Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal exploitanten aangezien hij blijkbaar » (Néerlandais → Français) :

Na de mededeling van feiten en overwegingen voerde Mogilev aan dat hij zijn productassortiment niet onmiddellijk van holle profielen naar gelaste buizen en pijpen zou verleggen, aangezien hij al aantal jaar veel grotere hoeveelheden holle profielen dan gelaste buizen en pijpen verkoopt en er geen redenen waren om hierin verandering te brengen.

Après la communication des conclusions, Mogilev a fait valoir qu'elle ne réorienterait pas immédiatement sa gamme de produits des profilés creux vers les tubes et tuyaux soudés, car, depuis plusieurs années, elle vend des profilés creux dans des quantités beaucoup plus importantes que les tubes et tuyaux soudés et il n'y aurait aucune raison de faire évoluer cette situation.


52. benadrukt dat de digitale wereld een belangrijk opleidingsinstrument op het gebied van burgerschap is aangezien hij de deelname van een groot aantal burgers uit decentrale gebieden mogelijk maakt, en met name van jongeren die nu de mogelijkheid krijgen online volledig gebruik te maken van de vrijheid van meningsuiting en communicatie;

52. souligne que la technologie numérique est un instrument-clé de formation à la citoyenneté, qui facilite la participation d'un grand nombre de citoyens résidant dans des régions périphériques, surtout les jeunes, en leur permettant de pleinement tirer profit de la liberté d'expression et de communication en ligne;


Aangezien slechts een klein aantal exploitanten actief was op de markt, waren de exploitanten van terrestrische netwerken slechts aan een beperkte concurrentiedruk blootgesteld.

En outre, compte tenu du petit nombre d'opérateurs existants sur le marché, les opérateurs de réseau terrestre étaient confrontés à une pression concurrentielle faible.


Aangezien de ontwerptekst ook een aantal wijzigingen van de procedure bevat, zal hij finaal nog doorgenomen worden door vertegenwoordigers van het Openbaar Ministerie.

Étant donné que le projet de texte contient aussi un certain nombre de modifications de la procédure, il sera finalement encore examiné par les représentants du Ministère public.


E. overwegende dat er in de EU-landen een aantal wezenlijke stappen zijn gezet om de openbare financiën te consolideren, maar dat er ons nog heel wat te doen staat om de situatie werkelijk te verbeteren; overwegende dat de ernstige economische neergang die wij doormaken een bron van zorg is, aangezien hij de substantiële inspanningen die de lidstaten zich hebben getroost in het kader van hun strategieën voor begrotingsconsolidatie ongedaan dreigt te maken;

E. considérant que d'importantes mesures ont été prises dans les pays membres de l'Union européenne afin d'assainir les finances publiques, mais qu'une amélioration de la situation pose encore de nombreux défis; que le sensible ralentissement économique actuel est préoccupant car il risque d'annihiler les efforts considérables que déploient les États membres au titre de leurs stratégies d'assainissement budgétaire;


Blijkbaar heeft het geachte lid wel kennis van een aantal concrete gevallen en bijgevolg ben ik bereid deze zaak verder te laten onderzoeken indien hij mij de gegevens over de betrokken organisaties wil meedelen.

L'honorable membre a apparemment connaissance d'un certain nombre de cas concrets et je suis par conséquent prêt à faire procéder à une enquête s'il veut me communiquer les coordonnées des institutions concernées.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de in het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 bedoelde termijn van 1 januari 2003 voor het conform maken van de benzinestations die beschikken over houders van meer dan 30 jaar niet in acht kon worden genomen door een groot aantal exploitanten aangezien hij blijkbaar te kort was en rekening houdende met het feit dat de gespecialiseerde bureaus reeds door aanvragen bedolven waren en dat de oprichting van het bodemsaneringsfonds voor benzinetankstations (BOFAS), dat vooral tot doel heeft de kleinere exploitanten te helpen bij het halen van de gestelde normen, ...[+++]

Considérant l'urgence motivée par le fait que le délai du 1 janvier 2003 prévu dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 pour la mise en conformité des stations-service disposant de réservoirs de plus de 30 ans n'a pu être respecté par un nombre important d'exploitants en raison du caractère manifestement trop court du délai initialement prévu compte tenu du fait que les bureaux spécialisés étaient déjà submergés de demandes et que la mise en place du Fonds pour l'assainissement des stations-service (BOFAS) destiné à aider en particulier les exploitants plus modestes à assumer leur mise en conformité vient seulement d'être appr ...[+++]


Zou ik daarnaast, in reactie op de eerste uitbarsting van de heer Mitchell – zijn Iers-republikeinse uitbarsting over hoe ze er 700 jaar over hebben gedaan om van alle Britten op het eiland Ierland af te komen – mogen zeggen dat hij blij moet zijn dat dit niet helemaal is gelukt, aangezien hij toch de hulp van een aantal Britse onderdanen uit Noord-Ierland nodig heeft gehad om de overwinning in het Six Nations-rugbykampioenschap te behalen.

Je voudrais également dire, en réponse à la sortie de M. Mitchell et à son effusion républicaine concernant le fait d’avoir chassé tous les Britanniques de l’île d’Irlande en 700 ans, qu’il devrait être heureux qu’ils n’y aient pas totalement réussi, car il a eu besoin de l’aide de quelques sujets britanniques d’Irlande du Nord pour obtenir sa victoire lors du tournoi des six nations.


Dit punt is belangrijk aangezien de bevoorradingsketen uit een aanzienlijk aantal exploitanten bestaat.

Ce point est important car la chaîne d'approvisionnement comprend un nombre considérable d'opérateurs.


(1) De aandacht van de aanvrager wordt erop gevestigd dat, aangezien de vergunning zich aan boord van het voertuig moet bevinden, het aantal vergunningen waarover hij moet beschikken, moet overeenstemmen met het aantal voertuigen dat gelijktijdig op eender welke datum voor het verrichten van het gevraagde vervoer word ingezet.

(1) L'attention du requérant est attirée sur le fait que, l'autorisation devant se trouver à bord du véhicule, le nombre d'autorisations dont il devra disposer doit correspondre au nombre de véhicules appelés à circuler simultanément à une date quelconque pour l'exécution du service demandé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal exploitanten aangezien hij blijkbaar' ->

Date index: 2025-04-27
w