Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aansprakelijke derde wanneer laatstgenoemde » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van § 1, blijft de burgerlijke rechtsvordering mogelijk ten voordele van het slachtoffer of zijn rechthebbenden tegen de aansprakelijke derde wanneer laatstgenoemde de ziekte opzettelijk heeft veroorzaakt.

Par dérogation au § 1 , l’action en responsabilité civile reste ouverte au profit de la victime ou de ses ayants droit contre le tiers responsable lorsque ce dernier a provoqué intentionnellement la maladie.


2º in paragraaf 2 wordt de zin « In afwijking van paragraaf 1, blijft de burgerlijke rechtsvordering mogelijk ten voordele van het slachtoffer of zijn rechthebbenden tegen de aansprakelijke derde wanneer laatstgenoemde de ziekte opzettelijk heeft veroorzaakt». opgeheven.

2º dans le paragraphe 2, la phrase « Par dérogation au paragraphe 1, l'action en responsabilité civile reste ouverte au profit de la victime ou de ses ayants droit contre le tiers responsable lorsque ce dernier a provoqué intentionnellement la maladie». est abrogée.


De heffing wordt jaarlijks geheven en is niet-opsplitsbaar; wanneer het beheer van het bij de vergunning betrokken domein door de beherende overheid aan een derde wordt overgedragen en wanneer laatstgenoemde heffingen invordert aan bedoelde vergunninghouders, voor dezelfde periode, kan de gewestelijke heffing evenwel worden opgesplitst naar rata van de werkelijke tewerkste ...[+++]

La redevance est annuelle et non fractionnable; toutefois, lorsque le domaine concerné par l'autorisation a été remis en gestion, par l'autorité gestionnaire, à un tiers et que ce dernier réclame des redevances aux mêmes permissionnaires, pour la même période, la redevance régionale peut être fractionnée au prorata des mois d'occupation effective.


2. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de v ...[+++]

2. Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, combinés avec l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens qu'un organisme d'assurance maladie qui paie des prestations (allocations journalières) à un assuré victime d'un sinistre dont un tiers est responsable ne peut pas réclamer le remboursement de ses prestations au tiers responsable lorsque le dommage subi par l'assuré est défini comme une perte d'une chance, alors q ...[+++]


Wanneer het overlijden, een ongeval of een ziekte van een in dit Statuut bedoelde persoon aan een derde is te wijten, treedt de Unie, voor zover er voor hen uit de schadebrengende gebeurtenis op grond van dit Statuut verplichtingen voortvloeien, van rechtswege in alle rechten en rechtsvorderingen van die persoon of zijn rechtsverkrijgenden ten aanzien van de aansprakelijke derde.

Lorsque la cause du décès, d'un accident ou d'une maladie dont est victime une personne visée au présent statut est imputable à un tiers, l'Union est, dans la limite des obligations statutaires lui incombant consécutivement à l'événement dommageable, subrogée de plein droit à la victime ou à ses ayants droit dans leurs droits et actions contre le tiers responsable.


Verzekeringsinstellingen die uitkeringen hebben betaald aan het slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, kunnen hun uitkeringen niet verhalen op de derde aansprakelijke wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, terwijl zij die uitkeringen wel kunnen verhalen wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als een werkelijk geleden schade (tweede prejudiciële vraag) en terwijl ook de ...[+++]

Les organismes assureurs qui ont octroyé des indemnités à la victime d'un sinistre dont un tiers est responsable ne peuvent pas réclamer le remboursement de ces indemnités au tiers responsable si le dommage subi par l'assuré est qualifié de perte d'une chance, tandis qu'ils peuvent réclamer le remboursement de ces indemnités si le dommage de l'assuré est qualifié de dommage réellement subi (deuxième question préjudicielle) et ce, alors que l'assuré lui-même, qui a déjà reçu les indemnités de l'organisme assureur, peut aussi être indemnisé pour la perte d'une chance (troisième question préjudicielle).


3. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de v ...[+++]

3. Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, combinés avec l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens qu'un organisme d'assurance maladie qui paie des prestations (allocations journalières) à un assuré, victime d'un sinistre dont un tiers est responsable, ne peut pas réclamer ses prestations au tiers responsable lorsque le dommage subi par l'assuré est défini comme une perte d'une chance, alors que l'assuré lui-mê ...[+++]


— septemberarrest biedt de rechtsbijstand-verzekeraar de mogelijkheid om hun uitgaven aan kosten en erelonen te recupereren van de aansprakelijke derde; een subrogatoir verhaal vereist een vrijwillige tussenkomst of een nieuw geding; quid wanneer de twee gedingpartijen dezelfde RB-verzekeraar hebben ?

— l'arrêt rendu en septembre offre à l'assureur en assistance juridique la possibilité de récupérer ses dépenses en frais et honoraires auprès du tiers responsable; un recours subrogatoire requiert une intervention volontaire ou un nouveau procès; quid lorsque les deux parties au procès ont le même assureur en assistance juridique ?


« Wanneer ingevolge een dergelijk beroep het slachtoffer of zijn rechthebbenden een schadevergoeding ontvangen, wordt het Asbestfonds ten opzichte van de aansprakelijke derde en voor het bedrag van zijn tegemoetkoming in de rechten gesteld van het slachtoffer of zijn rechthebbenden».

« Lorsque suite à un tel recours, une réparation est obtenue par la victime ou ses ayants droits, le Fonds amiante est subrogé dans les droits de la victime ou de ses ayants droits vis-à-vis du tiers responsable du dommage à concurrence du montant de ses interventions».


« Wanneer ingevolge een dergelijk beroep het slachtoffer of zijn rechthebbenden een schadevergoeding ontvangen, wordt het Asbestfonds ten opzichte van de aansprakelijke derde en voor het bedrag van zijn tegemoetkoming in de rechten gesteld van het slachtoffer of zijn rechthebbenden».

« Lorsque suite à un tel recours, une réparation est obtenue par la victime ou ses ayants droits, le Fonds amiante est subrogé dans les droits de la victime ou de ses ayants droits vis-à-vis du tiers responsable du dommage à concurrence du montant de ses interventions».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansprakelijke derde wanneer laatstgenoemde' ->

Date index: 2025-08-24
w