Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aansprakelijkheid moeten aanvaarden » (Néerlandais → Français) :

de wijziging van de gebruiksvoorwaarden die de aansprakelijkheid van de socialemedianetwerken in verband met de dienstverlening beperken of geheel uitsluiten; de wijziging van de voorwaarden die consumenten ertoe verplichten afstand te doen van de consumentenrechten die in de EU gelden, zoals het recht om een onlineaankoop te herroepen; de wijziging van de voorwaarden waardoor consumenten afstand moeten doen van het recht om in eigen land naar de rechter te stappen en het recht van Californië moeten ...[+++]

les conditions d'utilisation limitant ou excluant totalement la responsabilité des réseaux sociaux en ce qui concerne l'exécution du service; les conditions obligeant les consommateurs à renoncer à des droits impératifs dont ils jouissent dans l'UE, tels que le droit de se rétracter d'un achat effectué en ligne; les conditions privant les consommateurs de leur droit de saisir la justice dans leur État membre de résidence et prévoyant l'application du droit californien; les conditions libérant les plateformes de l'obligation d'identifier les communications commerciales et les contenus sponsorisés comme tels.


6. Indien door derden aanhangig gemaakte gerechtelijke procedures verband houden met handelingen of nalatigheden met betrekking tot de selectieprocedure waarvoor de centrale banken van het Eurosysteem exclusieve aansprakelijkheid moeten aanvaarden, instrueren de centrale banken van het Eurosysteem, na raadpleging van de gemandateerde centrale bank, de gemandateerde centrale bank tijdig betreffende de door haar te nemen maatregelen, bijv. vertegenwoordiging door een externe raadsman of door de interne juridische dienst van de gemandateerde centrale bank.

6. Lorsque les procédures judiciaires engagées par des tiers concernent des actes ou omissions relatifs à la procédure de sélection pour lesquels les banques centrales de l’Eurosystème doivent assumer la responsabilité exclusive, ces dernières adressent en temps opportun à la banque centrale mandatée, après l’avoir consultée, leurs instructions sur les mesures à prendre, par exemple la représentation par un conseiller externe ou par le service juridique interne de la banque centrale mandatée.


Zij moeten een deel van de financiële aansprakelijkheid aanvaarden in geval van problemen op een opslaglocatie die zij zelf hebben goedgekeurd.

En outre, ils devront accepter une part de la responsabilité financière en cas de problème sur un site de stockage qu'ils ont eux-mêmes approuvé.


Het uitwerken van geschikte voorwaarden voor de overeenkomst tussen de EU en Libië – hetgeen betekent dat de Libische autoriteiten ertoe moeten worden aangezet een einde te maken aan de schending van de mensenrechten, het migratiebeleid te wijzigen en wettelijke aansprakelijkheid te aanvaarden – levert wederzijdse voordelen op en draagt bij aan de ontwikkeling van de regio.

La mise en place des conditions nécessaires à la conclusion de l’accord-cadre UE-Libye, qui impliquent de convaincre les autorités libyennes de mettre un terme aux violations des droits fondamentaux, de modifier leur politique de migration et d’accepter une responsabilité juridique, sera bénéfique pour les deux parties et contribuera au développement de la région.


2. is van oordeel dat de exploitanten van de Erika en haar lading, overeenkomstig het beginsel de vervuiler betaalt, hun aansprakelijkheid moeten aanvaarden door de schade van de slachtoffers (door middel van hun verzekeringen en rechtstreekse betalingen) te vergoeden, het schoonmaken van de door de verontreiniging getroffen gebieden te financieren en de ecologische schade te betalen; is van mening dat onder deze aansprakelijkheid de sectoren visserij en aquacultuur en de rechtstreeks met deze sectoren verband houdende bedrijven dienen te vallen;

2. considère qu'en vertu du principe du pollueur-payeur, les opérateurs du pétrolier doivent reconnaître leur responsabilité en dédommageant les victimes (par le biais de leur politique d'assurance et de versements directs), en finançant le nettoyage des zones sinistrées et en indemnisant le préjudice écologique causé; estime que cette responsabilité doit s'étendre aux secteurs de la pêche et de l'aquaculture et aux entreprises directement liées à ces secteurs;


Volgens de Commissie moeten de Russische autoriteiten de aansprakelijkheid aanvaarden voor de in hun centrales verrichte werkzaamheden, aangezien dit de internationale praktijk is; zodra Rusland en de Oekraïne toetreden tot de Verdragen van Parijs en Wenen wordt dit ook de regel.

La Commission estime que les autorités russes doivent accepter d'assumer la responsabilité des travaux réalisés dans leurs centrales parce que cette façon de voir les choses correspond aux usages internationaux et deviendra la règle dès que la Russie et l'Ukraine auront adhéré aux conventions de Paris et de Vienne.


w