Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanslagjaar
Algemeen principe
Belastingjaar
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Principe van specialiteit
Principes van architectonisch ontwerp aanleren
Principes van architecturaal design aanleren
Principes van architecturaal ontwerp aanleren
Principes van bouwkundig ontwerp aanleren
Principes van industriële kunst aanleren
Principes van industriële kunst onderwijzen
Principes van industriële kunsten aanleren
Principes van industriële kunsten onderwijzen
Principes van ordehandhaving aanleren
Principes van rechtshandhaving aanleren
Principes van wetshandhaving aanleren
São Tomé en Principe

Traduction de «aanslagjaar in principe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanslagjaar | belastingjaar

année d'imposition | exercice d'imposition | exercice fiscal


principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen

enseigner les principes des arts industriels


principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren

enseigner les principes de la conception architecturale


principes van ordehandhaving aanleren | principes van rechtshandhaving aanleren | principes van wetshandhaving aanleren

enseigner les principes d'application de la loi




Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek São Tomé en Prìncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Prìncipe

Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République démocratique de São Tomé e Príncipe concernant la pêche au large de São Tomé e Príncipe


het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

principe du pollueur-payeur | PPP [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij hebben voor het met dat belastbaar tijdperk verbonden aanslagjaar in principe recht op het belastingkrediet voor kinderen ten laste, mits voldaan is aan al de terzake geldende voorwaarden.

Pour l'exercice d'imposition qui se rattache à cette période imposable, ils ont en principe droit au crédit d'impôt pour enfants à charge, pour autant que toutes les conditions applicables en la matière soient respectées.


Overeenkomstig artikel 171, 1°, a), van het WIB 1992, zoals van toepassing op het aanslagjaar 2011, zijn de in artikel 90, 1°, van het WIB 1992 bedoelde diverse inkomsten, in afwijking van de artikelen 130 tot 168 van het WIB 1992, in principe afzonderlijk belastbaar tegen een aanslagvoet van 33 pct., « behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare in ...[+++]

Conformément à l'article 171, 1°, a), du CIR 1992, tel qu'il était applicable à l'exercice d'imposition 2011, les revenus divers visés à l'article 90, 1°, du CIR 1992 sont, par dérogation aux articles 130 à 168 du CIR 1992, en principe imposables distinctement au taux de 33 p.c., « sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables ».


Zoals het werd gewijzigd bij artikel 43 van de wet van 18 december 2015, bepaalt artikel 147 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op de inkomsten die worden betaald of toegekend vanaf 1 januari 2015 en, in principe, tot en met het aanslagjaar 2019 :

Tel qu'il a été modifié par l'article 43 de la loi du 18 décembre 2015, l'article 147 du CIR 1992, tel qu'il est applicable aux revenus payés ou attribués à partir du 1 janvier 2015 et, en principe, jusques et y compris l'exercice d'imposition 2019, dispose :


3. Het stelsel is slechts van toepassing zolang het brutobedrag voor het belastbaar tijdperk of het vorige belastbare tijdperk niet hoger is dan 3.255 euro (te indexeren bedrag, wat in principe overeenkomt met 5.000 euro voor het aanslagjaar 2017, maar gecorrigeerd naar 2.500 euro gelet op de inwerkingtreding op 1 juli 2016).

3. Le régime n'est applicable que pour autant que le montant brut perçu n'excède pas pour la période imposable ou la période imposable précédente 3.255 euros (montant à indexer, correspondant à 5.000 euros en principe pour l'exercice d'imposition 2017, mais rectifié à 2.500 euros vu l'entrée en vigueur au 1er juillet 2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. - Berekening van de bonificatie I. PRINCIPE Het bedrag van de bonificatie is voor aanslagjaar 2017 gelijk aan de som van de volgende producten: a) bedrag van VA 1 x 0,75 %; b) bedrag van VA 2 x 0,63 %; c) bedrag van VA 3 x 0,50 %; d) bedrag van VA 4 x 0,38 %.

3. - Comment se calcule la bonification ? I. PRINCIPES Pour l'exercice d'imposition 2017, le montant de la bonification est égal à la somme des produits suivants : a) montant du VA 1 x 0,75 %; b) montant du VA 2 x 0,63 %; c) montant du VA 3 x 0,50 %; d) montant du VA 4 x 0,38 %.


Zo is het einde van de eerste indieningstermijn voor het aanslagjaar 2015 voorzien op 30 september 2015, terwijl BIZTAX, in principe, reeds zal worden opengesteld vanaf eind mei 2015.

C'est ainsi que le fin de la première date limite prévue pour l'exercice d'imposition 2015 est fixée au 30 septembre 2015, alors que BIZTAX sera, en principe, déjà ouvert à partir de fin mai 2015.


In de parlementaire voorbereiding werd hieromtrent het volgende opgemerkt : « De artikelen 3, D en 9, § 1, beogen ten gunste van vennootschappen de invoering, met ingang van het aanslagjaar 1992, van een onvoorwaardelijk stelsel van vrijstelling van op aandelen of delen verwezenlijkte meerwaarden waarvan de inkomsten in aanmerking komen om het stelsel van definitief belaste inkomsten te genieten. Om te beoordelen of de in het kader van dit stelsel gestelde voorwaarden zijn vervuld, moet men zich plaatsen op het ogenblik van de verweze ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, il a été observé ce qui suit à cet égard : « Les articles 3, D et 9, § 1 visent à instaurer, à partir de l'exercice d'imposition 1992, en faveur des sociétés, un régime d'exonération inconditionnelle des plus-values réalisées sur des actions ou parts dont les revenus sont susceptibles de bénéficier du régime des revenus définitivement taxés. Pour apprécier si les conditions prévues dans le cadre de ce régime sont remplies, il faut se placer au moment de la réalisation des actions ou parts. La nouvelle mesure a pour but de créer un régime d'exonération des plus-values sur de tels titres de manière à éviter une double imposition économique de ces revenus; ces derniers ont en effet déjà été ...[+++]


Hoofdstuk 3. - Berekening van de bonificatie I. PRINCIPE Het bedrag van de bonificatie is voor aanslagjaar 2016 gelijk aan de som van de volgende producten: a) bedrag van VA 1 x 0,75 %; b) bedrag van VA 2 x 0,63 %; c) bedrag van VA 3 x 0,50 %; d) bedrag van VA 4 x 0,38 %.

Chapitre 3. - Comment se calcule la bonification ? I. PRINCIPES Pour l'exercice d'imposition 2016, le montant de la bonification est égal à la somme des produits suivants : a) montant du VA 1 x 0,75 %; b) montant du VA 2 x 0,63 %; c) montant du VA 3 x 0,50 %; d) montant du VA 4 x 0,38 %.


De indexeringscoëfficiënten worden in principe vastgesteld door het gemiddelde van de indexcijfers van het jaar dat het aanslagjaar voorafgaat te delen door het gemiddelde van de indexcijfers van 1998.

Les coefficients d'indexation sont en principe déterminés en divisant la moyenne des indices des prix de l'année qui précède l'année des revenus par la moyenne des indices des prix de l'année 1998.


De aangepaste berichten die in principe vanaf aanslagjaar 2016 in werking zullen treden zullen het voorwerp uitmaken van een latere publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Les avis adaptés qui entreront en principe en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2016 feront l'objet d'une publication ultérieure au Moniteur belge.


w