Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitencontractuele aansprakelijkheid
Niet-contractuele aansprakelijkheid
Niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeenschap
Vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid

Traduction de «aansprakelijkheid niet betaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitencontractuele aansprakelijkheid | niet-contractuele aansprakelijkheid

responsabilité extracontractuelle | responsabilité non contractuelle


niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeenschap

responsabilité extracontractuelle de la Communauté


vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid

action en matière de responsabilité non contractuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien ook B het gevorderde bedrag van de hoofdelijke aansprakelijkheid niet betaalt, dan zal ook hij worden onderworpen aan een inhouding op factuur op basis van deze schuld, zodat ook de aanbestedende instantie ertoe gehouden zal zijn inhoudingen te verrichten.

Si B ne paie pas non plus le montant réclamé de la responsabilité solidaire, il sera également soumis à une retenue sur facture sur la base de cette dette, de sorte que l'autorité adjudicatrice sera tenue d'effectuer ses retenues.


een nationaal bureau van verzekeraars (bureau A) schadevergoeding betaalt aan de partij die benadeeld werd door een verkeersongeval in de lidstaat waar dat bureau is gevestigd, omdat de staatsburger van een andere lidstaat die verantwoordelijk was voor de schade, niet verzekerd was tegen de wettelijke aansprakelijkheid;

un bureau national d’assurance (le bureau A) indemnise de son préjudice la personne lésée dans le cadre d’un accident de la circulation survenu dans l’État du siège dudit bureau en raison du fait que le ressortissant d’un autre État membre responsable de ce préjudice n’était pas assuré au titre de la responsabilité civile;


1. Wat de aansprakelijkheid betreft: is de manier waarop de NMBS haar verplichtingen schijnt de omzeilen niet strijdig met het beginsel dat de vervuiler betaalt, beginsel dat in 1972 door de OESO werd goedgekeurd en dat sinds 1986 is opgenomen in de Europese Akte?

1. En termes de responsabilité, la manière dont la SNCB semble contourner ses obligations n'est-elle pas contraire au principe du pollueur-payeur adopté en 1972 par l'OCDE et fixé dans l'Acte unique européen depuis 1986?


braindrain investering politie wetenschappelijk onderzoek gevangenisstraf verjaring van de vordering veiligheid van het product veiligheidsnorm hypotheek vervoer van gevaarlijke stoffen fiscale stimulans boekhouding inkomstenbelasting sociale participatie personeelsbenoeming niet in loondienst verkregen inkomen administratieve sanctie bank horecabedrijf transmissienet beveiliging en bewaking belastingplichtige sociale bijdrage intellectueel telecommunicatie terrorisme huurovereenkomst geweld belasting der niet-verblijfhouders OCMW steun aan ondernemingen accijns vervuiler-betaalt-principe bescherming van de consument apotheker onderzoek ...[+++]

exode des compétences investissement police recherche scientifique emprisonnement prescription d'action sécurité du produit norme de sécurité hypothèque transport de marchandises dangereuses stimulant fiscal comptabilité impôt sur le revenu participation sociale nomination du personnel revenu non salarial sanction administrative banque industrie de la restauration réseau de transmission sécurité et gardiennage contribuable cotisation sociale intellectuel télécommunication terrorisme bail violence impôt des non-résidents CPAS aide aux entreprises accise principe pollueur-payeur protection du consommateur pharmacien recherche et développement ressortissant étranger téléphone découverte scientifique médiateur obligation financière profession l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Fonds van 1992 betaalt vergoedingen uit aan slachtoffers die niet volledig vergoed zijn door de eigenaar van het schip (of zijn verzekeraar) krachtens het Verdrag van 1992 inzake de burgerlijke aansprakelijkheid.

Le Fonds de 1992 verse des indemnités aux victimes qui n'ont pas été entièrement indemnisées par le propriétaire du navire (ou son assureur) en vertu de la Convention de 1992 sur la responsabilité civile.


De rechtstreekse hoofdelijke aansprakelijkheid van C zal in werking worden gesteld wanneer D sociale schulden heeft op het ogenblik van de sluiting van het contract, en wanneer hij ook sociale schulden heeft op het ogenblik dat C de factuur betaalt, en die laatste de inhoudingen niet verricht en ze niet doorstort aan de RSZ.

La responsabilité solidaire directe de C sera actionnée lorsque D a des dettes sociales au moment de la conclusion du contrat, qu'il a également des dettes sociales au moment où C paie la facture, et ce dernier omet de faire les retenues et de les verser à l'ONSS.


10. merkt op dat Verordening (EG) nr. 2012/2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie de basis vormt voor communautaire acties bij grote rampen en dat in de verordening het volgende is bepaald: „Het optreden van de Gemeenschap mag niet dienen als vervanging van de aansprakelijkheid van derden die uit hoofde van het beginsel dat de vervuiler betaalt in eerste instantie aansprakelijk zijn voor de door hen teweeggebrachte schade e ...[+++]

10. observe que le règlement (CE) nº 2012/2002 instituant le Fonds de solidarité de l'Union européenne constitue la base des actions de l'Union européenne en cas de catastrophes majeures et qu'il dispose expressément que «l'action de la communauté ne devrait pas se substituer à la responsabilité des tiers qui, en vertu du principe »pollueur-payeur« sont responsables au premier chef des dommages qu'ils ont causés, ni décourager les actions de prévention, tant au niveau des États membres que de la Communauté»;


10. merkt op dat Verordening (EG) nr. 2012/2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie de basis vormt voor communautaire acties bij grote rampen en dat in de verordening het volgende is bepaald: "Het optreden van de Gemeenschap mag niet dienen als vervanging van de aansprakelijkheid van derden die uit hoofde van het beginsel dat de vervuiler betaalt in eerste instantie aansprakelijk zijn voor de door hen teweeggebrachte schade e ...[+++]

10. observe que le règlement (CE) nº 2012/2002 instituant le Fonds de solidarité de l'Union européenne constitue la base des actions de l'Union européenne en cas de catastrophes majeures et qu'il dispose expressément que "l'action de la communauté ne devrait pas se substituer à la responsabilité des tiers qui, en vertu du principe "pollueur-payeur" sont responsables au premier chef des dommages qu'ils ont causés, ni décourager les actions de prévention, tant au niveau des États membres que de la Communauté";


(15) Het optreden van de Gemeenschap mag niet dienen als vervanging van de aansprakelijkheid van derden die uit hoofde van het beginsel dat de vervuiler betaalt in eerste instantie aansprakelijk zijn voor de door hen teweeggebrachte schade en mag evenmin preventieve maatregelen op nationaal of communautair niveau ontmoedigen.

(15) Il y a lieu que l'action de la Communauté ne se substitue pas à la responsabilité des tiers qui, en vertu du principe du «pollueur – payeur», sont responsables au premier chef des dommages qu'ils ont causés, ni qu'elle décourage la mise en œuvre d'actions de prévention, tant au niveau des États membres que de la Communauté.


(7) Het optreden van de Gemeenschap mag niet dienen als vervanging van de aansprakelijkheid van derden die uit hoofde van het beginsel dat de vervuiler betaalt in eerste instantie aansprakelijk zijn voor de door hen teweeggebrachte schade en mag evenmin preventieve maatregelen op zowel nationaal als communautair niveau ontmoedigen.

(7) L'action de la communauté ne devrait pas se substituer à la responsabilité des tiers qui, en vertu du principe "pollueur - payeur" sont responsables au premier chef des dommages qu'ils ont causés, ni décourager les actions de prévention, tant au niveau des États membres que de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansprakelijkheid niet betaalt' ->

Date index: 2021-09-20
w