Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aansluiting naar bertrix gemist omdat " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het initieel de bedoeling was van de wetgever dat nevenovereenkomsten ook op burgerlijk vlak geoorloofd zouden zijn, werd dit effect compleet gemist omdat de kansspelwet als strafwet geen enkele verwijzing inhield naar de spelexceptie op zich.

Bien que, à l'origine, l'intention du législateur était de faire de ces contrats accessoires des contrats licites sur le plan civil, cette disposition a manqué son but dans la mesure où la loi sur les jeux de hasard, en tant que loi pénale, ne comportait aucune référence à l'exception de jeu en soi.


Hoewel het initieel de bedoeling was van de wetgever dat nevenovereenkomsten ook op burgerlijk vlak geoorloofd zouden zijn, werd dit effect compleet gemist omdat de kansspelwet als strafwet geen enkele verwijzing inhield naar de spelexceptie op zich.

Bien que, à l'origine, l'intention du législateur était de faire de ces contrats accessoires des contrats licites sur le plan civil, cette disposition a manqué son but dans la mesure où la loi sur les jeux de hasard, en tant que loi pénale, ne comportait aucune référence à l'exception de jeu en soi.


De piekuurtreinen kunnen niet gewijzigd worden omdat ze aansluiting dienen te geven in Lier op de IC-trein naar en van Brussel.

Les trains d'heure de pointe ne peuvent être modifiés car ils doivent assurer, à Lierre, la correspondance avec le train IC de et vers Bruxelles.


3. Hoe vaak hebben mensen die de P-trein van 17.05 uur (Brussel-Zuid) naar Hasselt nemen in Hasselt de aansluiting met de trein van 18.12 uur naar Antwerpen via Mol gemist?

3. Combien de fois les personnes qui prennent le train P de 17h05 (Bruxelles-Midi) vers Hasselt, ratent-elles, à Hasselt, la correspondance de 18h12 pour Anvers via Mol ?


De NMBS geeft bijvoorbeeld al taxicheques wanneer de klant de aansluiting op een ander vervoermiddel heeft gemist door een ernstige vertraging van de trein naar aanleiding van een incident op het spoor of een ander probleem.

Par exemple : la SNCB octroie déjà des chèques-taxi lorsqu'un autre moyen de transport a été manqué du fait d'un retard important occasionné par le chemin de fer, suite à un incident sur la voie ou tout autre problème.


De NMBS geeft bijvoorbeeld al taxicheques wanneer de klant de aansluiting op een ander vervoermiddel heeft gemist door een ernstige vertraging van de trein naar aanleiding van een incident op het spoor of een ander probleem.

Par exemple : la SNCB octroie déjà des chèques-taxi lorsqu'un autre moyen de transport a été manqué du fait d'un retard important occasionné par le chemin de fer, suite à un incident sur la voie ou tout autre problème.


Als de passagier ervoor gekozen heeft zijn reis voort te zetten overeenkomstig artikel 8, lid 1, onder b), heeft hij tijdens zijn reis naar de definitieve bestemming slechts één keer recht op compensatie, zelfs als zich tijdens de herroutering een nieuwe annulering of gemiste aansluiting voordoet.

Lorsque le passager a opté pour la poursuite de son voyage conformément à l'article 8, paragraphe 1, point (b), le droit à une indemnisation ne peut se présenter qu'une seule fois au cours de son voyage jusqu'à la destination ultime, même si une nouvelle annulation ou correspondance manquée devait survenir durant le réacheminement.


Het kan zijn dat de vraag naar grensoverschrijdende gezondheidszorg van nature vrij beperkt is vanwege: de geringe bereidheid van patiënten om te reizen (bijv. omdat men dicht bij familie wenst te zijn of vertrouwd is met het nationale systeem); taalbarrières; prijsverschillen tussen lidstaten; en het feit dat de wachttijden voor behandeling in de lidstaat van aansluiting acceptabel zijn ...[+++]

Il se peut que la demande de soins de santé transfrontaliers soit naturellement assez basse pour un certain nombre de raisons: patients peu enclins à voyager (par exemple, pour ne pas s’éloigner de leur famille ou parce que le système national leur est plus familier); barrières linguistiques; écarts de prix entre les États membres; délais d’attente acceptables pour recevoir un traitement dans l’État membre d’affiliation.


4. De spoorwegondernemingen certificeren, op verzoek van de reiziger, op het vervoerbewijs dat de spoorwegdienst, naar gelang van het geval, vertraging heeft opgelopen, geleid heeft tot een gemiste aansluiting of is uitgevallen.

4. À la demande du voyageur, l’entreprise ferroviaire certifie sur le billet que le service ferroviaire a été retardé, qu’il a fait manquer une correspondance ou qu’il a été annulé, selon le cas.


D. overwegende dat de Moldavische president Vladimir Voronin, die bij zijn ambtsaanvaarding aangaf de aansluiting van Moldavië bij de Russisch-Wit-Russische Unie te steunen, op 11 december 2004 verklaarde dat zijn land "geen andere keuze" had dan onverwijld naar aansluiting bij Europa te streven omdat het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (GOS) minder doeltreffend zou functioneren en omdat het GOS zou "veranderen in een verwaar ...[+++]

D. considérant que le président moldave, Vladimir Voronin – qui, peu après son investiture, s'est déclaré favorable à l'adhésion de son pays à l'Union Russie-Belarus – a déclaré au mois de décembre 2004 que la Moldavie n'a "pas d'autre choix" que d'opter sans plus tarder pour l'intégration à l'Europe, dans la mesure où l'efficacité de la Communauté des États indépendants (CIS) est sur le déclin et où la CIS apparaît de plus en plus comme une structure obsolète dont les intérêts économiques sont vagues et les perspectives incertaines,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansluiting naar bertrix gemist omdat' ->

Date index: 2021-10-07
w