Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal dagvaardingen dat inmiddels werd gelanceerd » (Néerlandais → Français) :

Een aantal elementen op het gebied van intelligente voertuigen komen aan bod in het initiatief ’De intelligente auto’[7], dat in 2006 werd gelanceerd als beleidskader voor maatregelen van de Commissie en andere betrokkenen op dit gebied.

L'initiative «Véhicule intelligent»[7], cadre d’action mis en place en 2006 à l’intention de la Commission et des autres parties prenantes dans le secteur, aborde un certain nombre d'éléments dans ce domaine.


In dit verband wil ik graag verwijzen naar een aantal samenwerkingsprotocollen die inmiddels tot stand kwamen, zoals het samenwerkingsprotocol inzake welzijn op het werk in de land- en tuinbouwsector dat vorig jaar werd afgesloten met de sociale partners en de administratie, en waarin een bijzondere nadruk wordt gelegd op de preventie van arbeidsongevallen.

Dans ce contexte, j'aimerais vous renvoyer aux protocoles de collaboration qui ont entre-temps été réalisés, comme le protocole de collaboration concernant le bien-être au travail dans le secteur de l'agriculture et de l'horticulture conclu l'année passée avec les partenaires sociaux et l'administration, et dans lequel un accent particulier est mis sur la prévention des accidents du travail.


Een oproep tot het indienen van voorstellen waarbij een specifiek selectiecriterium werd gehanteerd voor filmeducatie, werd begin 2007 gelanceerd en er werden een aantal projecten geselecteerd[11].

Au début de 2007, un appel de propositions, avec un critère d’attribution spécifique à l’éducation cinématographique, a été lancé et plusieurs projets ont été retenus[11].


We dienen ook te vermelden dat Infrabel gedurende drie jaar heeft meegewerkt aan het Europees project RESTRAIL, dat in 2011 door de Europese Commissie werd gelanceerd en waarbij experten uit verschillende domeinen de koppen bij elkaar hebben gestoken (universiteiten, onderzoekscentra, spoorweginfrastructuurbeheerders, spoorwegoperatoren, en zo meer) om oplossingen voor te stellen en zo het aantal zelfdodingen op het spoor te verminderen.

Notons aussi qu'Infrabel a participé pendant 3 ans au projet Européen RESTRAIL, qui est un projet lancé en 2011 par la Commission Européenne et qui a rassemblé des experts de différents domaines (universités, centres de recherche, gestionnaires d'infrastructure ferroviaire, opérateurs ferroviaires, etc.) afin de proposer des solutions pour diminuer le nombre de suicides sur le rail.


Het gebruik van energiezuinige huishoudtoestellen werd via een grootschalige sensibiliseringscampagne bevorderd en zal in 2007 worden voortgezet en versterkt, onder meer door middel van de uitbreiding van het aantal productklassen in de rekenmodule van de grootschalige sensibiliseringscampagne die in 2006 werd gelanceerd.

La promotion de l'utilisation d'appareils électroménagers économes en énergie a été encouragée par l'entremise d'une vaste campagne de sensibilisation et sera poursuivie et renforcée en 2007, notamment par l'extension du nombre de catégories de produits couvertes par le module de calcul de la campagne de sensibilisation lancée à ce propos en 2006.


Gelet op het stijgend aantal dagvaardingen in tussenkomst en vrijwaring als gevolg van de opvangcrisis, werd in februari 2012 met vier advocatenkantoren (Uyttendaele & Gérard, Célès, De Backer & Bastin en De Bock Advocaten-Avocats) een akkoord gesloten betreffende een forfaitair bedrag voor de kosten en erelonen van de advocaten per behandelde zaak, voor de geschillendossiers in verband met de opvangcrisis.

En février 2012, compte tenu du nombre croissant de citations en intervention et garantie liées à la crise de l'accueil, un accord a été trouvé avec quatre cabinets d’avocats (Uyttendaele & Gérard, Célès, De Backer & Bastin et De Bock Advocaten-Avocats) sur un montant forfaitaire d’état de frais et honoraires d’avocats par instance, pour les dossiers de contentieux liés à la crise de l'accueil.


Naar aanleiding van de plotse toename van het aantal asielzoekers in dit land, maar eigenlijk in gans Europa, werd een oproep gelanceerd om ook via de private sector opvangplaatsen aan te bieden, van zodra bleek dat de bufferopvang en de mogelijkheden van de ngo's onvoldoende zouden zijn.

À la suite de l'augmentation soudaine du nombre de demandeurs d'asile dans ce pays, mais en réalité dans l'Europe toute entière, un appel a été lancé pour que des places soient proposées, également par le biais du secteur privé, dès qu'il est apparu que l'accueil-tampon et les possibilités des ONG seraient insuffisantes.


1. De volgende middelen worden gebruikt om het aantal Belgische landgenoten te kennen en te kunnen identificeren in het buitenland: - de consulaire, geïnformatiseerde bevolkingsregisters die worden bijgehouden door onze diplomatieke posten en die zowel alle Belgen bevatten die zich officieel hebben ingeschreven als diegenen die slechts tijdelijk in het buitenland verblijven maar hun aanwezigheid aan de post hebben laten kennen; - de website Travellers Online, een platform dat in juli 2015 gelanceerd werd ...[+++]

1. Les moyens suivants sont utilisés pour dénombrer et identifier les ressortissants belges présents à l'étranger: - Les registres consulaires informatisés de la population, gérés par nos postes diplomatiques, et qui reprennent les ressortissants officiellement immatriculés dans la juridiction du poste ainsi que ceux qui n'y sont que temporairement mais qui ont informé le poste de leur présence sur place; - le site Travellers Online, plateforme informatique qui a été lancée en juillet 2015 et qui permet aux vacanciers et autres voyageurs ...[+++]


- Een onvolledig noodplan; de noodplannen van de diverse zones van het Justitiepaleis zijn inmiddels opgemaakt en werden zowel in 2014 en 2015 gehanteerd bij de voorziene evacuatieoefeningen. - Risico's bij de opslag van gevaarlijke producten: een nieuw afgezonderd lokaal werd hiervoor inmiddels uitgerust; ook werd reeds een groot aantal producten die niet meer nodig zijn in het kader van ...[+++]

- Un plan d'urgence incomplet: les plans d'urgence des différents zones du Palais de Justice sont établis et ont servi lors des exercices d'évacuation de 2014 et de 2015. - Risques lors du stockage des produits dangereux: un nouveau local isolé a été équipé à cet effet ; un grand nombre de produits qui ne sont plus nécessaires dans le cadre d'un dossier judiciaire ont été évacués du bâtiment.


(2) In het kader van de vierde fase van het initiatief ter vereenvoudiging van de regelgeving voor de interne markt (SLIM), dat in oktober 1998 door de Commissie werd gelanceerd, bracht een SLIM-team Vennootschapsrecht in september 1999 een verslag uit over de vereenvoudiging van de eerste en tweede richtlijn inzake het vennootschapsrecht, waarin het een aantal aanbevelingen deed.

(2) Dans le cadre de la quatrième phase du processus de simplification de la législation sur le marché intérieur (SLIM) lancée par la Commission en octobre 1998, un groupe de travail sur le droit des sociétés a publié, en septembre 1999, un rapport sur la simplification des première et deuxième directives sur le droit des sociétés qui contenait un certain nombre de recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal dagvaardingen dat inmiddels werd gelanceerd' ->

Date index: 2025-08-14
w