Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Aanslagjaar 2008qqqspa Inkomsten van het jaar 2007
LLLLLLLL

Vertaling van "aanslagjaar 2007 inkomsten " (Nederlands → Frans) :

Bij de installatie van zonnepanelen met een investering van 15 000 euro zal men dus onmiddellijk een korting van 3 000 euro (15 000 × 20 %) verkrijgen, terwijl men in de huidige regeling voor aanslagjaar 2008 (inkomsten 2007) een bedrag van 3 380 euro kan recuperen via de belastingafrekening maar dan wel met een wachttijd van anderhalf tot twee jaar.

Si une personne installe des panneaux solaires en investissant 15 000 euros, elle obtiendra donc immédiatement une réduction de 3 000 euros (15 000 × 20 %), alors que, dans la réglementation actuelle, elle peut récupérer un montant de 3 380 euros pour l'exercice d'imposition 2008 (revenus de 2007) lors du décompte fiscal, mais elle devra attendre un an et demi à deux ans.


Aanslagjaar 2008 (inkomsten van het jaar 2007) - Bedragen in miljoen euro

Exercice d'imposition 2008 (revenus de l'année 2007) - Montants en millions euros


De bedragen vermeld in de tabel op de door het geachte lid aangehaalde webpagina zijn de toeslagen op de belastingvrije som voor kinderen ten laste, die voor aanslagjaar 2007 (inkomsten van 2006) in de berekening van de personenbelasting worden toegepast wanneer ze niet over beide ouders worden verdeeld overeenkomstig artikel 132bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) (zie verder).

Les montants mentionnés dans le tableau qui figure sur la page Internet visée par l'honorable membre, sont les montants des suppléments de quotité exemptée pour enfants à charge qui sont appliqués pour l'exercice d'imposition 2007 (revenus de 2006) lors du calcul de l'impôt des personnes physiques, lorsque ces suppléments ne sont pas répartis entre les deux parents conformément à l'article 132bis du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) (voir plus loin).


Voor de grensarbeiders die inwoner zijn van België en die hun bezoldigde activiteit in de Franse grensstreek uitoefenen voorziet het ontwerp van avenant in de afschaffing van de huidige regeling met ingang van aanslagjaar 2008 (inkomsten van 2007).

En ce qui concerne les frontaliers résidents de Belgique qui exercent leur activité salariée dans la zone frontalière française, le projet d'avenant prévoit la suppression du régime actuel à partir de l'exercice d'imposition 2008 (revenus de 2007).


Als dat niet gebeurt, vrees ik dat dit jaar geen enkel nieuw certificaat dat recht geeft op de beloofde belastingvermindering zal kunnen worden uitgereikt. Daardoor wordt de wet uitgehold, alleszins voor het aanslagjaar 2008, inkomsten van het jaar 2007.

A défaut, je crains qu’aucun nouveau certificat ouvrant le droit à la réduction d’impôt promise ne puisse être délivré cette année, ce qui vide la loi de sa substance, en tout cas, pour l’exercice d’imposition 2008, revenus de 2007.


- ten laatste op de veertiende dag die volgt op de ontvangst van het aanslagbiljet voor het lopende aanslagjaar (inkomsten van het vorige jaar), stuurt de werkgever een kopie van dit aanslagbiljet naar de voorzitter van het voornoemde Paritair Comité, met dien verstande dat wanneer het aanslagbiljet voor het aanslagjaar 2008 (inkomsten 2007) wordt opgestuurd na 2008, de mededelingsplicht van de kopie van dit aanslagbiljet blijft bestaan in hoofde van de werkgever;

- au plus tard, le quatorzième jour qui suit la réception de l'avertissement-extrait de rôle relatif à l'exercice fiscal en cours (revenus de l'année précédente), l'employeur envoie copie de cette avertissement-extrait de rôle au président de la Commission paritaire précitée, étant entendu que si l'avertissement-extrait de rôle relatif à l'exercice fiscal 2008 (revenus 2007) est envoyé après 2008, l'obligation de communication de la copie de cet avertissement-extrait de rôle demeure dans le chef de l'employeur;


- ten laatste op de veertiende dag die volgt op de ontvangst van het aanslagbiljet voor het lopende aanslagjaar (inkomsten van het vorige jaar), stuurt de werkgever een kopie van dit aanslagbiljet naar de voorzitter van het voornoemde paritair comité, met dien verstande dat wanneer het aanslagbiljet voor het aanslagjaar 2008 (inkomsten 2007) wordt opgestuurd na 2008, de mededelingsplicht van de kopie van dit aanslagbiljet blijft bestaan in hoofde van de werkgever;

- au plus tard, le quatorzième jour qui suit la réception de l'avertissement-extrait de rôle relatif à l'exercice fiscal en cours (revenus de l'année précédente), l'employeur envoie copie de cette avertissement-extrait de rôle au président de la commission paritaire précitée, étant entendu que si l'avertissement-extrait de rôle relatif à l'exercice fiscal 2008 (revenus 2007) est envoyé après 2008, l'obligation de communication de la copie de cet avertissement-extrait de rôle demeure dans le chef de l'employeur;


- Aanslagjaar 2008qqqspa Inkomsten van het jaar 2007

- Exercice d'imposition 2008qqqspa Revenus de l'année 2007


In de Franstalige versie van de Voorbereiding van de Aangifte Personenbelasting Aanslagjaar 2008qqqspa Inkomsten van het jaar 2007, is in vak VIII van Deel 1 achter de codes 1139/2139 ten onrechte een datumvak weergegeven volgens de structuur dag, maand, jaar [LLLLLLLL] in plaats van achter de codes 1140/2140.

Dans la version française du Document préparatoire à la Déclaration à l'Impôt des Personnes physiques de l'Exercice d'imposition 2008 - Revenus de l'année 2007, au cadre VIII de la Partie 1, un cadre structuré suivant le format « jour, mois, année » [ LLLLLLLL] a par erreur été placé en regard des codes 1139/2139 alors qu'il aurait dû être placé en regard des codes 1140/2140.


- ten laaste op de veertiende dag die volgt op de ontvangst van het aanslagbiljet voor het lopende aanslagjaar (inkomsten van het vorige jaar), stuurt de werkgever een kopie van dit aanslagbiljet naar de voorzitter van het voornoemde Paritair Comité, met dien verstande dat wanneer het aanslagbiljet voor het aanslagjaar 2008 (inkomsten 2007) wordt opgestuurd na 2008, de mededelingsplicht van de kopie van dit aanslagbiljet blijft bestaan in hoofde van de werkgever;

- au plus tard, le quatorzième jour qui suit la réception de l'avertissement-extrait de rôle relatif à l'exercice fiscal en cours (revenus de l'année précédente), l'employeur envoie copie de cette avertissement-extrait de rôle au président de la Commission paritaire précitée, étant entendu que si l'avertissement-extrait de rôle relatif à l'exercice fiscal 2008 (revenus 2007) est envoyé après 2008, l'obligation de communication de la copie de cet avertissement-extrait de rôle demeure dans le chef de l'employeur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanslagjaar 2007 inkomsten' ->

Date index: 2025-01-17
w