Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal gevallen waarbij onschuldige burgers " (Nederlands → Frans) :

3. Beschikt u over meer gedetailleerde cijfergegevens over het aantal aanvallen op en intrusies in de computernetwerken van de Belgische Staat in 2015 en 2016, het aantal gevallen waarbij effectief werd gebruikgemaakt van een lek in een protocol en over de eventuele gevolgen ervan?

3. Disposez-vous de statistiques plus détaillées sur le nombre d'attaques et d'intrusions auxquelles les réseaux informatiques de l'État belge ont dû faire face en 2015 et 2016, la proportion d'entre elles exploitant effectivement une faille de protocole, ainsi que leurs éventuelles conséquences?


Wat betreft het aantal gevallen waarin meerdere overgangsuitkeringen uitbetaald werden evenals het aantal gevallen waarbij een overlevingspensioen en een overgangsuitkering gelijktijdig uitbetaald werden, bevestigt de FPD mij dat tot op vandaag geen enkel geval geregistreerd werd.

Quant à la question de savoir le nombre de cas où plusieurs allocations de transition ont été payées ainsi que le nombre de cas où une pension de survie et une allocation de transition ont été payées simultanément, le SFP me confirme qu'aucun cas n'a été enregistré jusqu'à ce jour.


3. a) Wat is het aantal gevallen waarbij de fiscus een beroep deed op advies van Belspo? b) In hoeveel gevallen volgde de fiscus daarbij het advies van Belspo niet?

3. a) Dans combien de cas le fisc a-t-il demandé l'avis de Belspo ? b) Dans combien de cas le fisc n'a-t-il pas suivi cet avis ?


4. a) Wat is het aantal gevallen waarbij een onderneming een advies van Belspo gebruikte in onderhandelingen met de fiscus? b) In hoeveel gevallen daarvan volgde de fiscus ook dit advies niet?

4. a) Dans combien de cas une entreprise a-t-elle utilisé un avis de Belspo dans le cadre de négociations avec le fisc ? b) Dans combien de ces cas le fisc n'a-t-il pas suivi cet avis non plus ?


Bovendien is er, als gevolg van recente incidenten en gelet op de verhoging van het aantal gevallen waarbij de tussenkomst van de politiediensten ten aanzien van personen die zich in een psychologische of mentale kwetsbare positie bevinden, binnen de federale politie een werkgroep opgericht die voor het op punt stellen van een specifieke opleiding de volgende aspecten aansnijdt en zelfs bestudeert: het legaal kader van de politionele interventies, de typologie van de belangrijkste gevallen van mentale problemen en de, voor de politieambtenaren, vindbare en identificeerbare sy ...[+++]

Pour le surplus, suite aux incidents récents et vu l'augmentation des cas nécessitant l'intervention des services de police à l'égard de personnes se trouvant dans un état psychologique ou mental vulnérable, un groupe de travail, créé au sein de la police fédérale, aborde et étudie même ces différents aspects en vue de la mise au point d'une formation particulière: le cadre légal des interventions policières, la typologie des principaux cas de troubles mentaux et les symptômes décelables et identifiables par les policiers, la dé-stigmatisation du phénomène et les compétences respectives des services de police et des services de secours, ...[+++]


Het kerndebat dat moet worden gevoerd, betreft niet zozeer het scheppen van een wettelijk kader voor de methoden waarover inlichtingendiensten kunnen beschikken. De discussie gaat wel over de vraag wat de waarde is van de rechten die de wetgever in een aantal gevallen van de burger kan afnemen, en over de vraag of bepaalde fundamentele rechten niet op onaantastbare wijze aan elke burger toehoren.

Le cœur du débat n'est pas tant la création d'un cadre légal pour les méthodes dont les services de renseignement pourront disposer, que la question de savoir quelle est la valeur des droits dont le législateur peut priver le citoyen dans certains cas, ainsi que la question de savoir si certains droits fondamentaux ne sont pas la propriété inviolable de tout citoyen.


Het kerndebat dat moet worden gevoerd, betreft niet zozeer het scheppen van een wettelijk kader voor de methoden waarover inlichtingendiensten kunnen beschikken. De discussie gaat wel over de vraag wat de waarde is van de rechten die de wetgever in een aantal gevallen van de burger kan afnemen, en over de vraag of bepaalde fundamentele rechten niet op onaantastbare wijze aan elke burger toehoren.

Le cœur du débat n'est pas tant la création d'un cadre légal pour les méthodes dont les services de renseignement pourront disposer, que la question de savoir quelle est la valeur des droits dont le législateur peut priver le citoyen dans certains cas, ainsi que la question de savoir si certains droits fondamentaux ne sont pas la propriété inviolable de tout citoyen.


Het aantal gevallen waarbij RSVZ heeft vastgesteld dat de betrokkenen geen activiteit uitoefenen en waarbij bijgevolg vastgesteld wordt dat het gaat om " fictieve aansluitingen" zijn niet in voorstaande cijfers terug te vinden.

Le nombre de cas où l'INASTI a constaté que les intéressés n'exerçaient aucune activité et qu'il s'agissait donc d' " affiliations fictives" , ne figure pas dans les chiffres précédents.


Het aantal gevallen waarbij werd overgegaan tot een volledige werkverwijdering voor zwangerschap alsook de daarmee gepaard gaande uitgaven.

Le nombre de cas d’écartement total du travail pour grossesse, ainsi que les dépenses y afférentes.


Het aantal gevallen waarbij werd overgegaan tot een gedeeltelijke werkverwijdering voor zwangerschap alsook de daarmee gepaard gaande uitgaven.

Le nombre de cas d’écartement partiel du travail pour grossesse, ainsi que les dépenses y afférentes.




Anderen hebben gezocht naar : over het aantal     aantal gevallen     aantal gevallen waarbij     betreft het aantal     aantal     wat de waarde     burger     aantal gevallen waarbij onschuldige burgers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal gevallen waarbij onschuldige burgers' ->

Date index: 2022-09-03
w