Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiting
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Groepscriminaliteit
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Kosten voor aansluiting
Moldavië
Moldova
Neventerm
Republiek Moldavië
SVEU voor de Republiek Moldavië
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Steriele hydrofobe filter met Luer-aansluiting

Traduction de «aansluiting van moldavië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië

représentant spécial de l'UE en République de Moldavie | représentant spécial de l'Union européenne en République de Moldavie | RSUE en République de Moldavie


Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]

Moldavie [ Moldova | République de Moldavie ]


Moldavië | Republiek Moldavië

la Moldavie | la République de Moldavie




Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


steriele hydrofobe filter met Luer-aansluiting

filtre Luer hydrophobe


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. neemt nota van de recente herziening van de energiestrategie en verzoekt de regering van de Republiek Moldavië om het nationale actieplan voor energie-efficiëntie van 2013-2015 te evalueren en te versterken, om een geloofwaardig en effectief plan inzake hernieuwbare energie uit te werken teneinde de energiebronnen te diversifiëren en aansluiting te zoeken bij het beleid en de streefdoelen van de EU op het gebied van klimaatverandering;

31. prend note de la révision récente de la stratégie énergétique et invite le gouvernement de la République de Moldavie à revoir et à consolider le plan d'action national 2013-2015 pour l'efficacité énergétique, ainsi qu'à élaborer un plan crédible et efficace pour l'énergie renouvelable afin de diversifier les sources d'énergie et de s'aligner sur les politiques et les objectifs de l'Union dans le domaine du changement climatique;


­ onderlinge aansluiting van de doorvoersystemen van de Gemeenschap en de Republiek Moldavië,

­ interconnexion entre les systèmes de transit de la Communauté et de la République de Moldova,


3. De mogelijke deelneming van een Partij aan de respectieve programma's op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere Partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures, en eventueel worden institutionele kaders en samenwerkingsprojecten opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Moldavië aan het Tempus-programma van de Gemeenschap.

3. La participation éventuelle d'une partie aux différents programmes d'éducation et de formation de l'autre partie peut être envisagée conformément à leurs procédures respectives et, le cas échéant, des cadres institutionnels et des programmes de coopération sont alors établis dans le prolongement de la participation de la République de Moldova au programme Tempus de la Communauté.


3. De mogelijke deelneming van een Partij aan de respectieve programma's op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere Partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures, en eventueel worden institutionele kaders en samenwerkingsprojecten opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Moldavië aan het Tempus-programma van de Gemeenschap.

3. La participation éventuelle d'une partie aux différents programmes d'éducation et de formation de l'autre partie peut être envisagée conformément à leurs procédures respectives et, le cas échéant, des cadres institutionnels et des programmes de coopération sont alors établis dans le prolongement de la participation de la République de Moldova au programme Tempus de la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ onderlinge aansluiting van de doorvoersystemen van de Gemeenschap en de Republiek Moldavië,

­ interconnexion entre les systèmes de transit de la Communauté et de la République de Moldova,


Wij moeten het proces dat de aansluiting van Transnistrië bij Moldavië mogelijk moet maken, ondersteunen.

Nous devons soutenir le processus qui permettra l’intégration de la Transnistrie à la Moldavie.


D. overwegende dat de Moldavische president Vladimir Voronin, die bij zijn ambtsaanvaarding aangaf de aansluiting van Moldavië bij de Russisch-Wit-Russische Unie te steunen, op 11 december 2004 verklaarde dat zijn land "geen andere keuze" had dan onverwijld naar aansluiting bij Europa te streven omdat het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (GOS) minder doeltreffend zou functioneren en omdat het GOS zou "veranderen in een verwaarloosde structuur met vage economische belangen en onduidelijke vooruitzichten",

D. considérant que le président moldave, Vladimir Voronin – qui, peu après son investiture, s'est déclaré favorable à l'adhésion de son pays à l'Union Russie-Belarus – a déclaré au mois de décembre 2004 que la Moldavie n'a "pas d'autre choix" que d'opter sans plus tarder pour l'intégration à l'Europe, dans la mesure où l'efficacité de la Communauté des États indépendants (CIS) est sur le déclin et où la CIS apparaît de plus en plus comme une structure obsolète dont les intérêts économiques sont vagues et les perspectives incertaines,


3. verwerpt volledig de organisatie en de uitslag van dit "referendum" over de onafhankelijkheid van de Moldavische regio Transnistrië en de mogelijke aansluiting van dit gebied bij de Russische Federatie, aangezien dit volledig in strijd is met de internationaal erkende soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van de Republiek Moldavië en aangezien het repressieve karakter van het regime in Transnistrië geen vrije uiting van de volkswil toelaat;

3. rejette totalement l'organisation et le résultat du "référendum" sur l'indépendance de la région moldave de Transnistrie et son unification éventuelle avec la Fédération de Russie, qui sont diamétralement contraires à la souveraineté et à l'intégrité territoriale, reconnues au plan international, de la République de Moldova, et parce que le régime répressif de Transnistrie ne permet pas la libre expression de la volonté populaire;


Mijn dank ook voor het begrip dat u allen voor de ernstige situatie in Moldavië heeft opgebracht. Ik stel vast dat het engagement van de verschillende fracties aansluit bij dat van de Commissie en haar voorstel voor toekenning van aanvullende macrofinanciële bijstand aan Moldavië.

Je vois que la sensibilité des différents groupes politiques coïncide avec celle de la Commission lorsqu'elle a présenté la proposition d'aide macro-économique supplémentaire pour la Moldavie, c'est pourquoi nous vous remercions de votre soutien.


3. De mogelijke deelneming van een Partij aan de respectieve programma's op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere Partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures, en eventueel worden institutionele kaders en samenwerkingsprojecten opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Moldavië aan het TEMPUS- programma van de Gemeenschap.

3. La participation éventuelle d'une partie aux différents programmes d'éducation et de formation de l'autre partie peut être envisagée conformément à leurs procédures respectives et, le cas échéant, des cadres institutionnels et des programmes de coopération sont alors établis dans le prolongement de la participation de la République de Moldova au programme TEMPUS de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansluiting van moldavië' ->

Date index: 2023-10-21
w