Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Laadboom voor zware lading
RAS-BICHAT
Vaststelling van de aanslagen in de inkomstenbelasting
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
Zware criminaliteit
Zware diefstal
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware overtreding
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Traduction de «aanslagen en zware » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

charger des objets lourds sur des palettes


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

superviser l’utilisation d’engins de construction lourds


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

bigue


snellewaarschuwingssysteem voor biologische en chemische aanslagen en dreigingen | RAS-BICHAT [Abbr.]

système d'alerte rapide en cas d'attaque par des agents biologiques et chimiques | RAS-BICHAT [Abbr.]


vaststelling van de aanslagen in de inkomstenbelasting

établissement de l'impôt sur le revenu


zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

utiliser des engins de construction lourds sans supervision








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een nieuw Europees agentschap voor terrorismebestrijding helpt zware aanslagen af te wenden en te voorkomen door verdachte personen stelselmatig te volgen en te signaleren.

Une nouvelle Agence européenne de lutte contre le terrorisme contribue à dissuader et à prévenir les attentats graves par le repérage et le signalement systématiques des suspects.


Na de aanslagen op de luchthaven van Zaventem op 22 maart kwam er een oproep van de luchthavenpolitie met steun van de vakbonden waar werd uitgehaald naar de gebrekkige beveiliging op Brussels Airport en werd beweerd dat een groot deel van het personeel een gerechtelijk verleden heeft en het soms gaat over zware criminele feiten.

Après les attentats qui ont frappé l'aéroport le 22 mars, la police aéronautique, soutenue par les syndicats, a lancé un cri d'alarme, pointant les failles en matière de sécurité à Brussels Airport et affirmant qu'une grande partie du personnel avait des antécédents judiciaires, souvent pour des faits criminels graves.


1. Waarom heeft u tot dusver geen maatregelen aangekondigd voor de federale instellingen waarvoor u bevoegd bent, naar aanleiding van de zware opdoffer die zij te verwerken kregen in hun publiekswerking na de aanslagen van 22 maart?

1. Pourquoi n'avez-vous pas annoncé, à ce jour, de mesures en faveur des institutions fédérales qui ressortissent à votre compétence, à la suite du gros coup dur qu'elles ont subi, pour ce qui concerne le volet public de leurs activités, à la suite des attentats du 22 mars?


Wat het radioverkeer betreft: - zware problemen met het gebruik van de radio's in de buurt van de aanslagen; - normaal radioverkeer in de rest van het land.

Pour ce qui est du trafic radio: - graves problèmes avec l'utilisation de radios à l'entour des attentats; - trafic radio normal dans le reste du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Als we de aanslagen vergelijken met andere zware incidenten (treinrampen in Buizingen en Wetteren, enz.) en voorziene evenementen (bezoek van Obama, enz.), zien we niet alleen een aanzienlijke stijging van de belasting, maar ook een minder gedisciplineerd gebruik van de radio's.

4. Si nous comparons les attentats avec d'autres incidents graves (catastrophes ferroviaires de Buizingen et Wetteren, etc.) et événements prévus (visite d'Obama, etc.), nous observons non seulement une hausse considérable de la charge mais aussi un usage moins discipliné des radios.


Op 4 april 2016 heeft u verklaard dat er sinds de aanslagen van 22 maart 2016 in Brussel meer dan honderd vluchten voor de repatriëring van uitgeprocedeerde asielzoekers geannuleerd werden. Slechts enkele "zware gevallen" werden via de regionale luchthavens het land uitgezet.

Vous avez indiqué le 4 avril 2016 que plus d'une centaine de vols destinés à rapatrier des demandeurs d'asile déboutés avaient été annulés depuis les attentats du 22 mars 2016 à Bruxelles, seuls quelques "cas graves" ayant été expulsés via les aéroports régionaux.


C. overwegende dat de speciale rapporteurs van de VN op 13 november 2015 hebben verklaard dat de situatie in Burundi blijft achteruitgaan, dat er dagelijks melding wordt gemaakt van zware schendingen van de mensenrechten, door bijvoorbeeld standrechtelijke executies, willekeurige arrestaties en opsluiting, foltering, aanslagen op onafhankelijke media en intimidatie en executie van voorvechters van de mensenrechten, en dat daarnaast ook de vrijheid van meningsuiting en vreedzame vergadering ongewettigd wordt beperkt, en bovendien meer ...[+++]

C. considérant que les rapporteurs spéciaux des Nations unies ont déclaré, le 13 novembre 2015, que la situation du Burundi continuait de se dégrader et que de graves violations des droits de l'homme étaient signalées quotidiennement, notamment des exécutions extrajudiciaires, des arrestations et des détentions arbitraires, des cas de torture, des attaques à l'encontre de médias indépendants, le harcèlement et le meurtre de défenseurs des droits de l'homme, ainsi que des restrictions injustifiées de la liberté de réunion pacifique et de la liberté d'expression, sans oublier que plus de 200 000 personnes ont été contraintes à se déplacer ...[+++]


E. overwegende dat de verschillende zware terroristische aanslagen in de EU sinds 11 september 2001, en meest recent in januari van dit jaar, een grote impact gehad hebben op het veiligheidsgevoel van de burgers en inwoners van de EU; overwegende dat de veiligheidssituatie in Europa de afgelopen jaren drastisch is veranderd vanwege nieuwe conflicten en omwentelingen in de onmiddellijke nabijheid van de EU, de snelle ontwikkeling van nieuwe technologieën en de verontrustende toename van de radicalisering, die tot geweld en terrorisme leidt, zowel in de EU als in haar buurlanden;

E. considérant que plusieurs graves attentats terroristes qui ont eu lieu sur le territoire européen depuis le 11 septembre 2001, le dernier en date en janvier 2015, ont eu des effets significatifs sur le sentiment de sécurité parmi les citoyens et les résidents de l'Union européenne; considérant que les conditions de sécurité en Europe ont profondément changé ces dernières années en raison de nouveaux conflits et bouleversements dans des pays du voisinage immédiat de l'Union, du développement rapide des nouvelles technologies, ainsi que de la montée inquiétante de la radicalisation, qui conduit à la violence et au terrorisme tant au sein de l'Union que dans ...[+++]


Aan de andere kant zijn vrouwen die een actieve rol spelen in het openbare leven vaak het slachtoffer van chauvinistische aanslagen en zware kritiek omdat zij niet traditioneel ten dienste staan van hun familie. Een voorbeeld hiervan is de aanslag van 14 juni 2003 op Gülbahar Gündüz, de afgevaardigde van de DEHAP-partij in Istanbul, waarbij zij werd ontvoerd, geblinddoekt, verkracht en gefolterd door personen die beweerden politieagenten te zijn.

Parallèlement, les femmes qui participent à la vie publique font souvent l'objet d'attaques d'ordre machiste et de violentes critiques du fait qu'elles ne se soumettent pas à l'ordre traditionnel pour le bien de leur famille. Nous donnerons comme exemple l'attaque dont a fait l'objet la représentante du DEHAP à Istanbul, Gülbahar Gündüz, qui, le 14 juin 2003, a été kidnappée, a eu les yeux bandées puis a été violée et torturée par des personnes qui se prétendaient des fonctionnaires de la police.


De aanslagen van 11 september hebben de westerse wereld een zware slag toegebracht, omdat terreuraanslagen van deze omvang tot nu toe hooguit in science fiction voorkwamen.

Les attentats du 11 septembre ont provoqué un choc dans le monde occidental, des actes terroristes de cette ampleur ayant jusqu'alors relevé uniquement du domaine de la science-fiction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanslagen en zware' ->

Date index: 2021-11-25
w