Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanstellen en welke verhaalmogelijkheden bestaan » (Néerlandais → Français) :

4. a) Mogen alle fiscale ambtenaren en sociale inspecteurs zich op kosten van hun eigen federale overheidsdienst steeds laten bijstaan door een vooraanstaand advocaat of raadsman naar eigen keuze en gevestigd in hun eigen regio en zo neen, waarom niet? b) Kunnen zij zowel dienstvrijstellingen als forfaitaire of werkelijke reisonkostenvergoedingen genieten of reisvorderingen gebruiken om zich naar hun eigen raadsman te begeven en tevens administratieve portvrijdom genieten om er terzake mee te corresponderen? c) Mogen alle federale ambtenaren zich desnoods toch volledig op hun eigen kosten door een persoonlijk advocaat laten bijstaan wanneer hun overheidsdienst weigert of nalaat hen op kosten van de Belgische Staat-werkgever afdoende juridis ...[+++]

4. a) Tous les fonctionnaires fiscaux et les inspecteurs sociaux peuvent-ils toujours se faire assister, aux frais de leur propre service public fédéral, par un avocat ou un conseiller éminent au choix et établi dans leur région et, dans la négative, pourquoi? b) Peuvent-ils bénéficier d'exemptions de service ainsi que d'indemnités de frais de déplacements, forfaitaires ou réelles, ou utiliser billets de train prépayés par l'administration pour se rendre auprès de leur propre conseiller? Peuvent-ils bénéficier de l'exemption de timbre administrative pour échanger une correspondance à ce sujet? c) Tous les fonctionnaires fédéraux peuven ...[+++]


4. a) Mogen alle fiscale ambtenaren en sociale inspecteurs zich op kosten van hun eigen federale overheidsdienst steeds laten bijstaan door een vooraanstaand advocaat of raadsman naar eigen keuze en gevestigd in hun eigen regio en zo neen, waarom niet? b) Kunnen zij zowel dienstvrijstellingen als forfaitaire of werkelijke reisonkostenvergoedingen genieten of reisvorderingen gebruiken om zich naar hun eigen raadsman te begeven en tevens administratieve portvrijdom genieten om er ter zake mee te corresponderen? c) Mogen alle federale ambtenaren zich desnoods toch volledig op hun eigen kosten door een persoonlijk advocaat laten bijstaan wanneer hun overheidsdienst weigert of nalaat hen op kosten van de Belgische Staat-werkgever afdoende juridi ...[+++]

4. a) Tous les fonctionnaires fiscaux et les inspecteurs sociaux peuvent-ils toujours se faire assister, aux frais de leur propre service public fédéral, par un avocat ou un conseiller éminent au choix et établi dans leur région et, dans la négative, pourquoi? b) Peuvent-ils bénéficier d'exemptions de service ainsi que d'indemnités de frais de déplacements, forfaitaires ou réelles, ou utiliser billets de train prépayés par l'administration pour se rendre auprès de leur propre conseiller? Peuvent-ils bénéficier de l'exemption de timbre administrative pour échanger une correspondance à ce sujet? c) Tous les fonctionnaires fédéraux peuven ...[+++]


4. a) Mogen alle fiscale ambtenaren en sociale inspecteurs zich op kosten van hun eigen federale overheidsdienst steeds laten bijstaan door een vooraanstaand advocaat of raadsman naar eigen keuze en gevestigd in hun eigen regio en zo neen, waarom niet? b) Kunnen zij zowel dienstvrijstellingen als forfaitaire of werkelijke reisonkostenvergoedingen genieten of reisvorderingen gebruiken om zich naar hun eigen raadsman te begeven en tevens administratieve portvrijdom genieten om er terzake mee te corresponderen? c) Mogen alle federale ambtenaren zich desnoods toch volledig op hun eigen kosten door een persoonlijk advocaat laten bijstaan wanneer hun overheidsdienst weigert of nalaat hen op kosten van de Belgische Staat-werkgever afdoende juridis ...[+++]

4. a) Tous les fonctionnaires fiscaux et les inspecteurs sociaux peuvent-ils toujours se faire assister, aux frais de leur propre service public fédéral, par un avocat ou un conseiller éminent au choix et établi dans leur région et, dans la négative, pourquoi? b) Peuvent-ils bénéficier d'exemptions de service ainsi que d'indemnités de frais de déplacements, forfaitaires ou réelles, ou utiliser billets de train prépayés par l'administration pour se rendre auprès de leur propre conseiller? Peuvent-ils bénéficier de l'exemption de timbre administrative pour échanger une correspondance à ce sujet? c) Tous les fonctionnaires fédéraux peuven ...[+++]


2. a) Kunnen alle fiscale ambtenaren van wie voorheen het «vormingsverlof» werd geweigerd en die tijdens het lopende schooljaar 1997-1998 hun schriftelijke cursussen Frans bij het afstandsonderwijs desondanks toch nauwgezet hebben verder gezet, thans een nieuwe aanvraag tot het verkrijgen van «opleidingsverlof» indienen (cf. ook artikel 15 van het bovengenoemde koninklijk besluit van 15 september 1997)? b) Zo neen, waarom kan hieraan geen gunstig gevolg worden voorbehouden ten voordele van alle ambtenaren die zich bijvoorbeeld ernstig blijven inzetten om hun schoolse kennis van de tweede taal terug bij te werken en ...[+++]

2. a) Tous les fonctionnaires fiscaux dont le «congé de formation» avait été refusé mais qui avaient néanmoins continué à suivre assidûment leurs cours écrits de français dans le cadre de l'enseignement à distance durant l'année scolaire 1997-1998 peuvent-ils introduire une nouvelle demande de «congé de formation» (cf. également l'article 15 de l'arrêté royal du 15 septembre 1997)? b) Dans la négative, pourquoi ne peut-il être donné de suite favorable à une demande émanant de tous les fonctionnaires qui consentent de substantiels efforts pour parfaire leur connaissance scolaire de la seconde langue?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanstellen en welke verhaalmogelijkheden bestaan' ->

Date index: 2024-10-26
w