Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal afgevaardigden dat vanochtend heeft gesproken » (Néerlandais → Français) :

Het aantal afgevaardigden dat vanochtend heeft gesproken laat duidelijk zien dat er veel aandacht is geschonken aan de punten waarover het gaat en daarmee wordt een duidelijk signaal uitgezonden over het belang van Europees onderzoek voor de toekomst van Europa en voor de toekomst van onze levens en economieën.

Le nombre d’interventions ce matin démontre clairement qu’une grande attention a été consacrée aux sujets concernés et envoie un signal clair quant à l’importance de la recherche européenne pour l’avenir de l’Europe et pour nos vies et nos économies.


Spreker herinnert eraan dat hij toen in de commissie heeft gesproken over de « orphan drugs », waaromtrent de staatssecretaris een aantal initiatieven heeft aangekondigd, die tot op heden zijn uitgebleven.

L'intervenant rappelle qu'à l'époque, il avait parlé des « orphan drugs » au sujet desquels le secrétaire d'État avait annoncé des initiatives qui sont restées sans suite à ce jour.


Spreker herinnert eraan dat hij toen in de commissie heeft gesproken over de « orphan drugs », waaromtrent de staatssecretaris een aantal initiatieven heeft aangekondigd, die tot op heden zijn uitgebleven.

L'intervenant rappelle qu'à l'époque, il avait parlé des « orphan drugs » au sujet desquels le secrétaire d'État avait annoncé des initiatives qui sont restées sans suite à ce jour.


Die formulering heeft aanleiding gegeven tot een vrij felle discussie waarbij een groot aantal afgevaardigden internationale NGO's ervan beschuldigden dat zij in het verleden tegen sommige Staten klachten hadden ingediend namens slachtoffers die daarover niet waren ingelicht of geraadpleegd.

Ce libellé a provoqué une discussion assez aigre, un grand nombre de délégués accusant des ONG internationales ayant introduit dans le passé des plaintes contre certains États au nom de victimes qui n'étaient ni informées ni consultées au sujet de cette action.


De laatste wijzigingen aan het syndicaal statuut, met name het opvoeren van het aantal afgevaardigden en vrijgestelden voor de representatieve syndicaten en het quasi afschaffen van vrijgestelden voor de erkende syndicaten die de drempel niet halen of zich niet wensen te onderwerpen aan de controle, heeft maar één doel : het kapot maken van de enkel erkende syndicaten en het versterken van de corporatistische verenigingen.

Les dernières modifications apportées au statut syndical, à savoir l'augmentation du nombre des délégués et des permanents accordée aux syndicats représentatifs ainsi que la quasi-suppression des permanents pour les syndicats reconnus qui n'atteignent pas le seuil fixé ou ne veulent pas se soumettre au contrôle, n'ont qu'un seul but : détruire les syndicats qui ne sont que reconnus et renforcer les associations corporatistes.


De heer Vandenberghe verduidelijkt dat dit artikel tot doel heeft de osmose met de onderwijsinstellingen te versterken door het aantal afgevaardigden van de academische wereld in het wetenschappelijk comité te verhogen met vier eenheden.

M. Vandenberghe précise que cet article a pour objet de renforcer l'osmose avec les établissements d'enseignement en augmentant de 4 unités le nombre de représentants du monde universitaire dans le comité scientifique.


Mijn tweede vraag gaat over de problemen in de automobielindustrie waarover een aantal collega's al heeft gesproken.

Ma deuxième question concerne les problèmes de l’industrie automobile, que nombre d’orateurs ont déjà évoqués.


Zoals u ziet, mijnheer de kanselier, wordt u ondanks dat u een aantal ideeën waarover het Parlement heeft gesproken heeft overgenomen en ondanks dat u afgevaardigden hebt betrokken bij de besluitvorming toch nog bekritiseerd omdat u hier niet vaak genoeg aanwezig zou zijn geweest of omdat u niet genoeg hebt gedaan in het Parleme ...[+++]

Comme vous pouvez le constater, Monsieur le Chancelier, vous continuez, malgré le fait que vous avez intégré certaines des idées évoquées par le Parlement, malgré le fait que vous avez intégré les députés à la prise de décisions, d’être critiqué pour ne pas être assez présent ou ne pas travailler assez avec le Parlement.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Europese Raad, mijnheer de voorzitter van de Europese Commissie, geachte afgevaardigden, de voorzitter van de Europese Raad, de heer Schüssel, heeft gesproken over de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de Europese instellingen, en de Commissievoorzitter heeft zojuist gesproken over acties.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, le président du Conseil européen, le chancelier Schüssel, a évoqué la responsabilité commune des institutions européennes et le président de la Commission vient de parler d’actions.


Wij moeten ons eigen beleid duidelijk formuleren en druk uitoefenen op onze Raad, omdat ik – zoals een aantal afgevaardigden al eerder heeft opgemerkt – de indruk heb dat dit onderwerp geen echte prioriteit heeft en er ook geen duidelijk standpunt ten opzichte van de heer Moegabe in Johannesburg is ingenomen.

Nous devrions énoncer très clairement notre politique en la matière et faire pression sur notre Conseil de ministres également, car j'ai l'impression - comme l'ont dit déjà certains collègues - que cela ne constitue pas vraiment une priorité et qu'on n'a pas tenu, à Johannesburg, un langage si clair que ça à l'égard de M. Mugabe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal afgevaardigden dat vanochtend heeft gesproken' ->

Date index: 2022-09-26
w