Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behuizing begrensd door aantal contacten

Vertaling van "aantal bilaterale contacten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behuizing begrensd door aantal contacten

élément limité par le nombre de sorties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste minister zal het aantal bilaterale contacten opvoeren, om aldus een aantal nog weifelende staats- en regeringsleiders (zoals die van Groot-Brittannië of Spanje) over de streep te trekken in aangelegenheden zoals het op een nog grotere schaal toepassen van de versterkte samenwerking.

Le premier ministre multipliera les contacts bilatéraux afin de lever les réticences qui subsistent dans le chef d'un certain nombre de pays (comme le Royaume-Uni ou l'Espagne), sur certaines questions comme l'extension du champ d'application de la coopération renforcée.


3º aangezien er nog een aantal bilaterale contacten nodig zijn om tot een consensus te komen over een voorstel van gemotiveerd advies, stelt spreker voor het agendapunt te verdagen naar de volgende vergadering.

3º étant donné que différents contacts bilatéraux sont encore indispensables pour arriver à un consensus sur une proposition d'avis motivé, l'intervenant propose de reporter ce point à l'ordre du jour de la prochaine réunion.


3º aangezien er nog een aantal bilaterale contacten nodig zijn om tot een consensus te komen over een voorstel van gemotiveerd advies, stelt spreker voor het agendapunt te verdagen naar de volgende vergadering.

3º étant donné que différents contacts bilatéraux sont encore indispensables pour arriver à un consensus sur une proposition d'avis motivé, l'intervenant propose de reporter ce point à l'ordre du jour de la prochaine réunion.


F. overwegende dat het Franse Ministerie van Defensie en de betrokken Franse ambassades hun bilaterale contacten met een aantal EU-lidstaten, zoals het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Italië, Spanje en Nederland, aanmerkelijk hebben geïntensiveerd om militaire steun te verwerven en militaire inzet om taken over te nemen in Syrië, Irak en de Sahelregio;

F. considérant qu'à la suite de cette décision, le ministre français de la défense et les ambassades françaises concernées ont multiplié les contacts bilatéraux avec certains États membres de l'Union comme le Royaume-Uni, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne et les Pays-Bas afin d'obtenir un soutien militaire et des troupes de remplacement en Syrie, en Iraq et dans la région du Sahel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er waren ook een aantal andere bilaterale contacten met derde landen (onder meer China, Korea, Japan, Australië, Vietnam en Marokko) over verschillende kwesties in verband met de bescherming van de handel.

Différents aspects de la défense commerciale ont été débattus à l’occasion d’autres contacts bilatéraux avec un certain nombre de pays tiers, dont la Chine, la Corée, le Japon, l’Australie, le Viêt Nam et le Maroc.


De onderhandelingen moeten worden voorbereid door gesprekken in de wandelgangen — met 25 kan men niet echt meer rond een tafel onderhandelen vanwege het onvermoede fysieke effect van het aantal — en door intensere bilaterale contacten.

La négociation doit être anticipée en développant davantage les discussions dans les corridors — car à 25, on ne négocie plus vraiment autour de la table; il y a un effet de nombre que nous n'avions pas pu imaginer — et par l'intensification des contacts bilatéraux.


Mede dankzij een groot aantal bilaterale contacten tussen de lidstaten en mijzelf, de conclusies van de ministers van de eurozone van 15 maart, de voorstellen van de Commissie over leningen door de lidstaten en de intensieve onderhandelingen tussen Frankrijk en Duitsland is de weg geplaveid voor een compromis dat voor iedereen aanvaardbaar was.

En l’occurrence, un grand nombre de contacts bilatéraux entre les États membres et moi-même, les conclusions de la réunion des ministres de la zone euro qui s’est tenue le 15 mars, les propositions faites par la Commission en matière de prêts par les États membres, ainsi que d’intenses négociations entre la France et l’Allemagne - tout cela a contribué à l’obtention d’un compromis acceptable pour tous.


Dit jaar is er een ongekend groot aantal klimaatveranderingsbesprekingen op hoog niveau geweest – in de Verenigde Naties, op de G8, tijdens de ontmoeting in gastland VS van grote economische mogendheden, en ook tijdens alle bilaterale contacten van de EU, zoals de topontmoetingen vorige maand met respectievelijk de ASEAN , China en India.

Cette année a vu un nombre sans précédent de discussions de haut niveau sur le réchauffement climatique – aux Nations unies, au G8, à la réunion des principales économies organisée aux États-Unis et dans toute la série de contacts bilatéraux de l’UE, comme les derniers sommets UE-ANASE , UE-Chine et UE-Inde.


Deze aanbevelingen sluiten aan bij een aantal kernpunten in de mededeling van de Commissie een gaan zelfs verder, bijvoorbeeld ten aanzien van bepaalde concrete activiteiten die kunnen worden ondernomen (zoals de oprichting van een Europees-Indiaas centrum voor Indiase studies; de mogelijkheid om regelmatig culturele weken te houden die samenvallen met toekomstige topconferenties tussen de Unie en India; het concipiëren van een strategie ter verbetering van de zichtbaarheid van de EU in India en omgekeerd; samenwerking met India om meer inzicht te krijgen in de problemen (en het profijt) van de globalisering; Europol te machtigen om ...[+++]

Ces recommandations reprennent certains des points essentiels de la communication de la Commission et vont au-delà de celle-ci en suggérant par exemple certaines actions concrètes qui peuvent/pourraient être prises (comme l'établissement d'un Centre UE-Inde d'études indiennes, la possibilité d'organiser des semaines culturelles régulières coïncidant avec les futurs sommets Inde-UE, l'élaboration d'une stratégie visant à améliorer la visibilité de l'UE en Inde, et réciproquement, la nécessité d'œuvrer avec l'Inde pour mieux comprendre les problèmes (et les avantages) d'une économie mondiale, charger Europol d'institutionnaliser la coopéra ...[+++]


Ik heb daartoe overigens een aantal initiatieven genomen, zoals de hervorming van de asielprocedure en de bilaterale contacten voor het afsluiten van terugkeerakkoorden.

J'ai d'ailleurs pris à cette fin une série d'initiatives, comme la réforme de la procédure d'asile, ainsi que des contacts bilatéraux pour la convention d'accords de retour au pays.




Anderen hebben gezocht naar : behuizing begrensd door aantal contacten     aantal bilaterale contacten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal bilaterale contacten' ->

Date index: 2022-02-04
w