Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal acties onderneemt " (Nederlands → Frans) :

De achtergrond van de resolutie is dat het niet volstaat om een aantal los van elkaar staande structurele maatregelen te nemen, bijvoorbeeld naar kieslijsten of regeringssamenstelling toe, maar dat een tot stand brengen van een meer democratisch evenwicht op het niveau van de besluitvorming vereist dat men vanuit het beleid acties onderneemt van verschillende niveaus, met name :

La raison d'être de la résolution proposée est qu'il ne suffit pas de prendre une série de mesures structurelles indépendantes les unes des autres, par exemple en ce qui concerne les listes électorales ou la composition des gouvernements, mais que si l'on veut réaliser un équilibre démocratique au niveau de la prise de décision, il faut engager des actions politiques à plusieurs niveaux et, notamment, aux niveaux suivants :


3) Welke acties onderneemt de heer staatssecretaris momenteel al om het aantal onverzekerde wagens in België te verminderen?

3) Quelles actions le secrétaire d'État entreprend-il actuellement pour réduire le nombre de véhicules non assurés en Belgique ?


4. Proximus onderneemt reeds een aantal jaren acties om zowel het afwezigheidspercentage te verlagen als om de re-integratie in het bedrijf te bevorderen van mensen die na een afwezigheid terugkeren, dit om het risico op herval te beperken.

4. Proximus a déjà, depuis plusieurs années, entrepris des actions tant pour diminuer le taux d'absence que pour favoriser la réintégration dans l'entreprise des personnes de retour après une absence et ainsi diminuer le risque de rechute.


20. dringt er bij de Commissie op aan dat zij de door burgers geuite zorgen en waarschuwingen in dergelijke verzoekschriften serieus neemt en daar actie op onderneemt, met name gezien de dringende noodzaak iets te doen aan de slinkende watervoorraad als gevolg van overmatig verbruik en klimaatverandering, op het moment dat vervuiling en wanbeheer nog kunnen worden voorkomen; maakt zich zorgen over het aantal inbreukprocedures die betrekking hebben op waterkwaliteit en waterbeheer; brengt in herinnering dat er in een opvallend aantal ...[+++]

20. prie instamment la Commission de prendre au sérieux les préoccupations et mises en garde des citoyens exprimées dans de telles pétitions et d'y donner suite, en particulier compte tenu de la nécessité impérieuse de lutter contre une diminution des ressources en eau due à une surconsommation et au changement climatique, tant qu'il est encore temps de prévenir la pollution et la une mauvaise gestion; se déclare préoccupé par le nombre de procédures d'infraction concernant la qualité et la gestion de l'eau; rappelle le nombre impor ...[+++]


Mijn administratie onderneemt via het diversiteitsplan 2015-2016 twee acties om een positieve impact te realiseren op het aantal tewerkgestelde personen met een handicap: - Actie 1.

Mon administration mène, par le biais du 'plan diversité 2015-2016', deux actions afin d'influencer positivement le nombre de personnes handicapées occupées: - Action 1.


12. Cyprus zorgt voor een vermindering van het aantal achterstallige afgiften van eigendomsbewijzen, onderneemt actie om bezwaringen in verband met de aan kopers van onroerend goed over te dragen eigendomsbewijzen sneller op te heffen, en voert gegarandeerde termijnen voor de afgifte van bouwvergunningen en eigendomsbewijzen in.

12. Chypre fait en sorte de réduire le retard dans l’émission des titres de propriété, prend des mesures pour accélérer la levée des charges pesant sur les titres de propriété à transférer aux acheteurs de biens immobiliers, et applique des délais garantis pour l’émission de permis de construire et de titres fonciers.


Verder onderneemt de Commissie een aantal acties die een doeltreffender realisering van onze doelstellingen op dit gebied mogelijk moeten maken.

Par ailleurs, la Commission prend actuellement des mesures pour nous permettre de réaliser plus efficacement nos objectifs dans ce domaine:


30. is bezorgd over het toenemende aantal namaaksigaretten dat op de Europese markt wordt aangetroffen; is van mening dat het probleem niet alleen het inkomstenverlies aan belastingen en heffingen is, maar ook het feit dat de productie en het op de markt brengen van deze producten een groeiende bron van inkomsten is voor criminele organisaties; verzoekt de Commissie bij het Parlement verslag uit te brengen over de vraag welke acties zij onderneemt om dit soort criminaliteit in het bijzonder aan te pakken;

30. est préoccupé par les volumes croissants de cigarettes contrefaites écoulées sur le marché européen; estime que le problème ne concerne pas seulement la perte de recettes fiscales et douanières, mais également le fait que la production et la vente de ces produits sont une source de revenus de plus en plus importante pour les organisations criminelles; invite la Commission à informer le Parlement des actions qu'elle entreprend pour lutter contre ce type particulier de criminalité;


Kan de Commissie meedelen welke actie zij onderneemt om ervoor te zorgen dat er in de gehele EU een typegoedkeuringssysteem voor bedrijfsvoertuigen wordt opgezet,vergelijkbaar met dat voor auto’s en motoren, met als oogmerk vermindering van het aantal niet-verkeersveilige bedrijfsvoertuigen dat in de Gemeenschap nog steeds aan het verkeer deelneemt en ernstige verkeersongelukkken en zwaar letsel kan veroorzaken?

La Commission pourrait-elle présenter une vue d’ensemble des actions qu’elle mène pour faire en sorte qu’il y ait un système de réception par type de véhicule à l’échelle européenne, similaire à celui qui s’applique aux voitures particulières et aux motocycles, afin de réduire le nombre de véhicules utilitaires en infraction qui continuent à circuler dans la Communauté et qui sont susceptibles de causer des blessures pouvant être mortelles ?


Ik hoop dat we net als in het verleden al zo vaak is gebeurd ook nu weer kunnen rekenen op de samenwerking van ECHO om hulp te bieden bij het drama dat zich in Gaza afspeelt. Het is natuurlijk niet de bedoeling dat dit ten koste gaat van even dringende acties die dit agentschap onderneemt ten behoeve van de Irakese vluchtelingen in Syrië, Jordanië, Egypte, Libanon en een aantal Golfstaten.

J’espère que nous pouvons compter, comme bien souvent déjà par le passé, sur la collaboration de l’Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), pour soulager les supplices infligés aux habitants de Gaza, à condition que cela n’empêche pas ECHO de mener des actions humanitaires tout aussi urgentes qui visent à aider les réfugiés iraquiens non seulement en Syrie et en Jordanie, mais également en Égypte, au Liban et dans différents pays du Golfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal acties onderneemt' ->

Date index: 2021-07-21
w