Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiting
Aansluiting aan het gelaat
Aansluiting aan het gezicht
Belasting op de aansluiting op riolen
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Formulier
Formulier van aangifte van beroepsziekte
Formulier van aangifte van beroepsziekten
Groepscriminaliteit
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Kosten voor aansluiting
Luchtdichte aansluiting aan het gelaat
Luchtdichte aansluiting aan het gezicht
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Steriele hydrofobe filter met Luer-aansluiting

Vertaling van "aansluiting een formulier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
formulier van aangifte van beroepsziekte | formulier van aangifte van beroepsziekten

formule de déclaration des maladies professionnelles


luchtdichte aansluiting aan het gelaat | luchtdichte aansluiting aan het gezicht

appui étanche de la pièce faciale sur le visage


aansluiting aan het gelaat | aansluiting aan het gezicht

étanchéité au visage


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


steriele hydrofobe filter met Luer-aansluiting

filtre Luer hydrophobe






belasting op de aansluiting op riolen

taxe pour le raccordement au réseau d'égouts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" Het fonds vraagt de onderworpene (op het moment van de aansluiting) een formulier te ondertekenen waarbij hij erkent de nodige inlichtingen overeenkomstig artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 38 te hebben bekomen en waarop hij vermeldt of hij wenst dat zijn voorlopige bijdragen overeenkomstig artikel 11, § 3, vijfde of zesde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 zouden worden berekend op grond van hogere of lagere beroepsinkomsten dan deze die resulteren uit de toepassing van artikel 13bis, § 2, van het koninklijk beslui ...[+++]

« La caisse invite l'assujetti à signer un formulaire (au moment de l'affiliation) par lequel il reconnaît avoir reçu les informations nécessaires conformément à l'article 11, § 4 de l'arrêté royal n° 38 et sur lequel il indique s'il souhaite que ses cotisations provisoires établies conformément à l'article 11, § 3, alinéas 5 et 6, de l'arrêté royal n° 38 soient calculées sur base de revenus professionnels supérieurs ou inférieurs à ceux résultant de l'application de l'article 13bis, § 2, de l'arrêté royal n° 38 et, dans l'affirmative, sur base de quel montant».


De aanvrager hecht bij het formulier bedoeld in § 1 de volgende documenten : 1° een eigendomsbewijs van de installatie; 2° de schema's betreffende de betrokken installatie en met name : a) een algemeen schema van het ontwerp van de installatie dat de plaats van de meetinstrumenten aantoont; b) een schema van het elektrisch net; c) desgevallend een "primaire-energieschema"; d) desgevallend een "thermische-vloeistofschema"; 3° de technische fiches met betrekking tot de installatie of de onderdelen ervan en met name : a) de technische fiches van de tellers of, bij gebreke, de gegevens die moeten toelaten om de precisiegraad en de plaat ...[+++]

Le demandeur joint, en annexe au formulaire visé au § 1, les documents suivants : 1° une preuve du droit de propriété sur l'installation; 2° les schémas afférents à l'installation considérée et notamment : a) un schéma général de conception de l'installation reprenant l'emplacement des instruments de mesure; b) un schéma unifilaire électrique; c) le cas échéant, un schéma « énergie primaire »; d) le cas échéant, un schéma « fluide thermique »; 3° les fiches techniques relatives à l'installation ou à ses composants et notamment : a) les fiches techniques des compteurs ou, à défaut, les éléments d'information permettant d'apprécier le ...[+++]


Art. 84. De aansluiting wordt aangevraagd d.m.v. een aansluitingsformulier dat de identiteit en contactgegevens van de aanvrager, het grondplan van de plaats van verbruik/productie, het aansluitingsvermogen, het verwachte belastingspatroon en de gedetailleerde technische karakteristieken van de aansluiting en de op het distributienet aan te sluiten installaties bevat zoals aangeduid op het formulier.

Art. 84. La demande de raccordement est matérialisée par un formulaire de raccordement contenant l'identité et les coordonnées du demandeur, le plan du lieu de consommation/production, la puissance du raccordement, le modèle de charge attendu et les caractéristiques techniques détaillées du raccordement et des installations à raccorder, telles qu'indiquées dans le formulaire.


Het formulier voor de aanvraag tot aansluiting bevat de identiteit en contactgegevens van de aanvrager, het grondplan van de plaats van verbruik/productie, het aansluitingsvermogen, het verwachte belastingspatroon en de gedetailleerde technische karakteristieken van de aansluiting en de op het distributienet aan te sluiten installaties.

Le formulaire de demande de raccordement contient l'identité et les coordonnées du demandeur, le plan du lieu de consommation/production, la puissance du raccordement, le modèle de charge attendu et les caractéristiques techniques détaillées du raccordement et des installations à raccorder, telles qu'indiquées dans le formulaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 73. Het formulier voor de aanvraag voor een oriënterende studie bevat de identiteit en contactgegevens van de aanvrager, het grondplan van de plaats van verbruik/productie, het vermogen van de beoogde aansluiting, en de algemene technische gegevens vermeld in dat formulier.

Art. 73. Le formulaire de demande d'étude d'orientation contient l'identité et les coordonnées du demandeur, le plan du lieu de consommation/production, la puissance du raccordement projeté et les données techniques mentionnées dans celui-ci.


De aansluiting bij een Belgische verzekeringsinstelling wordt dan verwezenlijkt met een formulier E 121 «Verklaring voor de inschrijving van de recht-hebbenden op pensioen of rente» afgegeven door de Nederlandse bevoegde instelling.

L'affiliation à un organisme assureur belge est réalisée en l'occurrence au moyen d'un formulaire E 121 «Attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente» émis par l'institution compétente néerlandaise.


1. Indien een beroep wordt gedaan op zorgverstrekkers en infrastructuur in het raam van het stelsel van ziektekostenverzekering van de lidstaat van verblijf, geschiedt de tenlasteneming door het ziekteverzekeringsorgaan van de verblijfplaats en overeenkomstig de wettelijke regeling van die lidstaat, op voorlegging van het formulier E 111 «Verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een lidstaat van de EG»; de aldus gedane uitgaven worden naderhand verhaald op het Belgische ziekenfonds van aansluiting.

1. S'il est fait appel aux prestations et à l'infrastructure dans le cadre du régime d'assurance maladie de l'État membre de séjour, la prise en charge est assumée par l'institution d'assurance maladie du lieu de séjour et conformément à la législation de cet État membre, sur présentation du formulaire E 111 «Attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un État membre de la CE»; les dépenses ainsi engagées sont récupérées par après auprès de la mutualité belge d'affiliation.


w