Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon gekregen hebben " (Nederlands → Frans) :

In geval van schorsing van het contract, gebeurt de berekening van het aantal toe te kennen ecocheques op z'n minst rekening houdend met het aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon gekregen hebben, dit wil zeggen, de weekdagen, de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een gewaarborgd loon, omstandigheidsverlof waarvoor het loon behouden blijft, enz.

En cas de suspension du contrat, le calcul du nombre d'éco-chèques à octroyer s'effectue au moins en tenant compte du nombre de jours pour lesquels les travailleurs concernés ont perçu un salaire, ce qui signifie les jours de semaine, les jours d'incapacité de travail couverts par un salaire garanti, les congés de circonstance pour lesquels le salaire est maintenu, etc.


In geval van schorsing van het contract, gebeurt de berekening van het aantal toe te kennen ecocheques rekening houdend met het aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon gekregen hebben.

En cas de suspension du contrat, le calcul du nombre d'éco-chèques à octroyer est effectué en prenant en compte les jours pour lesquels les travailleurs concernés ont perçu une rémunération.


Met "effectieve en gelijkgestelde dagen" wordt bedoeld : - het aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon hebben gekregen; - het aantal dagen tijdens welke de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is geschorst ingevolge de wettelijke jaarlijkse vakantie, bijkomende vakantiedagen en anciënniteitsdagen; - de dagen moederschapsverlof als bedoeld in artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971; - de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een ...[+++]

Par "jours effectifs et assimilés" est entendu : - le nombre de jours pour lesquels le travailleur concerné a perçu une rémunération; - le nombre de jours durant lesquels l'exécution du contrat de travail est suspendue en raison des vacances annuelles légales, jours de vacances complémentaires et jours de congé d'ancienneté; - les jours de congé de maternité tels qu'entendus à l'article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail; - les jours d'incapacité de travail couverts par une rémunération conformément aux conventions collectives de travail n° 12bis et 13bis du 26 février 1979 relatives à l'octroi d'un salaire mensuel garanti à ...[+++]


- het aantal prestatiedagen waarvoor de betrokken werknemer loon heeft gekregen.

- le nombre de jours de prestations pour lesquels le travailleur concerné a perçu une rémunération.


In geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst tijdens het betreffende kalenderjaar gebeurt de berekening van het aantal toe te kennen ecocheques op zijn minst rekening houdend met het aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon hebben gekregen (of het aantal dagen tijdens welke de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is geschorst ingevolge artikel 28, 1° van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arb ...[+++]

En cas de suspension du contrat de travail pendant l'année civile concernée, le calcul du nombre d'éco-chèques à octroyer est effectué au moins en prenant en compte les jours pour lesquels les travailleurs concernés ont perçu une rémunération (ou les jours pour lesquels le contrat de travail est suspendu en vertu de l'article 28, 1° de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail).


In de referteperiode wordt rekening gehouden met de dagen waarvoor de betrokken bediende loon of vakantiegeld heeft gekregen en alle dagen die gelijkgesteld zijn op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 inzake de ecocheques.

Pendant la période de référence, il est tenu compte des jours pour lesquels l'employé concerné a perçu une rémunération ou un pécule de vacances et de tous les jours qui sont assimilés sur la base de la convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques.


Bovendien worden de volgende dagen gelijkgesteld met dagen waarvoor de werknemers loon hebben gekregen :

De plus, les jours suivants sont assimilés à des jours pour lesquels les travailleurs ont perçu un salaire :


Bovendien worden de volgende dagen gelijkgesteld met dagen waarvoor de werknemers loon hebben gekregen : - de dagen moederschapsverlof als bedoeld in artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971; - de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een vergoeding die wordt toegekend door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis betreffende het toekennen van e ...[+++]

En outre, sont assimilés à des jours pour lesquels les travailleurs ont perçu une rémunération : - les jours de congé de maternité visés à l'article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail; - les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité octroyée en application de la convention collective de travail n° 12bis concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti aux ouvriers en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un accident de droit commun, d'un accident de travail ou d'une maladie professionnelle.


Art. 7. Voor de toepassing van artikel 5, § 1, 1° worden met arbeidsprestaties gelijkgesteld : l° de dagen waarop werkelijk arbeid wordt verricht wanneer de duur van de dagelijkse prestaties acht uren overschrijdt en het aantal dezer dagen wekelijks minder dan vijf beloopt, wordt het aantal effectief gewerkte dagen verkregen door het aantal uren werkelijke arbeid tijdens het kwartaal door 8 te ...[+++]

Art. 7. Pour l'application de l'article 5, § 1, 1°, sont assimilés à des prestations de travail : 1° les journées effectivement consacrées au travail, lorsque la durée des prestations journalières dépasse huit heures et que le nombre hebdomadaire de ces journées est inférieur à cinq, le nombre de journées de travail effectif s'obtient en divisant par 8 le nombre d'heures effectivement consacrées au travail pendant le trimestre, le quotient étant arrondi à l'unité supérieure s'il comporte une fraction; 2° les journées non consacrées au travail, pour lesquelles l'employeur est toutefois tenu de payer au travailleur une somme qui intervie ...[+++]


De gelijkgestelde arbeidsdagen zijn : a) de dagen waarop werkelijk arbeid wordt verricht, wanneer de duur van de dagelijkse prestaties acht uren overschrijdt en het aantal dezer dagen wekelijks minder dan vijf beloopt, wordt het aantal effectief gewerkte dagen verkregen door het aantal uren werkelijke arbeid tijdens het kwartaal door 8 te delen. Indien d ...[+++]

Les journées de travail assimilées sont : a) les journées effectivement consacrées au travail, lorsque la durée des prestations journalières dépasse huit heures et que le nombre hebdomadaire de ces journées est inférieur à cinq, le nombre de journées de travail effectif s'obtient en divisant par huit le nombre d'heures effectivement consacrées au travail pendant le trimestre, le quotient étant arrondi à l'unité supérieure s'il comporte une fraction; b) les journées non consacrées au travail, pour lesquelles l'employeur est toutefois tenu de payer au travailleur une somme qui intervient dans le calcul des cotisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon gekregen hebben' ->

Date index: 2022-08-20
w