Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Aansprakelijkheid afwijzen
Aansprakelijkheid betwisten
Aansprakelijkheid in solidum
Aansprakelijkheid ontkennen
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
BA
Burgerlijke aansprakelijkheid
Burgerrechtelijke aansprakelijkheid
Civiele aansprakelijkheid
Civielrechtelijke aansprakelijkheid
Collegiale aansprakelijkheid
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Juridische aansprakelijkheid
Solidaire aansprakelijkheid
Verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid
WA
Wettelijke aansprakelijkheid

Vertaling van "aansprakelijkheid voor personenschade " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

responsabilité civile


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]


aansprakelijkheid afwijzen | aansprakelijkheid betwisten | aansprakelijkheid ontkennen

contester la responsabilité


burgerlijke aansprakelijkheid | civielrechtelijke aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid | BA [Abbr.] | WA [Abbr.]

responsabilité civile


aansprakelijkheid in solidum | hoofdelijke aansprakelijkheid | solidaire aansprakelijkheid

responsabilité solidaire


burgerrechtelijke aansprakelijkheid

responsabilité civile


verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

assurance obligatoire de la responsabilité civile


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor elke ontheffingsgrond omtrent de aansprakelijkheid voor personenschade werd een analogie nagestreefd met de Uniforme Regelen CIV, voor zaakschade met die uit de Uniforme Regelen CIM.

Pour les dommages corporels, les causes d'exonération ont été conçues par analogie aux Règles uniformes CIV et pour les dommages matériels par analogie aux Règles uniformes CIM.


Voor elke ontheffingsgrond omtrent de aansprakelijkheid voor personenschade werd een analogie nagestreefd met de Uniforme Regelen CIV, voor zaakschade met die uit de Uniforme Regelen CIM.

Pour les dommages corporels, les causes d'exonération ont été conçues par analogie aux Règles uniformes CIV et pour les dommages matériels par analogie aux Règles uniformes CIM.


Omdat de omvang van zowel de personenschade als de zaakschade groot kan zijn, wordt aan de spoorweginfrastructuurbeheerder het recht verleend (§ 3) om het bewijs op te eisen van een voldoende financiële dekking inzake de burgerlijke aansprakelijkheid.

Enfin, en raison de l'ampleur que peuvent atteindre, à la fois les dommages corporels et les dommages matériels, le droit est donné au gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire (§ 3) d'exiger la preuve d'une couverture financière suffisante en responsabilité civile.


§ 1 Iedere Staat kan op elk tijdstip verklaren dat hij alle bepalingen betreffende de aansprakelijkheid in geval van personenschade niet zal toepassen op slachtoffers van een ongeval op zijn grondgebied, die zijn onderdanen zijn of hun gewone verblijfplaats hebben in deze Staat.

§ 1 Chaque État peut, à tout moment, déclarer qu'il n'appliquera pas aux victimes d'accidents survenus sur son territoire l'ensemble des dispositions relatives à la responsabilité en cas de dommages corporels, lorsque les victimes sont ses ressortissants ou des personnes ayant leur résidence habituelle dans cet État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de omvang van zowel de personenschade als de zaakschade groot kan zijn, wordt aan de spoorweginfrastructuurbeheerder het recht verleend (§ 3) om het bewijs op te eisen van een voldoende financiële dekking inzake de burgerlijke aansprakelijkheid.

Enfin, en raison de l'ampleur que peuvent atteindre, à la fois les dommages corporels et les dommages matériels, le droit est donné au gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire (§ 3) d'exiger la preuve d'une couverture financière suffisante en responsabilité civile.


- Uiteenzettigen / bespreking 2010/2011-0 Wettelijke aansprakelijkheid van kernexploitanten en van de overheid bij nucleaire incidenten.- Verhoging van het maximum schadebedrag.- Verlenging van de termijn voor het instellen van een vordering tot schadeloosstelling bij personenschade.- Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie.- Verdrag van Brussel van 31 januari 1963 ...[+++]

- Exposés / discussion 2010/2011-0 Régime de la responsabilité légale des exploitants nucléaires et des autorités en cas d'accident nucléaire.- Augmentation du montant maximal du dommage.- Allongement du délai d'introduction d'une action en dommages-intérêts en cas de dommage à des personnes.- Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire.- Convention de Bruxelles du 31 janvier 1963, complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 53K1597006 Joseph George ,cdH - Page(s) : 4-9,12,13 Karine Lalieux ,PS - Page(s) : 6-8,13 Ministre Paul Magnette ,PS - Page(s) : 7,10-13 ...[+++]


w