Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal aanvullende amendementen ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot concrete kwesties die voortvloeien uit deze specifieke verordening en geen verband houden met de comitéprocedure, heeft de rapporteur een aantal aanvullende amendementen ingevoerd die naar zijn mening een bijdrage leveren aan de samenhang van de verordening.

S'agissant des points concrets qui découlent du présent règlement spécifique et qui n'ont aucun lien avec la procédure de comitologie, le rapporteur a apporté une série de modifications supplémentaires qui, selon lui, renforceront la cohérence du règlement.


Daarnaast bevatten een aantal handelingen van de Commissie nadere voorschriften inzake de bouw van vistuig (bijvoorbeeld Verordening (EEG) nr. 3440/84 van de Commissie van 6 december 1984 inzake voorzieningen aan sleepnetten, Deense zegennetten (snurrevod) en soortgelijke netten) of de sluiting van specifieke gebieden (bv. Verordening (EG) nr. 1922/1999 van de Commissie van 8 september 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad met betrekking tot de voorwaarden waaronder vaartuigen met een lengte over alles van meer dan acht meter in bepaalde wateren van de Gemeenschap met boomkorren mogen vissen), terwijl b ...[+++]

En outre, il existe un certain nombre d’actes de la Commission qui contiennent des règles détaillées relatives à la construction d’engins [par exemple, le règlement (CEE) n° 3440/84 de la Commission du 6 décembre 1984 relatif à la fixation de dispositifs aux chaluts, sennes danoises et filets similaires] ou relatives aux fermetures de zones spécifiques [par exemple, le règlement (CE) n° 1922/1999 de la Commission du 8 septembre 1999 arrêtant les modalités d’application du règlement (CE) n° 850/98 du Conseil en ce qui concerne les conditions auxquelles les bateaux dont la longueur hors tout dépasse huit mètres peuvent être autorisés à uti ...[+++]


De rapporteur heeft tevens een groot aantal amendementen ingevoerd die erop zijn gericht bepaalde technische aspecten te verduidelijken en de samenhang van de tekst te vergroten.

Votre rapporteur a également introduit un nombre considérable d'amendements destinés à clarifier certains aspects techniques et à assurer une plus grande cohérence du texte.


De rapporteur heeft een groot aantal amendementen ingevoerd die erop zijn gericht de bepalingen van deze verordening af te stemmen op Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten, teneinde de tenuitvoerlegging en handhaving van de nieuwe verordening te verbeteren.

Votre rapporteur a introduit un nombre considérable d'amendements dans le but d'aligner les dispositions du présent règlement sur celles de la décision n° 768/2008/CE du Parlement européen et du Conseil relative à un cadre commun pour la commercialisation des produits, afin d'améliorer la mise en œuvre et l'application du nouveau règlement.


Dat is de reden dat ik vandaag voor een aantal aanvullende amendementen heb gestemd, waarin kinderarbeid in diverse categorieën wordt verdeeld, omdat kinderarbeid bijvoorbeeld het enige alternatief kan zijn voor prostitutie.

C’est la raison pour laquelle j’ai voté ce jour en faveur d’un certain nombre de propositions supplémentaires qui divisent le travail des enfants en différentes catégories, vu que le travail des enfants peut, par exemple, constituer la seule solution alternative à la prostitution.


De artikelen 39, 40 en 41 werden ingevoerd ten gevolge van het aannemen van amendementen die door een aantal Vlaamse parlementsleden werden ingediend.

Les articles 39, 40 et 41 ont été insérés à la suite de l'adoption d'amendements qui ont été déposés par plusieurs parlementaires flamands.


Naast bovenstaande amendementen, die hij op instigatie van het Parlement heeft goedgekeurd, heeft de Raad nog een beperkt aantal aanvullende wijzigingen aangebracht, te weten:

Outre les amendements mentionnés ci-dessus adoptés à l'instigation du Parlement, le Conseil a apporté quelques modifications supplémentaires, notamment


Volgens de verbintenis moet de industrie tegen 1 juli 2005 aan een eerste belangrijk pakket maatregelen ter bevordering van de voetgangersveiligheid voldoen, maar een groot aantal aanvullende veiligheidsmaatregelen zal al in de periode 2002-2004 worden ingevoerd (zie vorig punt).

Selon l'engagement pris, l'industrie se conformera à un premier train significatif de mesures en faveur de la sécurité des piétons dès le 1er juillet 2005, pendant qu'un important train de mesures de sécurité supplémentaires sera déjà introduit au cours de la période 2002-2004 (voir paragraphe précédent).


Nu uit die elementen blijkt dat de in artikel 19 bedoelde heffing, die al een aantal jaren bestaat en automatisch van toepassing is, door de vermindering van het percentage ervan van 4 naar 3 pct. gedeeltelijk is vervangen door de aanvullende heffing (tegen het tarief van 1 pct) bedoeld in artikel 20, die, in plaats van automatisch van toepassing te zijn, wordt toegepast op basis van de vastgestelde begrotingsoverschrijding, kan niet worden aanvaard da ...[+++]

Dès lors qu'il apparaît de ces éléments que la cotisation visée à l'article 19, existant depuis plusieurs années et s'appliquant de manière automatique, a été, par le biais de la diminution de son taux de 4 à 3 p.c., partiellement remplacée par la cotisation complémentaire (au taux de 1 p.c) visée à l'article 20, qui, au lieu de s'appliquer de manière automatique, s'applique en fonction du dépassement budgétaire qui est constaté, il ne peut être admis que les deux cotisations seraient de nature différente ni, partant, que celle instaurée par l'article 19 serait, comme le soutient le moyen, étrangère au secteur des médicaments remboursabl ...[+++]


Overwegende dat met het oog op een soepeler beheer van de nieuwe regeling die bij Verordening (EG) nr. 2202/96 is ingevoerd, in Verordening (EG) nr. 1169/97 (2) een aantal bepalingen moet worden opgenomen; dat voor de seizoencontracten moet worden toegestaan dat binnen elke leveringsperiode een schriftelijk aanvullend contract wordt gesloten, en voor meerjarencontracten dat een beperkt percentage van de in een leveringsperiode te ...[+++]

considérant que, afin de rendre plus flexible la gestion du nouveau système instauré par le règlement (CE) n° 2202/96, il convient d'introduire certaines dispositions dans le règlement (CE) n° 1169/97 de la Commission (2); que, à cette fin, il convient de permettre, d'une part, pour les contrats de campagne, la conclusion d'un avenant écrit à l'intérieur de chaque période de livraison et, d'autre part, pour les contrats pluriannuels, le rapport d'un pourcentage limité des quantités à livrer au titre d'une période de livraison à la période suivante de la même campagne; que, enfin, il convient de retarder l'heure de la notification de li ...[+++]


w