Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal amendementen waaronder » (Néerlandais → Français) :

De ontwerpslotverklaring die tijdens de vergadering van Palermo II was voorbereid en in Tunis was afgewerkt, werd eenparig aangenomen, weliswaar na goedkeuring van een aantal amendementen die door nationale assemblees waren ingediend-waaronder de Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers en de Belgische Senaat (zie de als bijlage 7.1. opgenomen tekst van de slotverklaring).

Le projet de déclaration finale préparé lors de la réunion de Palerme II et finalisé à Tunis a été adopté par consensus après amendements de quelques assemblées dont la Chambre des représentants belges et le Sénat (voir en annexe 7.1.).


In een aantal amendementen is de eis opgenomen om het land van oorsprong aan te duiden op textielproducten uit derde landen, hetgeen aansluit bij een door de Commissie in 2005 ingediend voorstel over diverse soorten goederen, waaronder textielproducten.

Une série d'amendements introduit une obligation d'indiquer le pays d'origine des produits textiles importés de pays tiers, ce qui va dans le sens d'une proposition présentée par la Commission en 2005 qui couvre plusieurs catégories de marchandises, dont les produits textiles.


Op 1 juni 2006 sprak het Europees Parlement in eerste lezing zijn steun uit aan de essentie van het Commissievoorstel, mits rekening zou worden gehouden met 22 amendementen over met name administratieve belasting, verduidelijking van de voorwaarden waaronder vertrouwelijke gegevens kunnen worden toegezonden en ten slotte een aantal amendementen van technische en redactionele aard.

Le 1 juin 2006, en première lecture, le Parlement européen a soutenu l'essentiel de la proposition de la Commission, compte tenu de 22 amendements portant principalement sur la question de la charge administrative et sur la clarification des conditions dans lesquelles les données confidentielles peuvent être transmises, avec, pour finir, une série d'amendements à caractère technique et de nature rédactionnelle.


De rapporteur heeft een aantal relatief kleine wijzigingen voorgesteld, waaronder een aantal amendementen die ervoor moeten zorgen dat de Commissie een aantal punten beter toelicht.

Le rapporteur suggère un certain nombre de changements relativement mineurs, y compris quelques amendements destinés à obtenir de la Commission des explications supplémentaires.


De werkzaamheden werden op 12 december 2002 afgesloten met de goedkeuring van een aantal amendementen op het SOLAS-Verdrag van 1974 (SOLAS - Safety Of Life At Sea), waaronder een nieuw hoofdstuk XI-2 getiteld "Speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging", alsmede de goedkeuring van een internationale code voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten (ISPS-Code - International Ship and Port Facility Security).

Les travaux se sont conclus le 12 décembre 2002 par l’adoption d’une modification de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer de 1974 (convention SOLAS - Safety Of Live At Sea), comportant un nouveau chapitre XI-2 intitulé « mesures spéciales pour l’amélioration de la sûreté maritime » et d’un code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS - International Ship and Port Facility Security).


Een groot aantal amendementen, waaronder de amendementen die ikzelf heb ingediend, strekten tot doel de productiesector in bescherming te nemen en met name de betreffende agrarische sector.

De nombreux amendements, par exemple ceux que j'ai déposés, visaient ? défendre le secteur productif, et le secteur productif agricole en particulier.


De meest recente wijzigingen in het oorspronkelijke voorstel, waaronder veel van de amendementen van het EP, betreffen een aantal bijkomende beperkingen van het verkeer en het vervoer van dieren en de producten ervan in het beschermingsgebied, en betere voorlichting aan het publiek over producten van gevaccineerde dieren.

Les dernières modifications apportées à la proposition initiale, qui comprennent une grande partie des amendements du PE, portant sur des restrictions supplémentaires des mouvements et transports d'animaux et de produits issus de ces animaux dans la zone de protection et sur une meilleure information du public concernant les produits issus des animaux vaccinés.


Op basis van de opmerkingen van de leden van de fracties werden in de commissie voor de Justitie verschillende amendementen, waaronder een groot aantal technische amendementen, besproken.

Sur la base des remarques des membres des groupes, plusieurs amendements, techniques pour un grand nombre, ont été examinés en commission de la Justice.


Een aantal senatoren, waaronder ikzelf, hebben amendementen ingediend om sommige bepalingen van de oorspronkelijke wet aan te passen, rekening houdende met de opmerkingen in andere Europese landen.

Nombre de parlementaires dont je fais partie profiteront donc de l'examen de la proposition de loi au Sénat pour déposer des amendements visant à corriger certaines dispositions de la loi initiale et à tenir compte des remarques faites dans les autres pays européens.


Dit leidde tot de indiening van een aantal amendementen die tot stand kwamen door samenwerking tussen de spreker en verschillende experts, waaronder de professoren Erauw en Fallon, mevrouw Watté en de heer Verougstraete, voorzitter van het Hof van Cassatie.

Ces différentes observations ont donné lieu au dépôt d'amendements, fruits de la collaboration entre l'intervenant et plusieurs experts, dont les professeurs Fallon et Erauw, Mme Watté et M. Verougstraete, président à la Cour de cassation.


w