Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanslag
Aanslag op de staatsveiligheid
Aanslag op de veiligheid van de staat
Aanslag tegen de staat
Administratieve klacht
Afzettingen
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar
Bezwaar langs hiërarchische weg
Door betel
Door tabak
Extrinsiek NNO
Groen
Indiener van het bezwaar
Misdrijf tegen de staatsveiligheid
NNO
Op tanden
Oranje
Plaque
Politiek delict
Subgingivaal
Supragingivaal
Tandsteen
Termijn tot bezwaar
Verkleuring van tanden
Vormloze aanvechting
Wraking
Zwart

Traduction de «aanslag een bezwaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afzettingen [aanslag] op tanden | door betel | afzettingen [aanslag] op tanden | door tabak | afzettingen [aanslag] op tanden | groen | afzettingen [aanslag] op tanden | oranje | afzettingen [aanslag] op tanden | plaque | afzettingen [aanslag] op tanden | zwart | tandsteen | subgingivaal | tandsteen | supragingivaal | verkleuring van tanden | NNO | verkleuring van tanden | extrinsiek NNO

Dépôts [accrétions] sur les dents:bétel | materia alba | noir | orange | tabac | vert | Pigmentation des dents:SAI | extrinsèque SAI | Tartre (dentaire):sous-gingival | sus-gingival


aanslag op de veiligheid van de staat | aanslag tegen de staat

attentat à la sûreté de l'Etat


afzettingen [aanslag] op tanden

Dépôts [accrétions] sur les dents








besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]




aanslag op de staatsveiligheid [ misdrijf tegen de staatsveiligheid | politiek delict ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Zolang er geen arrest van het Gerecht van de Europese Unie in kracht van gewijsde is getreden of zolang door het Hof van Justitie van de Europese Unie geen arrest werd genomen over de grond van een vernietigingsberoep over de voormelde beslissing van de Europese Commissie van 11 januari 2016, kan de adviseur-generaal bevoegd om te beslissen over het bezwaar ingediend tegen de aanslag ter terugvordering van de staatssteun, de beslissing schorsen voor de grief die het bestaan van de staatssteun ...[+++]

"Aussi longtemps qu'aucun arrêt du Tribunal de l'Union européenne n'est coulé en force de chose jugée ou qu'aucun arrêt n'a été pris par la Cour de Justice de l'Union européenne statuant au fond sur un recours en annulation de la décision susvisée de la Commission européenne du 11 janvier 2016, le conseiller général compétent pour statuer sur la réclamation dirigée contre la cotisation en récupération de l'aide d'Etat peut surseoir à statuer sur le grief qui conteste l'existence de l'aide d'Etat et, le cas échéant, provisoirement limiter sa décision aux autres griefs.


De belastingplichtigen hebben tegen de aanslag een bezwaar ingediend en hebben, gelet op de negatieve beslissing van de directeur der belastingen, voor de Rechtbank van eerste aanleg te Luik een fiscaal beroep ingesteld.

Les contribuables ont introduit une réclamation à l'encontre de la cotisation et, en raison de la décision directoriale négative, ont déposé un recours fiscal devant le Tribunal de première instance de Liège.


Het bezwaar moet schriftelijk worden ingediend, ondertekend en met redenen omkleed zijn en, op straffe van verval, worden ingediend binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de derde werkdag volgend op de datum van verzending van het aanslagbiljet of vanaf de kennisgeving van de aanslag of vanaf de datum van de contante inning.

La réclamation doit être introduite, par écrit, signée et motivée, et, sous peine de déchéance, dans un délai de trois mois à compter du troisième jour ouvrable suivant la date d'envoi de l'avertissement extrait de rôle ou à compter de la date de notification de l'imposition ou à compter de la date de la perception au comptant.


Wanneer een belastingplichtige bezwaar aantekent of om ambtshalve ontheffing verzoekt tegen een aanvullende aanslag in de inkomstenbelastingen bij de gewestelijke directeur, ontvangt hij na de betalingstermijn in de praktijk een aangetekende herinneringsbrief van de ontvanger.

Lorsqu'un contribuable introduit, auprès du directeur régional des contributions, une réclamation ou une demande de dégrèvement d'office contre un supplément d'impôt sur le revenu, il reçoit à l'expiration du délai de paiement un rappel du receveur par pli recommandé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belastingtoestand van de belastingplichtigen waarvoor een attest 281.25 werd opgesteld, wordt binnen een termijn van vijf tot zes maand (inclusief inkohiering en eventuele terugbetaling) automatisch rechtgezet, zonder tussenkomst van de belastingplichtige, voor zover de beoogde bedragen niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een administratief beroep (bezwaar of ambtshalve ontheffing) of reeds in mindering werden gebracht bij de vestiging van de aanslag over het ...[+++]

La situation fiscale des contribuables pour lesquels une attestation 281.25 a été établie est régularisée d'office, sans intervention du contribuable, dans un délais de cinq mois à six mois (incluant l'enrôlement et le remboursement éventuel) pour autant que les montants visés n'aient pas déjà fait l'objet d'un recours administratif (réclamation ou dégrèvement d'office) et n'ont pas déjà été portés en déduction lors de l'établissement de l'imposition relative à la période imposable mentionnée sur l'attestation 281.25.


Sinds de wijziging van het voormelde artikel 39, § 2, eerste lid, bij artikel 18 van het decreet van 30 juni 2000, is gepreciseerd dat het bezwaar tegen de aanslag wegens leegstand « op straffe van verval » moet geschieden « bij aangetekende brief » en dit « binnen een maand na de datum van verzending van de aanslag ».

Depuis la modification de l'article 39, § 2, alinéa 1, précité par l'article 18 du décret du 30 juin 2000, il est précisé que la réclamation contre la taxe d'inoccupation doit, « à peine de caducité [lire : déchéance] », s'effectuer « par lettre recommandée », et ce « dans [le] mois de la date d'envoi de l'imposition ».


« Schendt artikel 366 WIB 1992 (zoals van toepassing vóór de wijziging door artikel 24 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het het recht om bezwaar in te dienen tegen een belastingaanslag slechts toekent aan de belastingplichtige op wiens naam de aanslag is gevestigd, met uitsluiting van derden op wiens naam de aanslag niet is gevestigd, ook al zijn die derden, zoals de dader, mededader of medeplichtige van het misdrijf van fiscale fraude, uit ho ...[+++]

« L'article 366 du CIR 1992 (tel qu'il était applicable avant sa modification par l'article 24 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne confère le droit d'introduire une réclamation contre une imposition qu'au contribuable à charge duquel l'imposition a été établie, à l'exclusion des tiers à charge desquels l'imposition n'est pas établie, même si ces tiers, tels l'auteur, le coauteur ou le complice de l'infraction de la fraude fiscale, sont, en vertu de la loi, tenus solidairement de payer l'impôt des sociétés éludé, notamment compte tenu du f ...[+++]


In zoverre de in het geding zijnde bepaling het recht van bezwaar tegen een aanslag in de vennootschapsbelasting ten aanzien van een gefailleerde vennootschap beperkt tot de curator, heeft die bepaling evenwel onevenredige gevolgen voor personen ten aanzien van wie de aanslag niet nominatim is gevestigd maar die, zoals te dezen, hoofdelijk gehouden zijn tot betaling van ontdoken belastingen krachtens artikel 458 van het WIB 1992.

Toutefois, en ce que la disposition en cause limite au curateur le droit de réclamation contre une imposition à l'impôt des sociétés établie au nom d'une société faillie, cette disposition a des effets disproportionnés pour les personnes à l'égard desquelles l'imposition n'a pas été établie nominativement mais qui, comme en l'espèce, sont tenues solidairement au paiement des impôts éludés en vertu de l'article 458 du CIR 1992.


- Artikel 366 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de versie vóór de vervanging ervan bij artikel 24 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het zo wordt begrepen dat het de mogelijkheid om bezwaar in te dienen tegen een aanslag in de belastingen slechts toekent aan de belastingplichtige op wiens naam de aanslag is gevestigd, met uitsluiting van personen die als dader, mededader of medeplichtige van het misdrijf van fiscale fra ...[+++]

- L'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992, dans sa version antérieure à son remplacement par l'article 24 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, viole les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété en ce sens qu'il ne confère la possibilité d'introduire une réclamation contre une imposition fiscale qu'au redevable à charge duquel l'imposition a été établie, à l'exclusion des personnes qui, comme auteur, co-auteur ou complice de l'infraction de fraude fiscale, sont solidairement tenues, en vertu de la loi, au paiement de l'impôt des sociétés éludé.


Inderdaad, om tegemoet te komen aan de rechtspraak van het arrest nr. 39/96 van 27 juni 1996 van het Arbitragehof (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 1996) dat beslist heeft dat artikel 267, WIB (thans artikel 366, WIB 92) het gelijkheidsbeginsel schendt in zoverre die bepaling het recht om bezwaar in te dienen slechts toekent aan de belastingplichtige ten name van wie de aanslag is gevestigd, met uitsluiting van de feitelijk gescheiden echtgenoot die gehouden is tot de belastingschuld die ten name van de andere echtgenoot is gevestig ...[+++]

En effet, afin de rencontrer la jurisprudence de l'arrêt nº 39/96 du 27 juin 1996 de la Cour d'arbitrage (Moniteur belge du 9 août 1996), qui a décidé que l'article 267 du CIR (actuellement article 366, CIR 92) viole le principe d'égalité dans la mesure où cette disposition n'accorde le droit de réclamer qu'au contribuable au nom duquel la cotisation est établie, à l'exclusion du conjoint séparé de fait qui est tenu à la dette fiscale établie au nom de l'autre conjoint, le texte du projet précité consacre expressément le droit qu'a le conjoint (séparé de fait) de réclamer, lorsque l'imposition peut être recouvrée en tout ou partie sur se ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanslag een bezwaar' ->

Date index: 2022-12-18
w