Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal amendementen werden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de bespreking in commissie repliceerde de rapporteur op de beschouwingen van de delegaties die in een aantal amendementen werden opgenomen.

Au cours des discussions en commission, le rapporteur a réagi aux considérations des délégations, qui ont été traduites dans plusieurs amendements.


Tijdens de bespreking in commissie repliceerde de rapporteur op de beschouwingen van de delegaties die in een aantal amendementen werden opgenomen.

Au cours des discussions en commission, le rapporteur a réagi aux considérations des délégations, qui ont été traduites dans plusieurs amendements.


Bij de discussie over het onwerp tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling werden in de Kamer een aantal amendementen aangenomen : verschillende daarvan betreffen tekstverbeteringen of specifiëringen; enkele amendementen gaan evenwel over de grond van de zaak en verdienen extra aandacht.

Au cours de la discussion relative au projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle, la Chambre a adopté une série d'amendements : plusieurs d'entre eux visent à des corrections de texte ou à l'apport de précisions, d'autres concernent néanmoins le fond et méritent une attention spéciale.


Bij de discussie over het ontwerp tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling werden in de kamer een aantal amendementen aangenomen : verschillende daarvan betreffen tekstverbeteringen of specifiëringen; enkele amendementen gaan evenwel over de grond van de zaak en verdienen extra aandacht.

Au cours de la discussion relative au projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle, la Chambre a adopté une série d'amendements : plusieurs d'entre eux visent à des corrections de texte ou à l'apport de précisions, d'autres concernent néanmoins le fond et méritent une attention spéciale.


· Overige punten: Voor een aantal andere amendementen werden voor beide partijen aanvaardbare oplossingen gevonden, bijvoorbeeld over de punten verslaglegging en follow-up, de verplichting informatie aan onderzoekers te verstrekken en de verantwoordelijkheid van de autoriteit voor de onafhankelijkheid van het onderzoek.

· Autres: des solutions mutuellement acceptables ont également été trouvées sur plusieurs autres amendements comme, par exemple, l'établissement de rapports et le suivi, l'obligation de fournir des informations aux enquêteurs et l'indépendance de l'organisme chargé des enquêtes.


Vervolgens behelsden vier verslagen over de zogenaamde Omnibusvoorstellen, en de verslagen over herschikkingsvoorstellen, een beperkt aantal amendementen die door andere commissies in hun adviezen waren voorgesteld, en meestal in de vorm van brieven werden ontvangen.

Par la suite, quatre rapports sur les propositions "omnibus", de même que les rapports sur les propositions de refonte (recast proposals), contenaient un nombre limité d'amendements suggérés par d'autres commissions dans leurs avis, la plupart sous forme de lettre.


Derhalve, in het licht van bovengenoemde elementen en naar aanleiding van de overleggen, heeft uw rapporteur besloten een aantal amendementen in te dienen ten aanzien van de onderwerpen die in eerste lezing werden gesteund.

Dès lors, au vu des éléments mentionnés ci-dessus, et suite aux concertations effectuées, votre rapporteur a décidé de déposer un certain nombre d'amendements sur ces thématiques qui avaient été soutenues en première lecture.


Een groot aantal amendementen van het Parlement uit de tweede lezing werd geaccepteerd en in verband met andere amendementen werden bevredigende compromissen gevonden.

De nombreux amendements du Parlement, adoptés en deuxième lecture, ont été acceptés et des compromis raisonnables ont été trouvés dans les autres cas.


Helaas heeft de meerderheid een aantal amendementen van de NGO’s afgewezen. Deze amendementen, die door de Groenen gesteund werden, hielden in dat het aantal steungerechtigde landen zou worden uitgebreid.

Malheureusement, la majorité a rejeté un certain nombre des amendements déposés par des ONG - que les Verts soutenaient - et permettant d’accroître le nombre de pays ayant accès à l’aide.


In de commissie hebben we een aantal amendementen ingediend. De leden van de meerderheid spraken hun steun uit voor die amendementen, maar toch werden ze allemaal verworpen.

Les amendements que nous avons déposés en commission ont tous été rejetés, en dépit du soutien manifesté par les membres de la majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal amendementen werden' ->

Date index: 2021-12-24
w