Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aansprakelijk geachte derde in gebreke werd gesteld " (Nederlands → Frans) :

Die aanvraag wordt door de aanvrager ondertekend en omvat de volgende vermeldingen : 1° de vermelding van de datum; 2° de identiteit, de functie, desgevallend de graad of de klasse, de gewone plaats van de tewerkstelling, de woonplaats en het rekeningnummer van de aanvrager; 3° een korte beschrijving van de omstandigheden waarin de zaakschade werd geleden, met vermelding van de datum en de plaats; 4° een beschrijving van de geleden zaakschade, alsook de begroting van de restwaarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten; 5° de vermelding van de naam, voornamen, het beroep en de woonplaats van de eventuele getuigen en, in voorkomend geval, van de aansprakelijk geachte derde; 6° in voorkomend geval, de vermelding dat proces-v ...[+++]

Cette demande est signée par le demandeur et contient les mentions suivantes : 1° l'indication de la date; 2° l'identité, la fonction, le cas échéant le grade ou la classe, le lieu habituel de travail, le domicile et le numéro de compte du demandeur; 3° une description sommaire des circonstances dans lesquelles est survenu le dommage, en ce compris l'indication de la date et du lieu; 4° une description du dommage subi aux biens, ainsi que l'évaluation de la valeur résiduelle des biens endommagés ou des coûts de réparation; 5° l'indication des noms, prénoms, profession et domicile des témoins éventuels, ainsi que le cas échéant, du tiers présumé responsab ...[+++]


6° in voorkomend geval, de vermelding dat proces-verbaal is opgemaakt, dat een klacht is ingediend tegen de aansprakelijk geachte derde of dat de aansprakelijk geachte derde in gebreke werd gesteld, in welk geval een kopie van de ingebrekestelling bij de aanvraag wordt gevoegd;

6° le cas échéant, la mention du fait qu'il a été dressé procès-verbal, qu'il a été déposé plainte à l'encontre du tiers présumé responsable ou que celui-ci a été mis en demeure; une copie de la mise en demeure est jointe en ce cas à la demande;


6° in voorkomend geval, de vermelding dat proces-verbaal is opgemaakt, dat een klacht is ingediend tegen de aansprakelijk geachte derde of dat de aansprakelijk geachte derde in gebreke werd gesteld, in welk geval een kopie van de ingebrekestelling bij de aanvraag wordt gevoegd;

6° le cas échéant, la mention du fait qu'il a été dressé procès-verbal, qu'il a été déposé plainte à l'encontre du tiers présumé responsable ou que celui-ci a été mis en demeure; une copie de la mise en demeure est jointe en ce cas à la demande;


De getekende aanvraag bevat de volgende gegevens : 1° de datum van de aanvraag; 2° de identiteit, de graad, het beroep en de dienst van de aanvrager; 3° een bondige omschrijving van de omstandigheden waarin de schade zich heeft voorgedaan, met opgave van datum en plaats; 4° een omschrijving van de schade toegebracht aan de goederen, alsook de raming van de residuele waarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten; 5° de naam, de voornaam, het beroep en de woonplaats van eventuele getuigen, alsook, desgevallend, van de derde die verondersteld wordt aansprakelijk te zijn ...[+++] 6° desgevallend, de melding van het feit dat proces-verbaal is opgemaakt, dat klacht is ingediend jegens de derde die verondersteld wordt aansprakelijk te zijn of dat hij in gebreke is gesteld; in dit geval wordt een afschrift van de ingebrekestelling bij de aanvraag gevoegd; 7° desgevallend, de melding dat het personeelslid zich civiele partij gesteld heeft; 8° de opgave van de overige middelen waarover het personeelslid beschikt om schadevergoeding te verkrijgen, of de melding van het gebrek aan middelen alsook, desgevallend, de melding van de vergoeding verkregen krachtens één van die middelen; 9° de zin "Ik bevestig op erewoord dat deze verklaring oprecht en volledig is".

La demande signée contient les mentions suivantes : 1° l'indication de la date de la demande; 2° l'identité, le grade, le métier et le service du demandeur; 3° une description sommaire des circonstances dans lesquelles est survenu le dommage, en ce compris l'indication de la date et du lieu; 4° une description du dommage subi aux biens, ainsi que l'estimation de la valeur résiduelle des biens endommagés ou des coûts de réparation; 5° l'indication des noms, prénoms, profession et domicile des témoins éventuels, ainsi que, le cas échéant, du tiers présumé responsable; 6° le cas échéant, la mention du fait qu'il a été dressé procès-verbal, qu'il a été dépo ...[+++]


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer ...[+++]

Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3°) lorsqu'aucune entreprise d'assurances n'est obligée à ladite réparation en raison d'un cas fortuit exonérant le conducteur du véhicule qui a causé l'accident; 4°) lorsque, en cas de vol, de violence o ...[+++]


Indien degene aan wie een administratieve geldboete werd opgelegd of de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon in gebreke blijft om binnen de gestelde termijn de geldboete te betalen en zijn beroepsmogelijkheid, zoals bepaald in het eerste lid, is uitgeput, heeft de beslissing tot het opleggen van een administratieve sanctie ui ...[+++]

Lorsque celui à qui une amende est infligée ou la personne civilement responsable reste en défaut de paiement de l'amende dans le délai imparti, et que la possibilité d'appel fixée à l'alinéa 1 , est épuisée, la décision d'infliger une sanction administrative a force exécutoire, et 1° le fonctionnaire compétent, visé au § 2, alinéa 1 , enjoint, par lettre recommandée, l'organisme de crédit qui a délivré la garantie bancaire au contrevenant ou à la personne civilement responsable, de procéder au paiement du montant de l'amende administ ...[+++]


­ Wanneer de gevaarlijke toestand die aanleiding heeft gegeven tot de daad van moed, zijn oorsprong vindt in de schuld van een derde, die niet de persoon is die geholpen werd, en die derde daar burgerrechtelijk of strafrechtelijk aansprakelijk kan worden voor gesteld, komt de hulp die door het fonds wordt toegekend ten laste van de begroting van het ministerie van Justi ...[+++]

­ Lorsque la situation de danger ayant suscité l'acte de courage trouve son origine dans la faute d'un tiers, autre que la personne secourue, susceptible d'engendrer la responsabilité civile ou pénale dudit tiers, l'aide accordée par le fonds est à charge du budget du ministère de la Justice.


Er moet dan ook gesteld worden dat, waar de automatische schuldenaarverklaring ongrondwettig werd verklaard, de figuur van het vereenvoudigd fiscaal derdenbeslag, zoals georganiseerd bij artikel 164 KB/WIB 1992, nog steeds volkomen rechtsgeldig is en bijgevolg niets de ontvanger belet zich te wenden tot de beslagrechter om, zoals in het gemeen recht, de veroordeling te vorderen van de in ...[+++]

Il faut également relever que, si la déclaration automatique comme débiteur direct a été déclarée inconstitutionnelle, la figure de la saisie-arrêt fiscale simplifiée telle qu'organisée par l'article 164, AR/CIR 1992, est toujours entièrement valable et que, par conséquent, rien n'empêche le receveur de s'adresser au juge des saisies pour demander, comme en droit commun, la condamnation du tiers-saisi défaillant comme prévu aux articles 1452, 1456 et 1542 du Code judiciaire.


1. De geldigheid van een rechtshandeling, tot stand gekomen tussen een derde en een andere persoon die op grond van het recht van de staat waar de rechtshandeling tot stand is gekomen bevoegd zou zijn als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, kan niet worden aangetast en de derde kan niet aansprakelijk worden gesteld op d ...[+++]

1. La validité d’un acte passé entre un tiers et une autre personne qui aurait la qualité de représentant légal selon la loi de l’État où l’acte a été passé ne peut être contestée, ni la responsabilité du tiers engagée, pour le seul motif que l’autre personne n’avait pas la qualité de représentant légal en vertu de la loi désignée par les dispositions du présent chapitre, sauf si le tiers savait ou devait savoir que la responsabilité parentale était régie par cette loi.


Er moet dan ook gesteld worden dat, waar de automatische schuldenaarverklaring ongrondwettig werd verklaard, de figuur van het vereenvoudigd fiscaal derdenbeslag, zoals georganiseerd bij artikel 164 KB/WIB 1992, nog steeds volkomen rechtsgeldig is en bijgevolg niets de ontvanger belet zich te wenden tot de beslagrechter om, zoals in het gemeen recht, de veroordeling te vorderen van de in ...[+++]

Il faut également relever que, si la déclaration automatique comme débiteur direct a été déclarée inconstitutionnelle, la figure de la saisie-arrêt fiscale simplifiée telle qu'organisée par l'article 164, AR/CIR 1992, est toujours entièrement valable et que, par conséquent, rien n'empêche le receveur de s'adresser au juge des saisies pour demander, comme en droit commun, la condamnation du tiers-saisi défaillant comme prévu aux articles 1452, 1456 et 1542 du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansprakelijk geachte derde in gebreke werd gesteld' ->

Date index: 2025-04-04
w