zijn, de voorwaarden van het EU-integratiedebat moeten worden verduidelijkt, omdat alleen al het woord “integratie” zelf op ...[+++]

6. se félicite de ce que la Commission reconnaisse la nécessité de recenser et d'étudier les politiques d'intégration des États membres ainsi que le degré de participation des immigrants; estime que des informations à ce sujet sont la condition de toute politique de l'UE visant à faciliter l'intégration au sein de l'UE, et que, pour que cet exercice soit utile, il faut clarifier la portée du débat communautaire sur l'intégration puisque le mot lui–même est sujet à nombre d'interprétations divergentes;


E. overwegende dat de conclusies van het Voorzitterschap naar aanleiding van de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 (om het aantal jongeren tussen de 18 en 24 jaar dat alleen secondair onderwijs heeft genoten voor 2010 te halveren) impliceren dat alle zonen en dochters van immigranten toegang tot onderwijs moeten krijgen en dat de scholen bereid moeten zijn hun discriminatievrije integratie te bevorderen,

E. considérant que les conclusions de la présidence du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 (visant à réduire de moitié, d'ici 2010, le nombre de jeunes âgés de 18 à 24 ans n'ayant accompli que le premier cycle de l'enseignement secondaire) implique la généralisation de l'accès à l'enseignement pour les fils et filles d'immigrés et que les écoles soient prêtes à encourager leur intégration sans discrimination,


Anders dan het voorstel voor een richtlijn over economische migratie uit 2001, dat was bedoeld om de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van alle in loondienst of als zelfstandige werkende onderdanen van derde landen te regelen, heeft dit pakket alleen betrekking op de toelatingsvoorwaarden en -procedures voor een beperkt aantal categorieën economische immigranten.

À la différence de la proposition de directive de 2001 sur l’immigration économique – qui visait à réglementer les conditions d’entrée et de séjour pour tous les ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi salarié ou de l'exercice d'une activité économique indépendante – cet ensemble d’instruments traite seulement des conditions et des procédures d'admission de certaines catégories ciblées d’immigrants économiques.


Anders dan het voorstel voor een richtlijn over economische migratie uit 2001, dat was bedoeld om de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van alle in loondienst of als zelfstandige werkende onderdanen van derde landen te regelen, heeft dit pakket alleen betrekking op de toelatingsvoorwaarden en -procedures voor een beperkt aantal categorieën economische immigranten.

À la différence de la proposition de directive de 2001 sur l’immigration économique – qui visait à réglementer les conditions d’entrée et de séjour pour tous les ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi salarié ou de l'exercice d'une activité économique indépendante – cet ensemble d’instruments traite seulement des conditions et des procédures d'admission de certaines catégories ciblées d’immigrants économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal immigranten alleen' ->

Date index: 2023-12-09
w