Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanslepen " (Nederlands → Frans) :

In de loop van 2014 bleven deze vraagstukken evenwel aanslepen.

Les décisions en cause sont restées en suspens pendant toute l'année 2014.


spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.

est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.


Ook ben ik bang dat alleen al het bestaan van openbare EU‑voorraden voldoende kan zijn om de marktprijzen verder onder druk te zetten, waardoor de nu al zo moeilijke situatie nog zou verergeren en langer zou aanslepen.

Je pense de surcroît que l’existence même des stocks publics de l’Union aurait pour seul effet de faire baisser encore davantage les prix du marché, aggravant et prolongeant ainsi la situation difficile que nous connaissons actuellement.


Volgens de Commissie brengt het laten aanslepen van de huidige impasse (door het voorstel op tafel te laten liggen, hoewel er geen kans meer is dat het wordt aangenomen) voor werkende moeders geen verbetering in de dagelijkse realiteit.

La Commission estime que prolonger le blocage actuel et laisser une proposition sur la table alors qu’elle n’a aucune chance d’être adoptée n’aide en rien les mères travailleuses dans leur vie quotidienne.


Velen zeiden dat zij geen klacht indienden omdat het om een te laag bedrag ging (26%), omdat de procedure te duur zou zijn ten opzichte van het betrokken bedrag (13%) of omdat de zaak te lang zou aanslepen (12%).

Les consommateurs sont nombreux à déclarer ne pas avoir fait de réclamation en raison de la modestie des sommes en jeu (26 %), parce qu'ils pensaient que la procédure serait trop coûteuse par rapport à la somme en jeu (13 %), ou qu'elle prendrait trop de temps (12 %).


Deze invloed blijft niet binnen de nationale grenzen, want zolang als conflicten blijven aanslepen is er gevaar voor overloop.

Aussi longtemps qu'un conflit n'est pas résolu, il y a risque d'extension au-delà des frontières.


c) een of meer leden van het netwerk laten de procedures in de zaak onnodig aanslepen.

c) un ou plusieurs membres du réseau prolongent une procédure à l'excès.


een of meer leden van het Netwerk laten de procedures in de zaak onnodig aanslepen.

un ou plusieurs membres du réseau prolongent une procédure à l'excès.


De EU neemt er met leedwezen kennis van dat een borgtocht tot dusver is geweigerd en dat het proces vermoedelijk lang zal aanslepen.

L'UE constate avec regret que la libération sous caution a jusqu'à présent été refusée et que la procédure risque de durer.


Hierdoor wordt vermeden dat de terugbetaling van de door de Commissie onwettig verklaarde steunmaatregelen jaren zou aanslepen.

Ceci permet d'éviter que le recouvrement des aides déclarées illégales par la Commission ne traîne pendant des années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanslepen' ->

Date index: 2024-05-31
w