Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aansprakelijkheid betreft geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst inzake de aansprakelijkheid voor producten wat betreft lichamelijk letsel of overlijden

Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat hun persoonlijke aansprakelijkheid betreft, geldt voortaan een zelfde beperking als in het kader van artikel 18 van de Wet Arbeidsovereenkomsten.

Leur responsabilité personnelle connaît désormais les mêmes limites que celles applicables dans le cadre de l'article 18 de la loi sur les contrats de travail.


Wat hun persoonlijke aansprakelijkheid betreft, geldt voortaan een zelfde beperking als in het kader van artikel 18 van de Wet Arbeidsovereenkomsten.

Leur responsabilité personnelle connaît désormais les mêmes limites que celles applicables dans le cadre de l'article 18 de la loi sur les contrats de travail.


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fo ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de loi portant des dispositions sociales et diverses cette disposition est commentée de la manière suivante : « En vertu de l'article 46 de la loi de 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'employeur bénéficie d'une immunité de responsabilité civile pour les accidents du travail survenus par sa faute ou celle d'un de ses préposés ou mandataires. Cette immunité est la conséquence logique du caractère forfaitaire de la réparation des accidents du travail. La loi précise que cette immunité ne joue pas en cas de faute intentionnelle de l'employeur, de ses préposés ou de ses mandataires. Dans le régime ...[+++]


Wat betreft de strafrechtelijke aansprakelijkheid heeft het verdrag aangesloten bij de regeling voorzien in de Schengen Uitvoeringsovereenkomst, artikel 42 die ten aanzien van grensoverschrijdende observatie en achtervolging geldt.

En ce concerne la responsabilité pénale, le Traité s'inscrit dans la foulée de la disposition prévue à l'article 42 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen qui traite de l'observation et de la poursuite transfrontalières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de aansprakelijkheid voor echte organen van rechtspersonen geldt nu in beide gevallen artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.

En ce qui concerne la responsabilité des véritables organes de personnes morales, l'article 1382 du Code civil s'appliquera dans les deux cas.


Voor wat betreft de aansprakelijkheid voor (ondergeschikte) personeelsleden, geldt nu in beide gevallen artikel 1384, derde lid van het Burgerlijk Wetboek.

Pour la responsabilité des membres du personnel (subordonnés), on appliquera dans les deux cas l'article 1384, alinéa 3, du Code civil.


Wat betreft de strafrechtelijke aansprakelijkheid heeft het verdrag aangesloten bij de regeling voorzien in artikel 42 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst die ten aanzien van grensoverschrijdende observatie en achtervolging geldt.

En ce concerne la responsabilité pénale, le Traité s'inscrit dans la foulée de la disposition prévue à l'article 42 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen qui traite de l'observation et de la poursuite transfrontalières.


Dit geldt in het bijzonder voor de ontworpen artikelen 924 tot 927 betreffende de aansprakelijkheid van de leden van de directieraad en van de raad van toezicht (zie artikel 51 van de voornoemde verordening van 8 oktober 2001); het volstaat de noodzakelijke aanpassingen te vermelden die in deze regels voor wat betreft de betrokken organen moeten worden aangebracht.

Ceci vaut en particulier pour les articles 924 à 927, en projet, relatifs à la responsabilité des membres du conseil de direction et du conseil de surveillance (voir l'article 51 du règlement du 8 octobre 2001, précité), il suffit d'énoncer les adaptations nécessaires à ces règles pour les organes en question.


2. Wat uw tweede gestelde vraag betreft, deel ik u mede dat, volgens de huidige tekst, de hoofdelijke aansprakelijkheid in artikel 30bis, § 3 van voormelde wet van 27 juni 1969 alleen geldt voor de Belgische schulden.

2. Concernant votre deuxième question, dans l'état actuel du texte, la responsabilité solidaire inscrite à l'article 30bis, § 3 de la loi susdite du 27 juin 1969 s'étend aux dettes belges; 3. Je précise que lorsque les dettes sociales du cocontractant de l'entrepreneur ne figurent pas dans la banque de données, ce dernier ne sait pas en être solidairement responsable.




D'autres ont cherché : aansprakelijkheid betreft geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansprakelijkheid betreft geldt' ->

Date index: 2024-11-28
w