Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal gevallen bleek immers " (Nederlands → Frans) :

In een aantal gevallen bleek immers dat de ingevoerde producten uit de VRC en Thailand via dezelfde distributeurs werden verkocht.

De fait, dans un certain nombre de cas, il a été montré que les produits importés de la RPC et de Thaïlande étaient vendus via les mêmes distributeurs.


In een aantal gevallen werden immers onderschepte smokkeltransporten vanuit die havens “bewaakt afgeleverd” naar het buitenland, in toepassing van artikel 40bis van het Wetboek van Strafvordering.

Dans un certain nombre de cas, des transports de cigarettes en fraude effectués dans le cadres des “quantités fournies sous contrôle” ont été interceptées en provenance de ces ports, conformément à l'article 40bis du Code d'instruction criminelle.


Toch werd in een aantal gevallen het verzoek van sommige leden om deel I te openen met de bedoeling de arts om bijkomende informatie te vragen niet aanvaard wanneer de meerderheid van de commissie meende dat uit het geheel van de meegedeelde gegevens duidelijk bleek dat de wettelijke verplichtingen waren nagekomen (zie hieronder voor preciseringen bij elk bijzonder geval).

Cependant, dans quelques cas, la demande de certains membres d'ouvrir le volet I pour obtenir du médecin des explications complémentaires a été rejetée par vote, la majorité de la commission estimant que les données recueillies garantissaient le respect des obligations légales (voir ci-après les précisions pour chaque cas particulier).


Ondanks de zekerheid dat het in een aantal gevallen om georganiseerde mensenhandel gaat bleek strafrechtelijke vervolging moeilijk.

Bien que l'on soit sûr, dans un certain nombre de cas, qu'il s'agit de trafic organisé d'êtres humains, il est apparu difficile d'intenter des poursuites pénales.


Uit het antwoord op schriftelijke vraag 5-7222 betreffende de agressie ten aanzien van zorgverleners, bleek dat het aantal gevallen van agressie in ziekenhuizen min of meer stabiliseert.

Il ressort de la réponse à la question écrite n°5-7222 sur les agressions commises contre des prestataires de soin que le nombre de cas d'agression dans les hôpitaux est plus ou moins stable.


Uit de gegevens die werden aangeleverd door zestig verschillende ziekenhuizen, bleek dat in vergelijking met 2007, het aantal gevallen met 13 % was gestegen, en ook dat de gemiddelde leeftijd iets was gezakt (15 jaar).

Il ressort des données fournies par soixante hôpitaux que, par rapport à 2007, le nombre de cas a augmenté de 10 % et que l’âge moyen de ces jeunes a légèrement diminué (15 ans).


Overwegende dat immers in 2003 het aantal gevallen van fysiek geweld op het personeel van de N.M.B.S. met 112 % is gestegen en dat de cijfers van 2004 eveneens zorgwekkend zijn;

Considérant qu'en 2003, le nombre de cas de violences physiques sur le personnel de la S.N.C. B. a, en effet, augmenté de 112 % et que les chiffres de 2004 sont également préoccupants;


Hieruit bleek dat van de onder de verklaring vallende begrotingsonderdelen de Commissie tegen eind augustus 2002 ongeveer 1850 nog betaalbaar te stellen bedragen (74%) had onderzocht van het totale aantal gevallen (2500) dat onder deze begrotingsonderdelen moest worden onderzocht.

Il en ressort que, s'agissant des lignes de la déclaration, à la fin du mois d'août 2002, la Commission avait examiné quelque 1850 engagements (74 %) de l'ensemble des cas (2500) à examiner parmi ces lignes.


De aangevochten bepaling voert immers ten aanzien van de studenten een recht in om zich in de instelling van hun keuze in te schrijven en behoudt enkel mogelijkheden tot weigering van inschrijving door de directie van de instelling voor in een zeer beperkt aantal gevallen.

La disposition attaquée instaure en effet dans le chef des étudiants un droit à s'inscrire dans l'établissement de leur choix et ne réserve de possibilités de refus d'inscription par la direction de l'établissement que dans des hypothèses strictement limitées.


De door de Raad van State voorgestelde termijn van één maand kan in een aantal gevallen immers te lang zijn : wanneer bijvoorbeeld het slecht functioneren van het netwerk de goede werking van bepaalde diensten of van een ander netwerk al te zeer in het gedrang brengt, of de operator laat storende niet-goedgekeurde apparatuur op zijn netwerk toe.

Le délai d'un mois proposé par le Conseil d'Etat peut en effet être trop long dans certains cas : par exemple lorsqu'un mauvais fonctionnement du réseau nuit trop au bon fonctionnement de certains services ou d'un autre réseau, ou lorsque l'opérateur ouvre son réseau à des appareils dérangeants non agréés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal gevallen bleek immers' ->

Date index: 2024-05-17
w