Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal ernstige incidenten die zich recent hebben voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van een aantal ernstige incidenten die zich recent hebben voorgedaan binnen het portiers- en buitenwippersmilieu, oordeelde de regering dat sanering en regulering van deze sectoren dringend noodzakelijk is.

À la suite de certains incidents graves qui se sont produits récemment dans le milieu des portiers et des « videurs », le gouvernement a estimé qu'il faillait assainir et réglementer d'urgence ce secteur.


Naar aanleiding van een aantal ernstige incidenten die zich recent hebben voorgedaan binnen het portiers- en buitenwippersmilieu, oordeelde de regering dat sanering en regulering van deze sectoren dringend noodzakelijk is.

À la suite de certains incidents graves qui se sont produits récemment dans le milieu des portiers et des « videurs », le gouvernement a estimé qu'il faillait assainir et réglementer d'urgence ce secteur.


Vraag om uitleg van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de ernstige incidenten die zich hebben voorgedaan te Voeren op 9 juni 2001» (nr. 2-504)

Demande d'explications de M. Philippe Mahoux au ministre de l'Intérieur sur «les graves incidents qui se sont déroulés à Fourons le 9 juin 2001» (n° 2-504)


Punt c) : de deskundige verifieert of er voorafgaand aan het ernstig arbeidsongeval zich soortgelijke - al dan niet ernstige - arbeidsongevallen en/of incidenten hebben voorgedaan.

Point c) : l'expert vérifie si préalablement à l'accident du travail grave, des accidents du travail et/ou des incidents semblables - graves ou pas - se sont produits.


de ernstige incidenten die zich hebben voorgedaan te Voeren op 9 juni 2001

les graves incidents qui se sont déroulés à Fourons le 9 juin 2001


1. Hoeveel incidenten hebben er zich de laatste vijf jaar (tot zo recent mogelijk) voorgedaan, opgesplitst per jaar en per maand, op de sporen tussen: a) Herentals en Turnhout; b) Herentals en Lier; c) Herentals en Mol?

1. Combien d'incidents ferroviaires se sont-ils produits ces cinq dernières années (jusqu'à un passé le plus récent possible), avec une ventilation par année et par mois, entre: a) Herentals et Turnhout; b) Herentals et Lierre; c) Herentals et Mol?


De incidenten die zich in het weekend van 9 mei (2015) in Kumanovo hebben voorgedaan waren inderdaad heel ernstig en hebben een zware menselijke en materiële tol geëist, meer bepaald bij de politie.

Les incidents intervenus le week-end du 9 mai (2015) à Kumanovo ont effectivement été très sérieux, avec un bilan humain et matériel très lourd, notamment au sein des forces de l'ordre.


In het recente verleden hebben zich in een aantal lidstaten racistische en xenofobe reacties voorgedaan die veelal gericht waren tegen vluchtelingen en asielzoekers.

Récemment, dans certains Etats membres, ont pu être constatées des réactions racistes et xénophobes dirigées souvent contre les réfugiés ou les demandeurs d'asile.


In Verordening (EEG) nr. 1408/71 en in Verordening (EEG) nr. 574/72 dienen een aantal wijzigingen te worden aangebracht teneinde rekening te houden met de recente ontwikkelingen van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, de toepassing van deze verordeningen te vergemakkelijken en de veranderingen weer te geven die zich in de wetgeving van de lidstaten op het gebied van de sociale ...[+++]

Certaines modifications devraient être apportées aux règlements (CEE) no 1408/71 et (CEE) no 574/72 , afin de prendre en compte les développements récents de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, de faciliter l'application desdits règlements et de refléter les changements intervenus dans la législation des États membres en matière de sécurité sociale.


- Vorige week heeft de minister geantwoord op mijn mondelinge vraag over de ernstige incidenten die zich op 9 juni jongstleden hebben voorgedaan te Voeren.

- La semaine dernière, vous avez répondu, à cette même tribune, à ma question orale concernant les graves incidents survenus à Fourons le 9 juin dernier.


w