Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arresten bij verstek gewezen en verzet

Vertaling van "aantal arresten gewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arresten bij verstek gewezen en verzet

arrêts par défaut et opposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal gewezen arresten is echter voor beide taalrollen gelijklopend in het gerechtelijke jaar 2007-2008 en er werd zelfs een groter aantal arresten gewezen aan Franstalige zijde in het gerechtelijke jaar 2008-2009.

Le nombre d’arrêts rendus est cependant similaire pour les deux rôles linguistiques pour l’année judiciaire 2007-2008 et un nombre même supérieur d’arrêts a été rendu du coté francophone pour l’année judiciaire 2008-2009.


Van zijn kant heeft het Arbitragehof een aantal arresten gewezen in verband met de regelingen inzake de reclame voor tabaksproducten, uitgevaardigd door de federale overheid (artikel 7, § 2, van de wet van 24 januari 1977) en door de Franse Gemeenschap (artikel 13 van het decreet van 2 december 1982 « relatif à la lutte contre le tabagisme »).

De son côté, la Cour d'arbitrage a rendu un nombre d'arrêts relatifs aux règles en matière de publicité pour les produits du tabac, édictées par l'autorité fédérale (article 7, § 2, de la loi du 24 janvier 1977) et par la Communauté française (article 13 du décret du 2 décembre 1982 relatif à la lutte contre le tabagisme).


Over dat thema heeft het Arbitragehof het grootste aantal arresten gewezen.

C'est à ce sujet que la Cour d'arbitrage a rendu le nombre le plus important d'arrêts.


De Raad van State heeft in verband met het vreemdelingencontentieux een aantal arresten gewezen die van een heel andere opvatting blijk geven.

Le Conseil d'État a rendu, en ce qui concerne le contentieux des étrangers, une série d'arrêts qui témoignent d'une tout autre conception des choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft in verband met het vreemdelingencontentieux een aantal arresten gewezen die van een heel andere opvatting blijk geven.

Le Conseil d'État a rendu, en ce qui concerne le contentieux des étrangers, une série d'arrêts qui témoignent d'une tout autre conception des choses.


Wat dat betreft, volgt uit arresten die de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State heeft gewezen, dat de koninklijke besluiten die over de planning van het medisch aanbod gaan, afgestemd moeten zijn op de situatie die ze beogen te regelen, `tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1) Indien de steller van het ontwerp niet kan aantonen dat dat zo is, bestaat de kans dat het ontworpen besluit door de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State niet ...[+++]

÷ cet égard, il résulte d'arrêts rendus par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat que les arrêtés royaux ayant pour objet la planification médicale doivent être adéquats avec la situation qu'ils sont appelés à régir en 'tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1). ÷ défaut pour l'auteur du projet de pouvoir établir cette adéquation, l'arrêté en projet s'expose à une annulation par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et pou ...[+++]


9. herinnert eraan dat in het op 1 december 2009 in werking getreden Verdrag van Lissabon voor het eerst is erkend dat het recht op regionaal en lokaal zelfbestuur onderdeel uitmaakt van het primaire recht van de Europese Unie (artikel 4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie); benadrukt dat het Europees Hof van Justitie (EHvJ) in een aantal arresten heeft gewezen op het recht op lokaal zelfbestuur en daarbij heeft overwogen dat „een overheidsinstantie haar taken van algemeen belang kan vervullen met haar eigen middelen en in samenwerking met andere overheidsinstanties”(C-324/07); refereert in dit ver ...[+++]

9. rappelle que le traité de Lisbonne, entré en vigueur le 1er décembre 2009, reconnaît pour la première fois dans le droit primaire de l'Union européenne, le droit à l'autonomie régionale et communale (article 4, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne); souligne que dans plusieurs arrêts, la Cour de justice de l'Union européenne a déjà invoqué le droit à l'autonomie communale et fait observer «qu'une autorité publique peut accomplir les tâches d'intérêt public qui lui incombent par ses propres moyens (.) et qu'elle peut aussi le faire en collaboration avec d'autres autorités publiques» (C–324/07); attire en outre l'attention s ...[+++]


9. herinnert eraan dat in het op 1 december 2009 in werking getreden Verdrag van Lissabon voor het eerst is erkend dat het recht op regionaal en lokaal zelfbestuur onderdeel uitmaakt van het primaire recht van de Europese Unie (artikel 4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie); benadrukt dat het Europees Hof van Justitie (EHvJ) in een aantal arresten heeft gewezen op het recht op lokaal zelfbestuur en daarbij heeft overwogen dat "een overheidsinstantie haar taken van algemeen belang kan vervullen met haar eigen middelen en in samenwerking met andere overheidsinstanties"(C-324/07); refereert in dit ver ...[+++]

9. rappelle que le traité de Lisbonne, entré en vigueur le 1er décembre 2009, reconnaît pour la première fois dans le droit primaire de l’Union européenne, le droit à l’autonomie régionale et communale (article 4, paragraphe 2, du traité sur l’Union européenne); souligne que dans plusieurs arrêts, la Cour de justice de l’Union européenne a déjà invoqué le droit à l’autonomie communale et fait observer "qu’une autorité publique peut accomplir les tâches d’intérêt public qui lui incombent par ses propres moyens (.) et qu’elle peut aussi le faire en collaboration avec d’autres autorités publiques" (C–324/07); attire en outre l'attention s ...[+++]


B. overwegende dat het Hof van Justitie een aantal arresten heeft gewezen over onder meer de vraagstukken in verband met de toegang tot medische hulp en de vaststelling van criteria voor procedures voor voorafgaande toestemming of voor de vergoeding van kosten, die de burgers van de EU toestaan om zich vrij te verplaatsen voor medische hulp in een andere lidstaat,

B. considérant que la Cour de justice a rendu un certain nombre d'arrêts, concernant notamment les questions d'accès aux soins de santé et la fixation des critères présidant aux procédures d'autorisation préalable pour les traitements à l'étranger et au remboursement des coûts, ces arrêts autorisant les patients à se déplacer librement en vue de recevoir des soins médicaux dans un autre État membre,


A. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (EHvJ) een aantal arresten heeft gewezen in de zaken Bosman (C-415/93), Walrave (C-36/74), Deliège (C-51/96, C-191/97), Lehtonen (C-176/96), Meca-Medina (C-519/04 P), Laurent Piau (C-171/05 P) en in vele andere zaken,

A. considérant que la Cour de justice a rendu des arrêts dans les affaires Bosman (C-415/93), Walrave (C-36/74), Deliège (C-51/96, C-191/97) Lehtonen (C-176/96), Meca-Medina (C-519/04P), Laurent Piau (C-171/05P) ainsi que dans de nombreuses autres,




Anderen hebben gezocht naar : aantal arresten gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal arresten gewezen' ->

Date index: 2023-02-12
w