Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aansprakelijkheid tegenover passagiers bij ongevallen zowel vervoer » (Néerlandais → Français) :

Bovendien stemt het Parlement ermee in dat de regeling voor aansprakelijkheid tegenover passagiers bij ongevallen zowel vervoer over zee als over binnenwateren omvat, hetgeen de veiligheid van de passagiers ten goede komt.

De plus, fort justement, le régime de responsabilité à l'égard des passagers de l'Union européenne couvre les accidents à la fois en mer et sur les voies navigables intérieures, ce qui accroît la sécurité des passagers.


Het is ook van cruciaal belang dat die wetgeving wordt genoemd in de regeling voor aansprakelijkheid jegens passagiers bij ongevallen, zowel bij vervoer over zee als over binnenwateren.

Il est également fondamental que la législation soit intégrée dans le régime de responsabilité à l’égard des passagers de l’Union européenne, à la fois en mer et sur les voies navigables intérieures, en cas d’accident.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0392 - EN - Verordening (EG) nr. 392/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // VOOR DE TOEPASSING VAN DEZE VERORDENING TOEPASSELIJKE BEPALINGEN UIT HET VERDRAG VAN ATHENE INZAKE HET VERVOER VAN PASSAGIERS EN HUN BAGAGE OVE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0392 - EN - Règlement (CE) n o 392/2009 du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relatif à la responsabilité des transporteurs de passagers par mer en cas d'accident (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - RÈGLEMENT - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // DISPOSITIONS DE LA CONVENTION D'ATHÈNES RELATIVE AU TRANSPORT PAR MER DE PASSAGERS ET DE LEURS BAGAGES PERTINENTES POUR L'APPLICATION DU PRÉSENT RÈGLEMENT // (texte consolidé de la convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages et du protocole de 2002 à cette conve ...[+++]


– de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0333/2008), namens de Commissie vervoer en toerisme, betreffende het gemeenschappelijk standpunt van de Raad met het oog op de aanneming van een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen (06389/2/2008 - C6-0227/2008 - 2005/0241(COD)) (rapporteur: Paolo Costa),

– la recommandation pour la deuxième lecture (A6-0333/2008), au nom de la commission des transports et du tourisme, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la responsabilité des transporteurs de passagers par mer en cas d’accident (06389/2/2008 – C6-0227/2008 – 2005/0241(COD)) (Rapporteur: Paolo Costa),


– het verslag (A6-0063/2007) van Paolo Costa, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee en de binnenwateren bij ongevallen (COM(2005)0592 – C6-0057/2006 – 2005/0241(COD)),

- (A6-0063/2007) de M. Costa, au nom de la commission des transports et du tourisme, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la responsabilité des entreprises assurant le transport de personnes par mer ou par voie de navigation intérieure en cas d’accident (COM(2005)0592 - C6-0057/2006 - 2005/0241(COD)),


Mijns inziens is het lonend de kwestie ongelukken aan te vullen met aansprakelijkheid van vervoerders, zowel op zee als op de binnenlandse wateren. Ik ben een voorstander van uniformisering van de voorschriften en het van toepassing verklaren van het Protocol van Athene op al het vervoer, inclusief het binnenlandse vervoer van passagiers met zee- en rivierschepen.

Je suis pour des réglementations uniformes et l’inclusion dans le protocole d’Athènes de tout type de transport, y compris de passagers sur les voies de navigation intérieure ou en mer.


2. Wanneer zij geen personeelslid zijn, wat is dan hun rechtspositie wat betreft: a) arbeidsongevallen en ongevallen op de weg van en naar het werk; b) burgerlijke aansprakelijkheid wanneer hun verantwoordelijkheid in het gedrang komt zowel tegenover de politiezone als tegenover derden, bijvoorbeeld door he ...[+++]

2. S'ils ne sont pas membres du personnel, quel est leur statut en ce qui concerne: a) les accidents de travail et accidents sur le chemin du travail; b) la responsabilité civile lorsque leur responsabilité est engagée vis-à-vis de la zone de police ou de tiers, par exemple lorsqu'ils refusent d'effectuer des paiements qu'ils estiment illégaux; c) les frais exposés dans l'intérêt du «service», comme les frais de déplacement, etc; d) et autres?


w