Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal argumenten heeft voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

In verband met de dringende medische hulp verklaart de heer Cornil verder nog dat het Centrum hierover constructief overleg heeft gepleegd met het kabinet van de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, en die laatste daarbij een aantal argumenten heeft voorgelegd, wat tot een positieve tekst heeft geleid.

En ce qui concerne l'aide médicale urgente, M. Cornil fait remarquer que le Centre a une collaboration extrêmement constructive avec le cabinet du secrétaire d'État à l'intégration sociale où le secrétaire d'État a pris connaissance d'un certain nombre d'arguments, ce qui a abouti à un texte positif.


De Commissie heeft ook een aantal discussienota's voorgelegd over thema's die van groot belang zijn voor Europa: 1) het ontwikkelen van de sociale dimensie van Europa, 2) het verdiepen van de Economische en Monetaire Unie, 3) het beheersen van de globalisering, 4) de toekomst van Europa's defensie en 5) de toekomst van de financiën van de EU.

La Commission a également présenté une série de documents de réflexion sur des questions essentielles pour l'Europe: (1) la dimension sociale de l'Europe; (2) l'approfondissement de l'Union économique et monétaire; (3) la maîtrise de la mondialisation; (4) l'avenir de la défense européenne et (5) l'avenir des finances de l'UE.


Er zijn trouwens een aantal argumenten om de dimlichten overdag niet te verplichten: ten eerste, wordt daardoor de zichtbaarheid van motors en bromfietsen verminderd (die altijd hun dimlicht moeten gebruiken) en, ten tweede, heeft het gebruik van dimlichten een meerverbruik tot gevolg, en dus ook meer emissies.

Il existe d'ailleurs un certain nombre d'arguments pour ne pas obliger l'utilisation des feux de croisement le jour: premièrement, la visibilité des motos et cyclomoteurs (qui doivent toujours utiliser les feux de croisement) s'en trouve réduite et, deuxièmement, l'utilisation de feux de croisement engendre une consommation supplémentaire et donc aussi davantage d'émissions.


Het lid stelt vast dat de minister nog steeds geen echte argumenten heeft om het voordeel van de voorgelegde constructie, aan te tonen.

L'intervenant constate que le ministre n'invoque toujours aucun argument véritable pour démontrer l'avantage de la construction qu'il propose.


De fractie heeft zich onthouden omdat de regering een aantal argumenten en amendementen van de fractie heeft aanvaard die het gevaar van een fiscale concurrentie beperken.

La raison de cette abstention réside dans l'acceptation par le gouvernement d'un certain nombre de ses arguments et d'amendements qui répondaient essentiellement au souci de contrer le risque de concurrence fiscale.


De fractie heeft zich onthouden omdat de regering een aantal argumenten en amendementen van de fractie heeft aanvaard die het gevaar van een fiscale concurrentie beperken.

La raison de cette abstention réside dans l'acceptation par le gouvernement d'un certain nombre de ses arguments et d'amendements qui répondaient essentiellement au souci de contrer le risque de concurrence fiscale.


De heer Anciaux sluit zich aan bij een aantal argumenten die de heer Beke heeft aangevoerd.

M. Anciaux se rallie à plusieurs arguments invoqués par M. Beke.


HU verwijst naar een groot aantal geregistreerde haatmisdrijven en -veroordelingen, maar heeft nog geen relevante rechtspraak voorgelegd.

HU fait référence à un nombre considérable de crimes de haine enregistrés et de condamnations, mais n’a pas encore fourni la jurisprudence s'y rapportant.


6. Ook de Commissie heeft sinds de bijeenkomst van de Europese Raad te Lissabon een aantal maatregelen getroffen. In dit verband wordt met name gewezen op de publicatie van de mededeling over "e-learning" en het memorandum over levenslang leren, dat op 9 november 2000 aan de Raad Onderwijs voorgelegd werd.

6. De même, plusieurs mesures ont été prises par la Commission depuis le Conseil européen de Lisbonne - les plus importantes étant la communication sur l'«e-Learning», et le Mémorandum sur l'éducation et la formation tout au long de la vie, présenté au Conseil «Éducation» le 9 novembre 2000.


De Europese campagne "Stem voor een evenwicht tussen vrouwen en mannen in het Europees Parlement" heeft in 1994 bijgedragen tot een substantiële toename van het aantal vrouwen in het parlement en ging gepaard met de ontwikkeling van politieke, sociale en economische argumenten.

La campagne européenne "Voter pour un équilibre entre les sexes au Parlement européen" a contribué à une hausse substantielle du nombre de femmes au Parlement européen en 1994 et a donné lieu à l'élaboration de toute une argumentation politique, sociale et économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal argumenten heeft voorgelegd' ->

Date index: 2024-01-16
w