Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal dagen conventionele dienstvrijstelling " (Nederlands → Frans) :

10. Collectieve overeenkomst van 7 juli 2006, gesloten voor onbepaalde duur in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende het stelsel van conventionele dagen van dienstvrijstelling

10. Convention collective du 7 juillet 2006 conclue pour une durée indéterminée au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné concernant le "régime de jours conventionnels de dispense de service"


14. Collectieve overeenkomst van 15 oktober 2009, gesloten voor onbepaalde duur in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de conventionele dagen van dienstvrijstelling

14. Convention collective du 15 octobre 2009 conclue pour une durée indéterminée au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné concernant les "jours conventionnels de dispense de service"


Het aantal dagen conventionele dienstvrijstelling is gelijk aan het aantal dagen werkelijk verlof min het aantal dagen wettelijk verlof over de in aanmerking genomen periode.

Le nombre de jours de dispense conventionnelle de service égale le nombre de jours de congé réels moins le nombre de jours de congés légaux sur la période considérée.


Het aantal dagen conventionele dienstvrijstelling is gelijk aan het aantal dagen schorsing van onderwijsactiviteit (SOA) (tabel 1, kolom 1) min de wettelijke verlofdagen min de feestdagen in de in aanmerking genomen periode.

Le nombre de jours de dispense conventionnelle de service est égal au nombre de jours de suspension d'activité d'enseignement (SAE) (tableau 1, colonne 1) moins les jours de congés légaux moins les jours fériés sur la période considérée.


Het aantal dagen conventionele dienstvrijstelling is gelijk aan het aantal dagen schorsing van onderwijsactiviteit min de wettelijke verlofdagen min de feestdagen in de in aanmerking genomen periode (cf. artikel 6, § 2).

Le nombre de jours de dispense conventionnelle de service est égal au nombre de jours de suspension d'activité d'enseignement moins les jours de congé légaux moins les jours fériés sur la période considérée (cf. article 6, § 2).


Het aantal dagen conventionele dienstvrijstelling is gelijk aan het aantal dagen werkelijk verlof min het aantal dagen wettelijk verlof over de in aanmerking genomen periode.

Le nombre de jours de dispense conventionnelle de service égale le nombre de jours de congé réels moins le nombre de jours de congé légaux sur la période considérée.


Het aantal dagen conventionele dienstvrijstelling is gelijk aan het aantal dagen schorsing van onderwijsactiviteit min de wettelijke verlofdagen min de feestdagen in de in aanmerking genomen periode (cfr. artikel 6, § 2).

Le nombre de jours de dispense conventionnelle de service est égal au nombre de jours de suspension d'activité d'enseignement moins les jours de congé légaux moins les jours fériés sur la période considérée (cf. article 6, § 2).


De te vervullen voorwaarden zijn : - verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor bedienden, op het ogenblik van de uitbetaling van de premie; - een anciënniteit hebben van tenminste zes maanden op het ogenblik van de uitbetaling van de premie; - dit bedrag mag worden verminderd naar rata van de afwezigheden in de loop van het jaar, welke niet voortspruiten uit de toepassing van de wettelijke, reglementaire en conventionele bepalingen inzake jaarlijkse vakantie, wettelijke feestdagen, "kort verzuim", beroepsziekten, arbeidsongev ...[+++]

Les conditions à remplir sont les suivantes : - être lié par un contrat d'emploi au moment du paiement de la prime; - avoir une ancienneté de six mois au moins au moment du paiement de la prime; - ce montant peut être réduit au prorata des absences qui se sont produites au cours de l'année, autres que celles résultant de l'application des dispositions législatives, réglementaires et conventionnelles en matière de vacances annuelles, de jours fériés, de petits chômages, de maladies professionnelles, d'accidents du travail et des trente premiers jours de maladie, d'accident ou de repos d'accouchement; - pour les employé(e)s entré(e)s au ...[+++]


V. - Vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten die bij elke definitieve betaling van het loon aan de bediende overhandigd wordt Art. 19. De afrekening die aan de bediende bij elke definitieve betaling van het loon wordt overhandigd moet de volgende gegevens bevatten : 1. naam en adres werkgever; 2. naam en beginletter van de voornaam van de werknemer; 3. inschrijvingsnummer van de werknemer bij de werkgever; 4. periode waarop de afrekening betrekking heeft; 5. omvang van de prestaties (uren, dagen, maanden, aantal stuks, enz.); 6. b ...[+++]

V. - Renseignements que doit contenir le décompte remis à l'employé lors de chaque règlement définitif de la rémunération Art. 19. Le décompte qui est remis à l'employé lors de chaque règlement définitif de la rémunération, doit contenir les renseignements suivants : 1. nom et adresse de l'employeur; 2. nom et initiale du prénom du travailleur; 3. le numéro matricule du travailleur chez l'employeur; 4. la période à laquelle se rapporte le décompte; 5. importance des prestations (heures, jours, mois, nombre de pièces, etc.); 6. la rémunération de base quelle que soit l'unité prise en considération pour l'établir (rémunération horaire, mensuelle, à la pièce, à la tâche, etc.); 7. a) les sommes dues en espèces : - pour le travail prest ...[+++]


Ook zouden een aantal conventionele bepalingen die nu voorzien in loonbehoud voor bijvoorbeeld drie à vier dagen kunnen herschreven worden in de zin dat, in combinatie met voormelde vergoeding vanwege de ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor tien dagen het normale loon behouden blijft.

De même, un certain nombre de dispositions conventionnelles qui prévoient actuellement le maintien de la rémunération pendant, par exemple, trois à quatre jours, pourraient être réécrites de manière à accorder un complément à l'indemnité précitée versée par l'assurance maladie-invalidité, ce qui permettrait de maintenir le montant du salaire normal pendant dix jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal dagen conventionele dienstvrijstelling' ->

Date index: 2021-08-07
w