Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal bemerkingen heeft geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

De heer Geens merkt op dat de Raad van State in verband met de syndicale vertegenwoordiging, meer bepaald wat de weigering of intrekking van de erkenning door de Koning betreft, een aantal bemerkingen heeft geformuleerd.

M. Geens fait remarquer que le Conseil d'État a fait un certain nombre d'observations au sujet de la représentation syndicale, notamment en ce qui concerne le refus ou le retrait d'agrément par le Roi.


(1) Op 16 januari 2002 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1390(2002) aangenomen, waarin wordt vastgesteld dat de Taliban niet waren ingegaan op de in een aantal eerdere resoluties geformuleerde verzoeken en voorts de Taliban worden veroordeeld omdat zij hebben toegestaan dat Afghanistan wordt gebruikt als uitgangsbasis voor de opleiding van terroristen en voor terroristische activiteiten, en ook het Al-Qa'ida-netwerk en andere daarmee gelieerde terro ...[+++]

(1) Le 16 janvier 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1390(2002) indiquant que les Taliban n'avaient pas répondu à ses demandes formulées dans un certain nombre de résolutions antérieures et condamnant les Taliban pour avoir permis que l'Afghanistan serve de base à des entraînements et à des activités terroristes et condamnant également le réseau Al-Qaida et d'autres groupes terroristes associés pour leurs actes terroristes et la destruction de biens.


Mevrouw de Biolley bevestigt dat de Vrije Universiteit Brussel (VUB) over eergerelateerd geweld een studie heeft gedaan en in dit verband een aantal aanbevelingen heeft geformuleerd.

Mme de Biolley confirme que concernant la violence liée à l'honneur, une étude de la Vrije Universiteit Brussel (VUB) a été faite et a donné ses recommandations.


Mevrouw de Biolley bevestigt dat de Vrije Universiteit Brussel (VUB) over eergerelateerd geweld een studie heeft gedaan en in dit verband een aantal aanbevelingen heeft geformuleerd.

Mme de Biolley confirme que concernant la violence liée à l'honneur, une étude de la Vrije Universiteit Brussel (VUB) a été faite et a donné ses recommandations.


In antwoord op mijn vraag om uitleg n° 4-559 (Handelingen nr. 4-50 van 27 november 2008, blz. 63) stelde de geachte minister dat de Federale Adviescommissie maatschappelijk welzijn een aantal voorstellen heeft geformuleerd om het huidige systeem van dringende medische hulp aan illegalen te hervormen.

En réponse à ma demande d'explications n° 4-559 (Annales n° 4-50 du 27 novembre 2008, page 63), la ministre indiquait que la Commission consultative fédérale de l’aide sociale a formulé des propositions visant à améliorer le système actuel de l'aide médicale urgente fournie aux illégaux.


In haar advies van 29 mei 2017, heeft de Raad van State bemerkingen op dit project geformuleerd.

Dans son avis du 29 mai 2017, le Conseil d'Etat a émis des remarques sur ce projet.


De Raad van State heeft geen bemerkingen geformuleerd over het voorontwerp van tekst dat aan zijn advies werd voorgelegd.

Le Conseil d'Etat n'a pas formulé des remarques sur l'avant-projet de texte qui a été soumis à son avis.


De Europa 2020-strategie heeft de inspanningen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting in de EU een nieuw elan gegeven; in dat kader werd immers het gemeenschappelijke Europese doel geformuleerd om het aantal mensen met risico op armoede of sociale uitsluiting tegen 2020 met ten minste 20 miljoen te verminderen, en worden de inspanningen opgevoerd om voortijdig schoolverlaten terug te dringen.

La stratégie Europe 2020 a donné une impulsion nouvelle à la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale dans l’UE en fixant un objectif commun à l’échelle européenne consistant à réduire de 20 millions au moins, à l’horizon 2020, le nombre d’individus menacés par ces fléaux et en renforçant les mesures contre l’abandon scolaire.


De Commissie heeft van Europese en nationale parlementsleden, strafpleiters, burgers en groepen uit het maatschappelijk middenveld bemerkingen ontvangen waarin een aantal problemen in verband met de werking van het EAB werden aangekaart: geen recht op wettelijke vertegenwoordiging in de uitvaardigende staat tijdens de overleveringsprocedure in de uitvoerende staat; detentievoorwaarden in sommige lidstaten, soms ...[+++]

La Commission a reçu des protestations émanant de parlementaires européens et nationaux, d'avocats de la défense, de citoyens et de groupes de la société civile, qui dénoncent plusieurs problèmes en ce qui concerne le fonctionnement du mandat d'arrêt européen: l'absence d'un droit de représentation juridique dans l'État émetteur pendant le déroulement de la procédure de remise dans l'État d'exécution; les conditions de détention dans certains États membres combinées parfois à de très longues durées de détention provisoire pour les personnes remises, et l'application hétérogène d'un contrôle de la proportionnalité par les États émetteurs ...[+++]


Ik verheugde me op een verdieping van het werk van de Kamer, waar de procureur van Brussel en de eerste voorzitter van het college van procureurs-generaal werden gehoord en een aantal bemerkingen hebben geformuleerd.

Je me réjouissais d'approfondir le travail de la Chambre, où furent entendus le procureur du Roi de Bruxelles et le premier président du Collège des procureurs généraux, qui formulèrent un certain nombre de critiques.


w