Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal aanmaningen die aangetekend werden verzonden " (Nederlands → Frans) :

1. Onderstaande tabel vermeldt het aantal aanmaningen die aangetekend werden verzonden in 2014 en de totale belastingschuld.

1. Le tableau ci-dessous indique le nombre de sommations envoyées par courrier recommandé en 2014 et le montant total de la dette.


In onderstaande tabel wordt het aantal dossiers weergegeven die werden besloten met een proces-verbaal van waarschuwing of een pro justitia: Een aantal van deze dossiers werden verzonden naar het parket: 4.

Le tableau ci-après reprend le nombre de dossiers clôturés par un procès-verbal d'avertissement ou par un pro justitia: Un certain nombre de ces dossiers sont transmis au parquet: 4.


Deze applicatie voorziet in een digitale listing van door de ontvangkantoren directe belastingen te behandelen aanmaningen en vervolgingen en in een digitale listing van de aanmaningen die aangetekend worden verzonden overeenkomstig artikel 298, WIB 92.

Elle fournit un listing digital des sommations et poursuites à traiter par les recettes des contributions directes et un listing digital des sommations envoyées par recommandé conformément à l'article 298, CIR 92.


Worden enkel in aanmerking genomen, de kandidaturen die per aangetekende brief verzonden werden aan het secretariaat van de selectiecommissie binnen een termijn van vijfendertig dagen.

Sont seules prises en considération, les candidatures qui ont été envoyées par lettre recommandée au secrétariat de la commission de sélection, dans un délai de trente-cinq jours.


Art. 19. In de slachthuizen voor als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren houdt de exploitant een register bij met vermelding van : 1° de hoeveelheid en de aard van het gespecificeerd risicomateriaal dat is opgehaald door het destructiebedrijf; 2° het aantal en de bestemming van de koppen die gespecificeerd risicomateriaal bevatten die verzonden werden naar uitsnijderijen die voor het uitsnijden ervan zijn erkend; 3° het aantal en de bestemming van karkassen, halve karkassen, kwartieren of deelstukken van als l ...[+++]

Art. 19. Dans les abattoirs pour ongulés domestiques, l'exploitant tient un registre mentionnant : 1° la quantité et la nature des matériaux à risque spécifiés qui sont enlevés par l'entreprise de destruction; 2° le nombre et la destination des têtes contenant des matériaux à risque spécifiés qui ont été envoyées à des ateliers de découpe agréés pour leur découpe; 3° le nombre et la destination des carcasses, demi-carcasses, quartiers ou morceaux d'ongulés domestiques contenant des matériaux à risque spécifiés qui ont été envoyés à des établissements agréés ou à des débits de viandes autorisés avec un atelier de préparation annexé; 4 ...[+++]


Een onderhandelingsperiode van vijf werkdagen begint de derde werkdag na de dag waarop de aangetekende brieven werden verzonden, met toepassing van artikel 5, § 1, van de wet.

Une période de négociation de cinq jours ouvrables débute le troisième jour ouvrable qui suit le jour de l'envoi des lettres recommandées, en application de l'article 5, § 1 , de la loi.


Overwegende dat enkel de kandidaturen van de heren Serge Kempeneers en Frédéric Fontaine toelaatbaar werden verklaard door de selectiecommissie, aangezien de kandidaatstelling van de heer Rachid Touzani niet voldeed aan de voorschriften van artikel 89 van het voornoemde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 wegens het ontbreken van een beheersplan en aangezien zijn kandidatuur niet ...[+++]

Considérant que seules les candidatures de Messieurs Serge Kempeneers et Frédéric Fontaine ont été déclarées admissibles par la commission de sélection, celle de M. Rachid Touzani n'étant pas conforme au prescrit de l'article 89 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 précité, faute de plan de gestion et d'envoi recommandé de sa candidature;


Dit heeft te maken met de formele procedures die hier worden afgehandeld, dikwijls in verband met overheidsopdrachten. b) Bij het OFO werd in 2015 nog geen duizendste van het totale aantal verzonden brieven aangetekend verstuurd. c) SELOR: De opsplitsing tussen gewone en aangetekende zendingen kan niet gemaakt worden.

Cela tient aux procédures formelles gérées par cette entité, qui concernent notamment la passation de marchés publics. b) A l'IFA, moins d'un millième du nombre total de lettres envoyées en 2015 concernait un envoi recommandé. c) SELOR : La ventilation entre envois normaux et recommandés ne peut pas être faite.


3. a) Hoeveel huurcontracten werden er jaarlijks sinds de creatie van de toepassing aangemaakt en via de toepassing verzonden ter registratie? b) Hoeveel werden er aangemaakt en later op papier verzonden? c) Hoe verhoudt zich dat ten opzicht van het totaal aantal geregistreerde huurcontracten? d) Welke andere kanalen worden hiervoor gebruikt en wat is de gebruiksgraad hiervan?

3. a) Depuis sa création, combien de contrats de location ont été établis chaque année au moyen de cette application et transmis à l'enregistrement? b) Combien de contrats ont été établis et envoyés ensuite en version papier? c) Quelle part représentent ces contrats par rapport au total des baux enregistrés? d) Quels autres canaux sont utilisés à cet effet et quel en est le degré d'utilisation?


Hoewel er geen geconsolideerde gegevens voorhanden zijn over het aantal door de nationale handhavingsinstanties vastgestelde besluiten en opgelegde sancties, kunnen de volgende representatieve voorbeelden worden gegeven: tussen de inwerkingtreding van de richtlijn en midden 2011 stelde de Italiaanse Mededingingsautoriteit meer dan 700 besluiten vast en legde zij administratieve geldboeten op voor in totaal 91 miljoen euro. Het Franse directoraat-generaal voor Mededinging, Consumentenkwesties en Fraudecontrole (DGCCRF) stelde 1251 processen-verbaal[124] op en legde voor ongeveer 1,7 miljoen euro geldboeten op[125]. Het Letse Centrum voor ...[+++]

Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a dressé 1251 procès‑verbaux[124], do ...[+++]


w