Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal daklozen onder " (Nederlands → Frans) :

92. is verheugd over de daling van de jeugdwerkloosheid, maar wijst erop dat deze nog verontrustend hoog is: 22 % in de EU-28 en 23,1 % in de eurozone; vestigt de aandacht op de zorgwekkende verschillen tussen lidstaten (7,8 % in Duitsland en 56,3 % in Griekenland in april 2014); beklemtoont dat arbeidsonzekerheid en gedeeltelijke werkloosheid eveneens zijn toegenomen, en wijst erop dat een deel van de jongeren die wel werk vinden (gemiddeld 43 %, vergeleken met 13 % van de volwassen werknemers) genoegen moeten nemen met onzekere dienstverbanden of onvrijwillige deeltijdcontracten; geeft voorts uiting aan zijn bezorgdheid over het toenemend aantal daklozen onder werkloze ...[+++]

92. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant: 22 % dans l'UE-28 et 23,1 % dans la zone euro; met en évidence les différences préoccupantes entre États membres (7,8 % en Allemagne contre 56,3 % en Grèce en avril 2014); souligne que la précarité de l'emploi et le sous-emploi sont également en hausse, et qu'ainsi, même quand ils trouvent un emploi, certains jeunes – 43 % en moyenne, contre 13 % pour les autres travailleurs – sont souvent confrontés à des conditions d'emploi précaires ou à des contrats à temps partiel non désirés; exprime également son inquiétude face au nombre croissant de jeunes chômeurs sa ...[+++]


38. is verheugd over de daling van de jeugdwerkloosheid, maar wijst erop dat deze nog verontrustend hoog is: 22 % in de EU-28 en 23,1 % in de eurozone; vestigt de aandacht op de zorgwekkende verschillen tussen lidstaten (7,8 % in Duitsland en 56,3 % in Griekenland in april 2014); beklemtoont dat arbeidsonzekerheid en gedeeltelijke werkloosheid eveneens zijn toegenomen, en wijst op het gegeven dat een deel van de jongeren die wel werk vinden (gemiddeld 43%, vergeleken met 13% van de volwassen werknemers) onzekere dienstverbanden of onvrijwillige deeltijdcontracten moeten accepteren; geeft voorts uiting aan zijn bezorgdheid over het toenemend aantal daklozen onder werkloze ...[+++]

38. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant: 22 % dans l'UE-28 et 23,1 % dans la zone euro; met en évidence les différences préoccupantes entre États membres (7,8 % en Allemagne contre 56,3 % en Grèce en avril 2014); souligne que la précarité de l'emploi et le sous-emploi sont également en hausse, et qu'ainsi, même quand ils trouvent un emploi, certains jeunes – 43 % en moyenne, contre 13 % pour les autres travailleurs – sont souvent confrontés à des conditions d'emploi précaires ou à des contrats à temps partiel non désirés; exprime également son inquiétude face au nombre croissant de jeunes chômeurs sa ...[+++]


92. is verheugd over de daling van de jeugdwerkloosheid, maar wijst erop dat deze nog verontrustend hoog is: 22 % in de EU-28 en 23,1 % in de eurozone; vestigt de aandacht op de zorgwekkende verschillen tussen lidstaten (7,8 % in Duitsland en 56,3 % in Griekenland in april 2014); beklemtoont dat arbeidsonzekerheid en gedeeltelijke werkloosheid eveneens zijn toegenomen, en wijst erop dat een deel van de jongeren die wel werk vinden (gemiddeld 43%, vergeleken met 13% van de volwassen werknemers) genoegen moeten nemen met onzekere dienstverbanden of onvrijwillige deeltijdcontracten; geeft voorts uiting aan zijn bezorgdheid over het toenemend aantal daklozen onder werkloze ...[+++]

92. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant: 22 % dans l'UE-28 et 23,1 % dans la zone euro; met en évidence les différences préoccupantes entre États membres (7,8 % en Allemagne contre 56,3 % en Grèce en avril 2014); souligne que la précarité de l'emploi et le sous-emploi sont également en hausse, et qu'ainsi, même quand ils trouvent un emploi, certains jeunes – 43 % en moyenne, contre 13 % pour les autres travailleurs – sont souvent confrontés à des conditions d'emploi précaires ou à des contrats à temps partiel non désirés; exprime également son inquiétude face au nombre croissant de jeunes chômeurs sa ...[+++]


In een aantal lidstaten neemt het aantal daklozen of mensen met tijdelijk onderdak toe, hetgeen ertoe leidt dat steeds meer mensen verstoken zijn van doorlopende zorg: sommige kinderen krijgen de basisvaccinaties niet en het is duidelijk dat sommige overdraagbare ziekten de kop weer opsteken onder diegenen die slecht onderdak en geen toegang tot dienstverlening hebben.

Le nombre de personnes sans-abri ou vivant dans des logements à court terme augmente dans plusieurs États membres, ce qui entraîne, pour bon nombre d'entre eux, l'absence de continuité des soins: certains enfants ne reçoivent plus les vaccins de base et certaines maladies contagieuses réapparaissent manifestement chez les personnes qui sont mal logées et ne disposent pas d'un accès adéquat aux services de soins.


80. wijst erop dat nieuwe vormen van armoede die zijn verergerd als gevolg van de schuldencrisis – zoals armoede onder werkenden waardoor zij bijvoorbeeld hun hypotheeklasten niet meer kunnen betalen, of hoge energieprijzen waardoor energiearmoede ontstaat – hebben geleid tot een toename van het aantal uitzettingen, executieverkopen en daklozen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een geïntegreerd beleid te voeren te ...[+++]

80. signale que de nouvelles formes de pauvreté, aggravées par la crise de la dette – telles que la pauvreté au travail qui aggrave les difficultés comme par exemple au moment de payer des emprunts immobiliers ou les prix élevés des services publics qui créent une précarité énergétique – ont contribué à l'augmentation du nombre d'expulsions, de saisies et de personnes sans abri; demande à la Commission et aux États membres de mettre en place des politiques intégrées en faveur de logements sociaux et abordables, de réelles politiques de prévention ayant pour objectif de réduire le nombre d'expulsions, et des politiques de lutte contre la ...[+++]


In 1997 werd dit statuut reeds uitgebreid tot een aantal groepen zoals de personen die ressorteren onder het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, de daklozen etc.

En 1997, ce statut avait déjà été étendu à plusieurs groupes, comme les personnes ressortissant au revenu garanti aux personnes âgées, les sans-abri, etc.


In 1997 werd dit statuut reeds uitgebreid tot een aantal groepen zoals de personen die ressorteren onder het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, de daklozen etc.

En 1997, ce statut avait déjà été étendu à plusieurs groupes, comme les personnes ressortissant au revenu garanti aux personnes âgées, les sans-abri, etc.


3. De factoren bij de risicoanalyse zijn : de belangrijkheid van het station (onder meer in het raam van terrorisme), de aanwezigheid van internationale treinen, de nabijheid van de grens (drugs, .), de toegankelijkheid van het station (de vluchtwegen voor dieven), de aanwezigheid van toeristen of van daklozen, het aantal reizigers (spitsuren), de aanwezigheid van winkels, een cafetaria, enz.

3. Les facteurs lors de l’analyse des risques sont : l’importance de la gare (notamment dans le cadre du terrorisme), la présence de trains internationaux, la proximité de la frontière (drogues, .), l’accessibilité de la gare (voies de fuite pour des voleurs), la présence de touristes ou de sans abris, le nombre de voyageurs (heures de pointe), la présence de magasins, d’une cafétéria, etc.


Enkele lidstaten geven een schatting van het aantal daklozen: Denemarken (4500), Oostenrijk (20.000 waarvan er 3000 onder de blote hemel slapen en de rest ondersteunde huisvesting hebben), Finland (10.000 alleenstaanden en 800 gezinnen), Nederland (20.000 tot 30.000 personen) en Italië (17.000).

Quelques États membres fournissent une estimation du nombre de sans-abri: le Danemark (4 500), l'Autriche (20 000 dont 3 000 dorment dans la rue, le reste étant hébergé en centres d'accueil), la Finlande (10 000 personnes célibataires et 800 familles), les Pays-Bas (entre 20 000 et 30 000) et l'Italie (17 000).


3. Hoeveel bedraagt het aantal daklozen die geholpen werden onder de vroegere wetgeving voor de periode van 1990-1995?

3. Combien de sans-abri ont été aidés en application de l'ancienne législation au cours de la période 1990-1995?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal daklozen onder' ->

Date index: 2021-09-15
w