Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanslagjaar 2005 inkomsten " (Nederlands → Frans) :

Wat is vanaf het aanslagjaar 2006 (inkomsten 2005) per aanslagjaar het bedrag van de "vrijgestelde inkomsten" op grond van een voorafgaande beslissing krachtens artikel 185, § 2, b) inzake de neerwaartse correctie van de belastinggrondslag (los van de andere belastingvrijstellingen die van toepassing zouden zijn als die bedragen in de belastinggrondslag waren opgenomen)?

Par exercice d'imposition, à compter de l'exercice 2006 (revenus 2005), quel est le montant des "revenus exonérés" au titre de décision anticipée article 185, § 2, b, ajustement à la baisse (indépendamment de l'application des autres exonérations fiscales qui s'appliqueraient si ces montants avaient été inclus dans la base imposable)?


Met ingang van het aanslagjaar 2005 (inkomsten van 2004) worden de inkomsten van echtgenoten en wettelijk samenwonenden volledig gedecumuleerd belast.

À partir de l'exercice d'imposition 2005 (revenus 2004) les revenus des conjoints et cohabitants légaux seront imposés de manière complètement décumulée.


Artikel 147 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (aanslagjaar 2005/inkomsten 2004) luidt als volgt :

L'article 147 du Code des impôts sur les revenus 1992 (exercice d'imposition 2005/ revenus 2004) est libellé comme suit:


Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 13; Gelet op het KB/WIB 92; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2015; Gelet op het enig artikel van het ministerieel besluit van 20 maart 2000 tot toekenning van een bevoegdheidsdelegatie aan de Inspectie van Financiën, waardoor, overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij het Ministerie van Financiën onder meer de ontwerpen van koninklijk besluit tot vastlegging van de revalorisati ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 13; Vu l'AR/CIR 92; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 21 septembre 2015; Vu l'article unique de l'arrêté ministériel du 20 mars 2000 octroyant une délégation de pouvoirs à l'Inspection des Finances, par lequel, conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministère des Finances dispense de l'accord préalable du Ministre, qui a le Budget dans ses attributions, entre autres, les projets d'arrêtés royaux pour la fixation annuelle du coefficient de revalorisation pour les revenus cadastraux (article 1 de l'AR/CIR 92); Vu les lois sur le Cons ...[+++]


Om dezelfde redenen als die welke in het voormelde arrest nr. 36/2005 zijn uiteengezet, heeft het Hof geoordeeld dat artikel 171, 5°, b), van het WIB 1992, zoals van toepassing op het aanslagjaar 2008, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre van de werkingssfeer ervan worden uitgesloten de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van inkomsten, waarvan de vaststelling door toedo ...[+++]

Pour les mêmes motifs que ceux qui ont été exposés dans l'arrêt n° 36/2005 précité, la Cour a jugé que l'article 171, 5°, b), du CIR 1992, tel qu'il s'applique à l'exercice d'imposition 2008, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que sont exclues de son champ d'application les indemnités de réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de revenus, dont la fixation a eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de l'existence d'un litige, après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement.


Sedert aanslagjaar 2005 worden, wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan en de bonificatie voor voorafbetaling van de belasting, bij elke " echtgenoot" (gehuwde of wettelijke samenwonende) berekend op grond van zijn eigen inkomsten en rekening houdend met de op zijn eigen naam gedane voorafbetalingen (voor de toepassing van die bepaling wordt het deel van de beroepsinkomsten dat wordt toegerekend aan de echtgenoot van wie de beroepsinkomsten mi ...[+++]

Depuis l'exercice d'imposition 2005, lorsqu'une imposition commune est établie, la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés et la bonification pour versement anticipé de l'impôt se calculent dans le chef de chaque " conjoint" (personne mariée ou cohabitant légal) sur la base de ses propres revenus et compte tenu des versements anticipés qu'il a effectués en son nom propre (pour l'application de cette disposition, la quote-part des revenus professionnels imputée au conjoint dont les revenus professionnels n'atteignent pas 30 % du total des revenus professionnels des deux conjoints - voir partie V, Chapitre I, I, C, ...[+++]


Sedert aanslagjaar 2005 worden, wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan en de bonificatie voor voorafbetaling van de belasting, bij elke " echtgenoot" (gehuwde of wettelijke samenwonende) berekend op grond van zijn eigen inkomsten en rekening houdend met de op zijn eigen naam gedane voorafbetalingen (voor de toepassing van die bepaling wordt het deel van de beroepsinkomsten dat wordt toegerekend aan de echtgenoot van wie de beroepsinkomsten mi ...[+++]

Depuis l'exercice d'imposition 2005, lorsqu'une imposition commune est établie, la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés et la bonification pour versement anticipé de l'impôt se calculent dans le chef de chaque " conjoint" (personne mariée ou cohabitant légal) sur la base de ses propres revenus et compte tenu des versements anticipés qu'il a effectués en son nom propre (pour l'application de cette disposition, la quote-part des revenus professionnels imputée au conjoint dont les revenus professionnels n'atteignent pas 30 % du total des revenus professionnels des deux conjoints - voir partie V, Chapitre I, I, C, ...[+++]


Antwoord : Om fiscaal aftrekbaar te zijn, moet een gift minimum 30 euro bedragen (geïndexeerd bedrag voor het aanslagjaar 2006, inkomsten van het jaar 2005).

Réponse : Pour être fiscalement déductible, une libéralité doit s'élever à au moins 30 euros (montant indexé pour l'exercice d'imposition 2006, revenus de l'année 2005).


3. De uiterste datum voor het indienen van de aangifte in de vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2005 (inkomsten van 2004) vastgelegd op 30 september 2005, is niet van die aard dat het goede verloop van de taxatiewerkzaamheden zal verstoord worden.

3. La date extrême de rentrée des déclarations à l'impôt des sociétés de l'exercice d'imposition 2005 (revenus de 2004), fixée au 30 septembre 2005, n'est pas de nature à contrarier le bon déroulement des travaux de taxation.


De vorm van kinderopvang die de heer Noreilde voorstelt, komt vanaf het aanslagjaar 2006, inkomsten 2005, eveneens in aanmerking voor het fiscale voordeel voor uitgaven voor kinderopvang.

La forme d'accueil citée par M. Noreilde entre également, à partir de l'exercice d'imposition 2006, revenus 2005, en considération pour l'octroi de l'avantage fiscal lié aux frais de garde d'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanslagjaar 2005 inkomsten' ->

Date index: 2025-02-16
w