Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal franstalige klachten » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft het aantal klachten, de manier waarop ze worden behandeld, hun onderwerp, het aantal klachten waarvoor de Hoge Raad bevoegd is, het aantal gegronde klachten, enz., is de situatie ongeveer gelijk aan Nederlandstalige en aan Franstalige zijde.

Pour ce qui est du nombre de plaintes, du mode de traitement de celles-ci, de leur objet, de la proportion de plaintes où le Conseil supérieur de la justice est compétent, de celles qui sont fondées, etc., la situation du côté néerlandophone est parallèle à celle du côté francophone.


Het gemiddeld aantal klachten behandeld door de Nederlandstalige dossierbeheerders is 1.686, door de Franstalige dossierbeheerders is 490.

Le nombre moyen de plaintes traitées par des gestionnaires de dossiers néerlandophones est de 1.686, pour les gestionnaires de dossiers francophones ce nombre est de 490.


Het jaarverslag 2000 van de Ombudsdienst voor telecommunicatie vermeldt dat het aantal Nederlandstalige klachten in het jaar 2000 dat via e-post werd ingediend beduidend hoger lag dan het aantal Franstalige klachten via e-post.

Le rapport annuel de l'année 2000 du Service de médiation pour les télécommunications révèle que le nombre de plaintes néerlandophones déposées en 2000 par courrier électronique est bien plus élevé que le nombre de plaintes francophones.


Bij de ombudsdienst van De Post bedraagt de verhouding tussen het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige klachten voor 2006 respectievelijk 54,5 % en 45,5 %.

En 2006, le service de médiation de La Poste a eu connaissance de plaintes néerlandophones et francophones à raison de 54,5 % et 45,5 % respectivement.


Het feit dat het aantal klachten in behandeling op 31 december 1999 groter was aan Franstalige dan aan Nederlandstalige kant verklaart waarom het aantal afgesloten klachten voor beide taalrollen praktisch identiek is, terwijl er in het jaar 2000 meer nieuwe Nederlandstalige klachten binnenkwamen.

Le nombre de plaintes en cours de traitement au 31 décembre 1999 plus important du côté francophone permet d'expliquer pourquoi, alors que davantage de nouvelles plaintes néerlandophones ont été enregistrées en 2000, le nombre de plaintes clôturées est pratiquement identique pour les deux rôles linguistiques.


Het verschil tussen het aantal binnenkomende en het aantal uitgaande klachten wordt verklaard door het feit dat er op 31 december 1999 nog 2 591 klachten in behandeling waren (967 Nederlandstalige en 1 624 Franstalige).

L'écart entre le volume sortant et le volume entrant s'explique par le fait que 2 591 plaintes étaient en cours de traitement au 31 décembre 1999 (967 plaintes néerlandophones et 1 624 plaintes francophones).


De Franstalige ombudsman verklaarde onlangs in Le Soir dat hij dit jaar al meer dan 500 klachten heeft ontvangen, waarvan een groot aantal na juli, dus na de inwerkingtreding van de code.

Le médiateur francophone a récemment déclaré dans Le Soir qu'il avait déjà reçu cette année plus de 500 plaintes, dont une grande partie après juillet et donc après l'entrée en vigueur du code.


Zulke veranderingen zouden leiden tot: - aanzienlijke financiële uitgaven gezien het grote aantal postkantoren dat van dergelijke nieuwe formulieren en voorwerpen voorzien moeten worden; - een gevoelige stijging van klachten door particulieren wanneer een document of voorwerp in een andere dan hun taal werd gebruikt, temeer daar de taal die werd gebruikt op de briefomslag niet noodzakelijk de taal van de particulier is; - moeilijkheden tussen postdiensten die in verschillende homogene taalgewesten gevestigd zijn, daar deze documente ...[+++]

De telles modifications conduiraient à: - d'importantes dépenses financières vu le nombre élevé de bureaux des postes à pourvoir de nouveaux documents et objets de l'espèce; - une augmentation sensible des réclamations de la part de particuliers suite à l'utilisation d'un document ou objet dans une autre langue que la leur, d'autant plus que la langue utilisée sur l'enveloppe d'une lettre n'est pas une indication certaine quant à la langue du particulier; - des difficultés entre services postaux établis dans les régions linguistiques homogènes différentes, car ces documents et objets constituent, en même temps, une communication d'un s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal franstalige klachten' ->

Date index: 2023-08-22
w